The Project Gutenberg EBook of Neljn merkit, by Arthur Conan Doyle

This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
whatsoever.  You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
www.gutenberg.org.  If you are not located in the United States, you'll have
to check the laws of the country where you are located before using this ebook.



Title: Neljn merkit

Author: Arthur Conan Doyle

Translator: Ida Wickstedt

Release Date: May 18, 2016 [EBook #52099]

Language: Finnish

Character set encoding: ISO-8859-1

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK NELJN MERKIT ***




Produced by Juha Kiuru based on Wikisources






NELJN MERKIT

Kirj.

Arthur Conan Doyle


Suomentanut Ida Wickstedt





Porilaisen kirjapaino, Pori, 1894.




SISLLYS:

  1. Luento ajatusopillisessa johtamistaidossa.
  2. Miss Morstanin asia.
  3. Etsimismatkalla.
  4. Pienen kaljup-miehen historia.
  5. Murhenytelm Pondicherry Lodgessa.
  6. Sherlock Holmes mielityssn.
  7. Kreosooti-tynnyri.
  8. Apulaisjoukkomme.
  9. Odottamaton viivytys.
 10. Takaa-ajaminen.
 11. Suuri Agra-aarre.
 12. Jonathan Smallin elmkerta.




Ensimminen luku.

Luento ajatusopillisessa johtamistaidossa.


Sherlock Holmes otti ensin pullon rautauuninotsikolta ja sitte pienen
ihoruiskunsa sievst marokiinilaatikosta. Pitkill, vaaleilla,
hermoheikoilla sormillaan asetti hn hienon neulan paikoilleen
ja taittoi syrjn vasemman paidanhihan. Hetken katseli hn
miettivn jntev kyynrvarttansa ja ksirannetta, jotka olivat
ihan tynn merkki ja arpia lukemattomien ruiskutusten jlkeen.
Viimein pisti hn ihoonsa tervn neulan, painoi mntt ja vaipui
samettipllyksiseen nojatuoliinsa tyytyvisyydest huoahtaen.

Kolmen kuukauden aikana olin kolme keilan pivss nhnyt saman
menettelyn, mutta tottumuskaan ei ollut voinut sovittaa minua.
Pinvastoin kiusasi tuo nk minua piv pivlt yh enemmn ja min
tunsin omantunnon tuskia isin aatellessani ett'ei minulla ollut
rohkeutta vitt vastaan. Monta monituista kertaa olin juhlallisesti
luvannut lausua julki kaikki, mik sydntni painoi tss aineessa,
mutta toverini kylmess huolettomuudessa oli jotakin, joku esti
kellenkn phn juolahtamasta kohdella hnt edes vhnkn
vapaasti. Hnen suuri lahjakkaisuutensa, etevmpi kytstapansa,
tottumus hnen moniin ihmeellisiin ominaisuuksiinsa -- kaikki tm
teki minut araksi ja kykenemttmksi vastustamaan hnt.

Mutta tnn, oliko se sitte Beauneviinin vaikutuksesta, jota
aamiaiseksi olin juonut tahi erittisest katkeruudesta, jota hnen
suuri kylmverisyytens hertti minussa, tunsin yhtkki, ett'en
kauempaa voinut hillit itseni.

"Mit tnn kyttte," kyssin, "morfiinia vai kokainia?"

Hn katsahti veltosti vanhasta loihtuoppikirjasta, jota selaili.

"Se on kokainia," hn vastasi, "seitsemnprosentinliuos. Haluatteko
koettaa sit?"

"En kiitos," vastasin jyrksti. "Terveyteni ei viel ole voittanut
Afghanilaisen sotaretken seurauksia, eik minulla ole varaa
ylenmrin ponnistaa voimiani."

Hn hymyili kiivaudelleni. "Ehk olette oikeassa, Watson," sanoi
hn. "Min luulen, ett sen vaikutus on vahingollinen ruumiillisessa
suhteessa. Mutta minusta se niin erinomaisesti vilkastuttaa ja
voimistuttaa mielt, ett sen toisarvoinen vaikutus on ainoastaan
vhptinen asia."

"Mutta ajatelkaapa nyt," sanoin vakavasti, "huomatkaa kuluja!
Aivonne ehk vilkastuvat, ja vahvistuvat, kuten sanotte, mutta
se on patolooginen ja taudillinen toimi, josta seuraa enentyv
solukudoksen uudistus ja viimein jtt jlkeens pysyvisen
heikkouden. Tiedttehn itse kuinka auttamattoman synkksi
muututte kun vastavaikutus sitte tapahtuu. Ei, peli ei varmaankaan
kannata, panosta. Miksi haihtuvaisen, hetkellisen nautinnon takia
uskaltaisitte suuret lahjat, joita luonto on antanut teille?
Muistakaa, ett'en ainoastaan puhu kuin toinen toveri toiselle, vaan
niinkuin lkri sairaalle, jonka terveydentilasta hn jossakin
mrin on edesvastuullinen."

Hn ei nyttnyt loukkaantuneelta. Pinvastoin, hn asetti sormenpt
toisiaan vasten ja tuki kyynrpitn tuolin ksipuita vasten,
nytten halukkaalta keskusteluun.

"Mieleni nousee kaikkea paikallaan olevaa vastaan," sanoi hn.
"Antakaa minulle tehtvi ratkaistavaksi, antakaa minulle mit
selittmttmmpi merkkikirjoituksia tahi mit sekavin eritys
-- silloin olen min mieli tyss, silloin voin olla ilman
tekokiihoituskeinoja. Mutta min kammoon jokapivisen elmn
sietmtnt ykstoikkoisuutta; min tarvitsen henkist kiihoitusta.
Senthden olen valinnut itselleni oman erityisen ammattini tahi
oikeammin luonut sen, sill min olen ainoa ammatissani koko
maailmassa."

"Ainoa yksityinen salapolisi?" kyssin.

"Niin, ainoa yksityinen, neuvoa antava salapolisi maailmassa,"
vastasi hn. "Min olen viimeinen ja korkein oikeusto salapolisin
asioissa. Kun Gregson tahi Lestrade tahi Athelney Jones ovat
neuvottomia -- jota, ohimennen sanottuna tekevtkin enimmkseen
-- jtetn asia minun ratkaistavakseni. Min tutkin kaikki
tapaukset tuntijana ja erityistutkijana ja lausun ptkseni. Mutta
min en etsi kunnian sellaisissa tapauksissa. Nimeni ei mainita
sanomalehdiss. Itse ty, ilo siit, ett lydn alan omituiselle
lahjakkaisuudelleni, on suurin palkkioni. Mutta olettehan itsekin
tullut tuntemaan menettelytapani Jeffersonin asiassa."

"Kyll," vastasin kiihkesti. "Koskaan en ole niin hmmstynyt
elissni kuin silloin. Olenpa kertonutkin sen pienen lentolehten
tuolla, vhn haaveellisella nimell: 'Tutkimus tulipunaisessa'."

Hn pudisti surullisesti ptn.

"Niin silmilinhn minkin sit," sanoi hn. "Mutta, suoraan
sanoen, en voi onnitella teit siit. Salapolisintaito on, tahi
pitisi olla, tarkka tiede, ja pitisi sit kohdella samalla
kylmll, kiihottomalla tapaa. Te taas olette koettaneet antaa sille
kokonaisuudessa romantillisen muodon, mik tekee jotenkin saman
vaikutuksen kuin jos sovittaisitte rakkausseikan Euklideen viidenteen
esitykseen."

"Mutta romantiikkia siin oli," vastustin min. "En muuttanut mitn
tapauksia."

"Muutamia asioita olisi pitnyt poistaa tahi ainakin olisi niit
pitnyt ksitell tarkemmalla tunnolla oikeista suhteista. Ainoa
kohta jutussa, joka kannattaisi mainitsemista, oli tuo omituinen
erittelev johtopts vaikutuksista syihin, jonka kautta onnistuin
saamaan valoa asiaan."

Minua suututti kuulla arvosteltavan tuolla tapaa tyt, joka oli
erittin tarkoitettu hnelle mielihyvksi. Sitpaitsi tunnustan,
ett minua kiusasi itsekkisyys, joka nkyi vaativan, ett joka rivi
kirjassani olisi omistettu hnen yksityisille tilleen ja toimilleen.
Enemmn kuin kerran niiden vuosien kuluessa, joina olimme asuneet
yhdess Baker Streetill, olin huomannut, ett vhn turhamaisuutta
piili toverini tyyneess, opettavassa kytksess. En kuitenkaan
sanonut mitn, vaan istuin hieroen haavoittunutta jalkaani.
Jesaililuoti oli sen lvistnyt joku aika; sitte ja vaikk'ei se
estnyt minua kymst, pakotti sit kuitenkin ilman vaihdoksissa.

"Harjoitukseni on nykyn ulottunut mannermaalle," jatkoi Holmes
hetken kuluttua tyttessn piippuansa. "Toissa viikolla kysyi
minulta neuvoa Francois le Villard joka, kuten ehk tiedtte, viime
aikoina on saavuttanut jotenkin etevn aseman Ranskan salapolisien
joukossa. Hnell on koko tuo gallialainen nopean ksittmisen
kyky, mutta hnelt puuttuu tarkkojen tietojen laajoja varoja,
jotka ovat vlttmttmt saavuttamaan korkeinta mr taitonsa
tydellisyydess. Kysymyksess oleva asia koski erst testamentti
ja tarjosi muutamia varsin huvittavia piirteit. Min olin
tilaisuudessa kertomaan hnelle kaksi samanlaatuista tapausta, toisen
Rigasta v. 1857 ja toisen St. Louis'ista 1871, jotka johtivat hnet
oikeaan selvitykseen. Tmn kirjeen sain tn aamuna kiitokseksi
avustani."

Puhuessaan viskasi hn minulle rutistetun kirjearkin, ulkomaisesta
tehtaasta. Silmilin sen lvitse ja keksein joukon ihailevia
huudahduksia niiden joukossa sellaisia kuin "magnifique"
"coup-de-maitres" ja "tours-de-force," kaikki todistaen ranskalaisen
suurta ihailua.

"Hn puhuu kuin oppilas mestarilleen," sanoin.

"Ah, hn arvostelee apuani liian suureksi," vastasi Sherlock Holmes.
"Hn on itse hyvin lahjakas. Hnell on kaksi niist kolmesta
ominaisuudesta, jotka ovat vlttmttmt oikealle salapoliisille.
Hnell on huomaamiskyky ja kyky tehd loppuptksi, tietoja
hnelt ainoastaan puuttuu ja niit voi aika tuoda mukanaan. Nykyn
hn knt pieni teoksiani ranskankielelle."

"Teidn teoksianneko?"

"Ah, ettek niist tietneet?" sanoi hn nauraen. "Niin, min
olen kirjoittanut useampia lentokirjoja. Kaikki ne ksittelevt
teknillisi kysymyksi. Tm esimerkiksi erotuksesta eri
tupakkalajien tuhan vlill, jossa luettelen sataneljkymment
eri lajia sikarreja, paperossia ja tupakkaa sek vrillisi
terspiirroksia, jotka osuttavat erotuksen tuhassa. Se on kohta, joka
alituiseen tulee esiin rikosasiatutkimuksessa, ja joka joskus voi
olla suuresta arvosta johtonuorana. Jos esim. varmaan voi sanoa ett
murhan on tehnyt henkil, joka polttaa huonoimpaa Virginiatupakkaa,
niin rajoittaahan se jo joukon tutkimusalaa. Harjaantunut silm
nkee yht suuren erotuksen Trichonopolisikarrin mustan tuhan ja
Havanasikarin hienon tomun vlill, kuin on juurikkaan ja perunan
vlill."

"Te olette erittin tarkkankinen pienimpien yksityiskohtien
suhteen," huomautin.

"Pidn suuressa arvossa niiden trkeytt ja suurta merkityst. Tss
on esitelmni jlkien urkkimisesta, sek muutamia muistutuksia kipsin
kyttmisest kuvaamien silyttjn. Ja tss pieni eriskummallinen
kirjoitus ammatin vaikutuksesta kden muotoon, kivipainokuvilla
kivenhakkaajain merimiesten, korkinleikkaajain, latojain, kutojain
ja timantinhiojain ksist. Tm asia on suuresta kytnnllisest
merkityksest tieteelliselle salapoliisille, -- varsinkin sellaisissa
tapauksissa, miss on kysymys ruumiista, joita ei kukaan tule
vaatimaan takaisin, tahi kun on kysymyksess saada selv rikollisten
edellisest elmst. Mutta min vsytn teit, ratsastamalla
tavallisella keppihevosellani."

"Ette vhkn." vastasin vakavana. "Minusta se on erinomaisen
hauskaa, varsinkin kun olen tullut huomaamaan kytnnllisen
sopivaisuutenne siihen. Mutta puhuitte sken huomaamiskyvyst ja
pttmistaidosta. Eikhn toinen jossakin mrin sislly toiseen?"

"Tuskinpa," vastasi hn mukavasti nojautuen tuolinsa selk vasten
ja puhallellen ilmaan paksuja, sinisi savupilvi piipustaan.
"Huomaamiskyky esimerkiksi osoittaa minulle, ett tn aamuna olitte
Wigmore Streetin postikonttoorissa, mutta pttmistaito minulle
ilmoittaa ett olitte siell lhettmss shksanoman."

"Aivan oikein!" huudahdin min. "Oikein molemmissa tapauksissa! Mutta
minun tytyy tunnustaa ett'en ymmrr mist sen tiedtte. Se oli
kkininen phnpisto, enk ole siit kellekn virkannut sanaakaan."

"He on hyvin yksinkertaista," vastasi hn hymyillen hmmstykselleni,
-- "niin mahdottoman yksinkertaista, ett selitys on turha; mutta voi
se paremmin mrt huomaamiskyvyn ja pttmistaidon rajat. Min
huomaan, ett jalkaanne on tarttunut vhn punertavaa multaa. Ihan
postikonttoorin edustalla Wigmore Streetill on purettu kivikatua
ja viskattu multaa syrjn, joten on mahdoton pst konttooriin
astumatta siihen. Mullalla on tuo omituinen, punertava vri,
jommoista, minun tietkseni, ei ole missn muualla lheisyydess.
Se on huomaamista. Kaikki muu on pttmistaitoa."

"Mik johti teit ajattelemaan shksanomaa?"

"Luonnollisesti tiesin, ett'ette ollut kirjoittanut kirjett, koska
olin istunut teit vastassa koko aamun. Nen myskin avoimessa
laatikossanne tuossa, ett teill on arkki postimerkki ja kimppu
postikorttia. Tietysti siis menitte postikonttooriin lhettmn
shksanomaa. Karkoittakaa kaikki muut tapahtumat ja ainoan, joka j
jlelle, tytyy olla oikea."

"Siin tapauksessa on se niin," vastasin hetken mietittyni. "Mutta
asia on kuten sanotte, hyvin yksinkertainen. Pitisittek sit
hvyttmn, jos panisin teoriianne kovalle koetukselle?"

"Pin vastoin," vastasi hn, "se ehk estisi minua ottamasta uutta
annosta kokainia. Suurimmalla ilolla tarkastan jokaista tehtv,
joita mielitte asettaa minulle."

"Olen kuullut teidn sanovan, ett henkiln on vaikea kytt
esinett jokapiviseen tarpeesen, jttmtt siihen sellaista
vaikutusta persoonallisuudestaan ett tottunut tarkastaja voi
huomata sen. No niin, minulla on tss kello, jonka hiljakkoin olen
saanut haltuuni. Olkaa hyv sanokaa minulle ajatuksenne edellisen
omistajan luonteesta ja tavoista." Ojensin hnelle kellon, itse
vhn huvitettuna, sill koe oli, minusta katsoen, mahdoton ja
tarkoitukseni oli antaa pieni lksytys hnell siit opettavaisesta
tavasta jota hn vliin kytti. Hn punnitsi kelloa kdessn, katsoi
tarkasti kellotaulua, aukaisi kuoren, ja tarkasti koneistoa, ensin
paljain silmin ja sitte vahvalla suurennuslasilla. Tuskin voin olla
hymyilemtt hnen alakuloiselle muodolleen, kun hn vihdoin sulki
kuoren ja ojensi kellon minulle takaisin.

"Siit on tuskin mitn sanottavaa," huomautti hn. "Kello on
hiljakkoin puhdistettu, joka riist minulta sisltrikkaimmat
tapahtumat."

"Se on tosi," vastasin. "Se puhdistettiin ennenkuin se lhetettiin
minulle."

Mielessni syytin toveriani siit, ett hn koetti peitt tappiotaan
mit kurjimmalla ja arvottomalla puolustuksella. Mithn tapahtumia
hn odottikaan lytvns, jos kelloa ei olisi puhdistettu?

"Mutta vaikk'ei tyydyttv, niin ei tutkimiseni kuitenkaan ole ollut
aivan turha," jatkoi hn tuijottaen kattoon veltolla, haaveksivalla
katseella. "Edellyttmll oikaisuanne, luulisin ett kello on
kuulunut vanhemmalle veljellenne, joka on perinyt sen isltns."

"Sen pttte epilemtt siit H. W. st, joka on piirretty kuoreen?"

"Juuri niin. W. viittaa omaan nimeenne. Kellossa on pivmr
viisikymment vuotta sitte, ja nimikirjaimet ovat yht vanhat kuin
kello -- luultavasti on se tehty edellist sukupolvea varten. Kulta
ja kalliit kivet joutuvat tavallisesti vanhimmalle pojalle, ja
hnell on useimmissa tapauksissa sama nimi kuin isll. Muistaakseni
on isnne ollut kuolleena jo useampia vuosia ja on kello siis ollut
vanhemman veljenne hallussa."

"Ihan oikein, thn asti," sanoin min. "Mutta mit viel?"

"Hn oli huolimaton mies -- hyvin huikenteleva ja huolimaton. Hn
astui ulos maailmaan hyvill toiveilla, mutta turmeli onnensa, eli
jonkun aikaa kyhyydess, jota vliin keskeytti lyhyet satunnaiset
hyvinvoinnin ajat, rupesi viimein juomaan ja kuoli. Siin kaikki,
mit olen voinut huomata."

Hyphdin yls tuolilta ja kuljin krsimttmn edestakaisin
huoneessa katkeralla sydmmell.

"Se on halpaa teilt, Holmes," sanoin min. "Enp olisi luullut, ett
alentaisitte itsenne siihen mrn. Olette tiedustellut onnettoman
veljeni elmnvaiheita ja nyt vittte, ett olette tulleet thn
tietoon jollakin haaveellisella tavalla. Ettehn voi pyyt minua
uskomaan, ett olette lukenut kaiken tuon hnen vanhassa kellossaan!
Se ei ole ystvllist ja, suoraan sanoen, siin on jotakin
puoskaroimista."

"Rakas tohtorini," sanoi hn sydmmellisesti, "pyydn, suokaa minulle
anteeksi. Pitessni asiaa kokonaan abstraktisena tehtvn, unohdin,
miten persoonallista ja kiusallista, se on teille. Mutta min
vakuutan etten edes tiennyt teill olevan velje, ennenkuin annoitte
minulle kellon."

"Miten ihmeess sitte saitte selville nm asiat? Ne ovat
tydellisesti oikeita kaikissa suhteissa."

"Ah, sep oli onni! Min sanoin vaan, mik oli enin luultavaa. En
luullut olleeni niin tarkka."

"Mutta eik ne vaan olleet arveluita?"

"Ei, ei, min en koskaan arvaa. Se on paha tapa, joka turmelee
loogillisen kyvyn. Mik nytt teist omituiselta, tuntuu silt
ainoastaan senthden, ett'ette seuraa minun ajatusjuoksuani,
ettek huomaa niit mitttmi seikkoja, joista voi tehd laajoja
johtoptksi. Esimerkiksi, min alotin sanomalla ett veljenne
oli huolimaton. Jos tarkastatte kellon kuoren alaosaa niin huomaatte
ettei se ainoastaan ole kahdesta kohtaa lomessa, vaan mys kulunut
ja tynn riipaleita siit ett on samassa taskussa on pidetty muita
kovia esineit, niinkuin rahoja ja avaimia. Eihn ole mikn uroty
otaksua, ett henkil, joka pitelee viidenkymmenen guineen kelloa
niin huolimattomasti on huikenteleva. Ei sekn loppupts ole niin
outo, ett se, joka perii niin kallisarvoisen kapineen, myskin
muissa suhteissa on hyvin varustettu."

Taivutin ptni osoittajikseni ett seurasin hnen puheluansa.

"Englantilaiset panttaajat oivallisesti piirtvt panttisetelin
numeron neulan krjell kuoren sispuolelle kun ottavat kellon
vastaan. Nelj sellaista merkki huomasin suurennuslasin avulla
kellon kuoressa. Loppupts -- veljenne oli usein rahapulassa.
Toinen loppupts -- ett hn oli vliin paremmissakin varoissa,
muuten hn ei olisi voinut lunastaa, kelloansa takaisin. Vihdoin
-- olkaa hyv katsokaa siskuoreen, miss avainreik sijaitsee.
Tarkastakaa noita tuhansia pieni riipaleita rein ymprill, --
merkki siit ett avain on luistanut paikaltaan. Olisiko selke
ihminen riipustanut tuollaisia uurtoja? Mutta juomarin kelloa ette
koskaan tapaa ilman niit. Hn vet sen iltasin ja jtt jlkeens
merkki epvakavasta kdestn. Mithn salaperist on kaikessa
tss?"

"Ei, selvhn se on kuin piv," vastasin min. "Kadun vryytt,
jonka sken tein teille. Minulla olisi pitnyt olla enemmn
luottamusta ihmeteltvn kykyynne. Uskallanko kysy, onko teill
nykyn mitn ammattitutkimusta ksill?"

"Ei. Ja se on syyn kokainin kyttmiseen. Min en voi el ilman
hengen tyt. Mitp muuta varten ihminen el? Asettukaa tuohon
ikkunan luo. Onkohan milloinkaan lytynyt sietmttmmp, kurjempaa
ja huonompaa maailmaa? Katsokaa, miten tuo keltainen sumu vierii
kaduilla ja krii itseens likaisenharmaat talosarjat! Voiko
lyty mitn toivottomamman jokapivist ja typer? Mit hyty
on lahjoista, tohtori, kun ei ole alaa, mill niit harjoittelisi?
Rikos on jokapivist, olemassaolo on jokapivist, eik muita
ominaisuuksia kuin sellaisia, voi kytt maan pll!"

Olin juuri auaissut suuni vastatakseni, kun lyhyen naputuksen perst
emntmme tuli sisn, tuoden kyntikorttia tarjottimella.

"Tll on ers nuori nainen, joka etsii herraa," sanoi hn kntyen
toverini puoleen.

"Miss Mary Morstan," luki hn kortissa. "Hm, en voi muistaa kuulleeni
sit nime. Mrs Hudson, pyytk naista kymn sisn. Ei, elk
menk, tohtori! Min katson paremmaksi ett jtte."




Toinen luku.

Miss Morstanin asia.


Miss Morstan astui huoneesen varmoilla askelilla ja ulkonaisesti
tyyneen ja rauhallisena. Hn oli nuori, vaaleaihoinen, pieni ja
siev nainen, puettuna tydellisimmn kauneuden aistin mukaan
sek hansikkaat ksiss. Koko hnen pukunsa todisti suurinta
yksinkertaisuutta, oli osotteena niukoista elmnehdoista. Se oli
tummanharmaata kangasta, ilman mitn reunustoita ja poimukkeita
ja pssn oli hnell pieni hattu samaa synkk vri, jota
koristi pieni valkea hyhen toisella sivulla. Hnen kasvonsa eivt
voineet kerskata snnllisist piirteist tahi kauniista ihosta,
mutta kasvojen ilmaus, oli lempe ja miellyttv, ja hnen suuret
siniset silmns osottivat ly ja myttuntoisuutta. En ollut
viel koskaan tavannut kasvoja jotka olisivat olleet kauniimpana
takeena hienotunteisemmasta, hellemmst luonteesta. Ja min olin
nhnyt naisia monesta kansallisuudesta ja kolmelta eri mantereelta.
Istuessaan tuolille, jonka Sherlock Holmes tarjosi hnelle, huomasin
miten hnen huulensa vapisivat, ktens trisivt ja hness nkyi
merkki suuresta mielenliikutuksesta.

"Olen tullut luoksenne, mr Holmes," sanoi hn, "syyst ett kerran
saatoitte emntni, mrs Cecil Forresterin tilaisuuteen selittmn
pienen kotoisen selkkauksen. Hneen vaikutti syvsti teidn
ystvllisyytenne ja taitavuutenne."

"Mrs Cecil Forrester," toisti Holmes miettivll. "Niin, luulenpa
ett, olin hnelle pieneksi avuksi. Mutta muistaakseni oli se hyvin
yksinkertainen tapaus."

"Ei ainakaan hnen mielestn. Mutta kaikissa tapauksissa ette voi
sanoa samaa minun asiastani. Min en tuskin voi ajatella mitn
eriskummallisempaa, mitn selittmttmni p kuin asema, jossa
nykyn olen."

Holmes hieroi ksin, ja hnen silmns loistivat, nojautuessaan
eteenpin tuolissa yhteenkootun tarkkaavaisuuden ilme tuimissa
haukankasvoissaan.

"Kertokaa asianne," sanoi hn lyhyesti ja asiallisella nenpainolla.

Minusta tuntui lsnoloni tukalalta.

"Suotte varmaan anteeksi," sanoin noustessani yls.

Mutta hmmstyksekseni viittasi nuori nainen kdelln minua jmn.

"Jos ystvnne," sanoi hn, "olisi hyv ja jisi tnne, olisi hnest
minulle arvaamatonta hyty."

Istuin taas tuolille.

"Asia on lyhykisyydess seuraava," jatkoi hn. "Isni oli upseeri
intialaisessa rykmentiss, ja min lhetettiin kotiin viel pienen
ollessani, itini oli kuollut ja Englannissa, minulla ei ollut
sukulaisia, mutta minut toimitettiin hyvn kasvatuslaitokseen
Edinburgissa, jossa olin seitsemntoista vuoden ikn. Vuonna 1878
sai isni, joka oli rykmentin vanhin kapteini, vuoden virkalomaa
ja matkusti kotimaahan. Hn shkitti minulle Lontoosta, ett hn
onnellisesti oli saapunut perille, ja kski minun heti matkustaa
Lontoosen ilmoittaen asunnokseen Langhamravintolan. Shksanoma oli
muistaakseni hyvin ystvllinen ja lempe. Saapuessani Lontoosen
menin heti ravintolaan ja sain tiet, ett kapteini Morstan oli
asettunut sinne, mutta ett hn oli mennyt ulos edellisen iltana,
eik viel ollut palannut. Odotin koko pivn saamatta mitn
tietoja hnest. Illalla knnyin ravintolanisnnn neuvosta polisin
puoleen, ja seuraavana aamuna ilmoitimme joka lehdess. Tiedustelemme
eivt johtaneet mihinkn tulokseen, ja siit pivst en ole
kuullut sanaakaan is-parastani. Hn tuli kotiin toivo sydmmessn
lytkseen rauhaa ja hupaisuutta, mutta sen sijaan..."

Hn peitti kasvonsa kdelln, ja nyyhkytys tukahutti hnen sanansa.

"Pivmr?" kysyi Holmes auaisten muistikirjansa.

"Hn katosi 3 pivn Joulukuuta 1878 -- siis noin kymmenen vuotta
sitte."

"Hnen tavaransa?"

"Olivat ravintolassa. Niiss ei ollut mitn, joka olisi johtanut
mihinkn ptkseen; vhn vaatteita, muutamia kirjoja ja suuri
joukko eriskummallisuuksia Andamansaarilta. Hn oli ollut yksi
upseereista, jotka komensivat pahantekij-vartiovke siell."

"Oliko hnell ystvi kaupungissa?"

"Ainoastaan yksi, jonka me tunsimme -- majoori Sholto, samasta
rykmentist kuin hn, 34:st Bombayn-jalkavkirykmentist. Majoori
oli ottanut eron vh ennen ja asettunut asumaan Yliseen Norwoodiin.
Me ilmoitimme tietysti asian hnelle, mutta hn ei edes liennyt, ett
hnen toverinsa oli Englannissa."

"Ihmeellinen tapaus," huomautti Holmes.

"En ole viel kertonut kaikkein kummallisinta. Noin kuusi vuotta
sitte -- ollakseni ihan tarkka, neljnten pivn toukokuuta 1882
-- oli _Times'iss_ ilmoitus, miss pyydettiin saada tiet miss
Mary Morstanin osoite ja selitettiin ett olisi hnen edukseen, jos
hn ilmoittaisi sen. Ei nime eik osoitella ollut ilmoitettu. Olin
juuri siihen aikaan tullut kotiopettajattareksi mrs Cecil Forresterin
luo. Hnen neuvostaan ilmoitin osoitteeni ilmoitusosastossa.. Samana
pivn tuli postissa vhinen paperilaatikko minulle osotettuna ja
sislten suuren, kauniin helmen. Sanaakaan ei ollut selitykseksi.
Siit alkaen on joka vuosi samana pivn tullut samallainen helmi
samallaisessa laatikossa, mutta ilman pienintkn viittausta
lhettjst. Ers tuntija on sanonut niiden olevan harvinaisen
kauniita ja kallisarvoisia. Voitte itse nhd, ett ne ovat, hyvin
kauniita."

Hn aukaisi pienen, litten kotelon ja nytti minulle kuusi ihanimpaa
helme, mit koskaan olin nhnyt.

"Kertomuksenne on hyvin huvittuva," sanoi Sherlock Holmes. "Onko
teille mitn muuta tapahtunut?"

"Kyll, viimeksi tnn. Senthden olen tullut luoksenne. Aamulla
sain tmn kirjeen, jonka ehk tahdotte itse lukea."

"Kiitos," sanoi Holmes. "Olkaa hyv antakaa kuori mys. Leimattu
Lontoossa. S. W. 7 p:n Syyskuuta. Hm! Sormen-jlki yhdess kulmassa
-- luultavasti kirjeenkantajan. Paperi on parasta lajia. Kotelot
maksavat kuusi pence kimppu. Omituisuutta kirjoitustarpeitten
valitsemisessa. Ei mitn osotetta. 'Olkaa kolmannen pylvn luona
vasemmalta Lyseiteatterin edustalla tn iltana kello seitsemn. Jos
pelktte niin ottakaa mukaanne kaksi ystv. Te olette nainen,
jolle on tehty vryytt, ja teidn pit saada oikeutta. Mutta
lk polisia ottako mukaanne. Jos sen teette, on kaikki hukassa.
Tuntematon ystvnne'. No tmp on todella pieni salaseikkailu! Mit
aiotte tehd, miss Morstan?"

"Sitp juuri tulin kysymn teilt."

"Menemme sinne luonnollisesti, te ja min -- ja, niin, tohtori Watson
on juuri paras mies siihen. Kirjoittaja mainitsee kaksi ystv. Hn
ja min olemme ennenkin tyskennelleet yhdess."

"Mutta tahtooko hn seurata meit?" kysyi nainen rukoilevalla nell
ja katseilla.

"Olen oleva ylpe ja onnellinen," vastasin kiitollisena, "jos voin
olla teille jonkinlaisena apuna."

"Olette molemmat hyvin ystvllisi," vastasi hn. "Olen elnyt
hiljaista elm, eik ole minulla ystvi, joiden puoleen
kntyisin. Tulen tnne kello kuusi, luulen ett sitte ehdimme?"

"Niin, mutta lk tulko myhemmin," sanoi Holmes. "Mutta sitte er
toinen asia. Onko tm kirjoitus samaa, jota oli laatikoissa, miss
helmet olivat?"

"Ne ovat minulla tll." vastasi hn ottaen esiin puolen tusinaa
paperilappuja.

"Te olette todellakin oikean hoidokkaan mallikuva, -- teill on tieto
siit, mit on tehtv. Katsokaamme!" Hn levitti paperit pydlle
ja loi lyhyeit, ankaria katseita yhdest toiseen. "Kirjoitus on
muutettua, paitsi kirjeess," sanoi hn sitte, "mutta epilyst ei
voi olla siit, ken kirjoittaja on. Katsokaa, miten kreikkalainen
"e" vastustamattomasti pistytyy esiin, ja huomatkaa sakaraa tuossa
loppu "s"-ss. Ne ovat kieltmtt saman kden kirjoittamia. En tahdo
saattaa mieleenne mitn pettvi toiveita, miss Morstan, mutta onko
mitn yhtlisyytt isnne ja tmn ksialan vlill?"

"Milln ei voi olla suurempaa erotusta."

"Sit vastausta odotinkin. Olemme siis valmiina kello kuusi. Olkaa
hyv ja jttk paperit minulle. Tulen ehk punnitsemaan asiaa ennen
sit. Se on nyt ainoastaan puoli nelj. Nkemn siis!"

"Nkemn!" lausui vieraamme ja iloisesti, ystvllisesti
silmiltyn molempia, ktki hn jlleen helmikotelon poveensa ja
kiiruhti pois.

Seisoessani ikkunassa nin hnen nopeasti menevn katua alas, kunnes
harmaa hattu ja valkea siipi ainoastaan vaalevana pilkkuna haamoitti
ja viimein katosi tummaan ihmisjoukkoon.

"Erittin miellyttv olento!" huudahdin min kntyen Sherlock
Holmesin puoleen.

Hn oli uudelleen sytyttnyt piippunsa ja istui taapin nojautuneena
ja silmt kiinni. "Onko hn?" vastasi Holmes vlinpitmttmsti.
"Sit en huomannut."

"Tep olette oikea auttomaatti -- laskukone," huudahdin. "Teiss on
vliin jotakin aivan hirmuista."

Holmes hymyili.

"Se on erittin trket, ettei anna persoonallisten ominaisuuksien
muodostaa arvostelua jostakin henkilst. Hoidokas on minulle
ainoastaan ykknen, tekij tehtvss. Tunteet vaikuttavat
haitallisesti terveen jrjen tuomioon. Vakuutan teille, ett
miellyttvin nainen, mit olen tuntenut, hirtettiin sentakia,
ett hn oli myrkyttnyt kolme pient lasta saadakseen heidn
henkivakuutusrahansa, ja inhoittavin tuttavieni joukossa on ers
ihmislempij, joka on uhrannut milt'ei neljsosnmiljoonan Lontoon
kyhille."

"Mutta siin tapauksessa..."

"Min en koskaan tee poikkeuksia. Poikkeus kumoo snnn. Oletteko
milloinkaan olleet tilaisuudessa tutkia ihmisen luonnetta hnen
ksialassaan? Mit pttte tst paperilipusta?"

"Kirjoitus on luettavaa ja snnllist," vastasin. "Henkil, joka on
tottunut toimimaan ja jolla on luonteenlujuutta."

Holmes pudisti ptn.

"Katsokaa hnen pitki kirjaimiansa," sanoi hn. "Ne tuskin kohoavat
yli muiden. Tuo 'd' voisi olla a ja tuo 'd' e. Henkilt lujalla
luonteella erottavat aina pitkt kirjaimet lyhyist, kirjoittakoot
sitte miten epselv tahansa. Hnen 'k':ssaan on huikentelevaisuutta
ja itserakkautta isoissa kirjaimissaan. Mutta nyt tytyy minun kyd
ulkona vhsen. Minun pit ottaa selkoa muutamista ilmoituksista.
Suosittelen teille tuon kirjan -- yksi merkillisimpi kirjoja, mit
on kirjoitettu. Se on Wimvood Reade'n 'Ihmisen piinahistoria'. Palaan
tunnin kuluttua."

Istuin ikkunan reen kirja kdessni, mutta ajatukseni liitelivt,
kaukana kirjailijan rohkeista keinotteluista. Ne viipyivt nuoren
naisen luona, joka juuri oli kynyt luonamme, -- ajattelin
hnen lempet hymyns, nens syv, tysinist sointua,
salaperist arvoitusta, joka loi varjonsa hnen elmns. Jos
hn oli seitsemntoista vuotias, kun isns katosi, oli hn nyt
seitsemnkolmatta, -- ihana ik, jolloin nuoruus on kadottanut
itseluottamuksensa, ja kokemus on sit vhn hillinnyt. Siten istuin
mietiskellen, kunnes tuli niin vaarallisia ajatuksia phni, ett
syksin kirjoituspytni luo, ja hurjana uppounnuin viimeiseen
esitelmn patologiiasta. Mikhn minkin olin miehini! -- Kyh
rykmentin lkri, jolla oli huono jalka ja viel huonompi kreditiivi
pankissa, ett olisin voinut ajatella sellaisia asioita? Hnhn
oli ykknen, tekij -- ei mitn muuta. Jos tulevaisuuteni nytti
pimelt niin olihan parempi katsoa sit silmiin kuin mies, kuin
koettaa valaista sit mielikuvituksen pettvill virvatulilla.




Kolmas luku.

Etsimismatkalla.


Kello oli puoli kuusi, ennenkuin Holmes tuli kotiin. Hn oli iloinen,
innokas ja loistavalla tuulella, -- mielell, joka hness vaihteli
synkimmn alakuloisuuden puuskien kanssa.

"Tm asia ei ole erittin salaperinen," sanoi hn ottaessaan
teekupin, jonka tarjosin hnelle. "Asianhaarat nyttvt myntvn
ainoastaan yhden selityksen."

"Kuinka? Oletteko jo selittneet arvoituksen?"

"En; sit en toki viel voi tehd. Olen keksinyt sisltrikkaan
seikan, siin kaikki. Mutta se onki _hyvin_ runsassisltinen.
Erikoiskohdat ovat viel selittmtt. Olen silmilemll _Times'in_
viimeisi palstoja saanut selv, ett majoori Sholto, Yli
Norwoodissa, ent. virkaatekev 34:ss Bombuy-jalkavkirykmentiss,
kuoli 28 p. huhtikuuta 1882."

"Olen ehk hyvin hidas ajatuksinen Holmes, mutta en huomaa, mit
merkillist siin asiassa on."

"Ettek? Te hmmstyttte minua! No, kuulkaa siis! Kapteini Morstan
katoaa. Ainoa henkil Lontoossa, jonka luona hn mahdollisesti
on kynyt, on majoori Sholto. Majoori Sholto kielt tietvns,
ett toinen on kaupungissa. Nelj vuotta myhemmin kuolee majoori
Sholto. _Viikon kuluttua hnen kuolemastaan_ saa kapteini Morstanin
tytr arvokkaan lahjan, joka uudistetaan vuosi vuodelta, ja suosio
on korkeimmillaan erss kirjeess, joka selitt, ett hn on
vryytt krsinyt nainen. Mihink muuhun vryyteen tm viittaisi
kuin hnen isns kadottamiseen? Ja miksi lahjat alkoivat tulla juuri
Sholton kuoleman jlkeen, jos ei sentakia, ett Sholton perillinen
tuntee salaisuuden ja tahtoo korvata vahingon? Onko teill muuta
teoriiaa, joka voisi selitt nmt seikat?"

"Mutta noin kummallinen korvaus? Ja noin ihmeellisesti toimeenpantu!
Miksi hn kirjoitti kirjeen juuri nyt, paremmin kuin kuusi vuotta
sitte? Ja viel puhuu kirje siit ett hnelle tehtisiin oikeutta.
Mit oikeutta hn voisi saada? Olisi liiaksi otaksua, ett hnen
isns viel el. Ja mitn muuta vryytt, jota te tunnette, ei
ole hnelle tehty."

"Niin, siin on vaikeuksia, siin lytyy vastustamattomasti
vaikeuksia," sanoi Sherlock Holmes miettivn, "mutta retkemme tn
iltana on selittv kaikki. Kas, tuossa tulee issikka, ja miss
Morstan istuu vaunuissa. Oletteko valmiina? On parasta, ett menemme
alas, sill aika on jo kulunut yli mrns."

Otin hattuni ja tukevimman keppini, mutta huomasin ett Holmes otti
esiin revolverinsa laatikosta ja pisti sen taskuunsa. Selv oli,
ett hn katsoi ilta seikkailumme voivan tulla vaaralliseksi.

Miss Morsten oli puettuna tummaan takkiin, ja hnen luonteenomaiset
kasvonsa olivat tyyneet, vaikka kalpeat. Hn ei olisikaan ollut
nainen, jos ei hn olisi tuntenut levottomuutta kummallisen
seikkailun suhteen, jolle lhdimme, mutta hn hillitsi itsens
tydellisesti, ja hn vastasi nyrsti kysymyksiin, joita Sherlock
Holmes viel katsoi tarpeellisiksi tehd.

"Majoori Sholto oli isn hyv ystv," sanoi hn. "Hnen kirjeens
olivat tynn viittauksia majooriin. Hn ja is johtivat sotajoukkoja
Andamansaarilla, joten he paljon joutuivat olemaan yhdess. Kesken
kaiken -- lysimme ern eriskummallisen paperin isn tavarain
seassa, jota kukaan ei voinut selitt. En luule sen olevan mistn
arvosta, mutta ajattelin ett ehk tahtoisitte katsoa sit, ja
senthden otin sen mukaani. Tss se on."

Holmes avasi paperin laskoksista ja silitti sit polvillaan. Sitte
tarkasteli hn sit snnllisesti alusta loppuun kaksinkertaisella
suurennuslasillaan.

"Tm paperi on kotimaista intialaista teosta," huomautti hn, "ja on
jonkun aikaa ollut kiinnitetty lautaan. Piirretty kuvio nkyy olevan
asemapiirros osaan erst suuresta rakennuksesta, joka sislt
suuren joukon saleja ja kytvi. Yhteen paikkaan on piirretty
punaisella musteella pieni risti ja sen ylpuolella on '3,37
vasemmalta', kirjoitettu puoleksi kuluneella lyyjykynll. Vasemmassa
kulmassa on kummallinen kuvakirjoitus, nelj risti riviss,
koskettaen toisiaan poikkiviivoillaan. Viereen on kirjoitettu
suurilla, kmpelill kirjaimilla: 'Neljn merkit -- Jonathan Small,
Mahomet Singh, Abdullah Khan, Dost Akbar.' -- Ei, mynnn, ett'en voi
ksitt, mit yhteytt tll olisi asiaan. Kuitenkin on se selvsti
trke paperi. Sit on huolellisesti silytetty lompakossa, sill
molemmat puolet ovat yht puhtaat."

"Niin, isni lompakosta sen lysimme."

"Silyttk se hyvsti, miss Morstan, sill siit voi olla meille
hyty. Min alan epilemn ett tm asia onkin syvllisempi ja
sekavampi kuin alussa luulin. Minun tytyy viel kerran aprikoida
asiaa." Hn nojautui taapin ja hnen ryppyisest otsastaan ja
tuijottavasta, katseestaan nin, ett hn mietti syvllisesti. Miss
Morstan ja min puhelimme keskenmme puolineen ksill olevasta
toimituksestamme ja sen mahdollisesta loppuptksest, mutta
seuraajamme pysyi nettmn mrn phn saakka.

Oli syyskuu eik keila ollut viel seitsem, mutta piv oli
ollut pilvinen, ja paksuna sumuna satoivat pilvet suuren kaupungin
likaisille kaduille. Lyhdyt "the Strand'lla" nyttivt ainoastaan
himmeilt valopilkuilta, joista levisi heikosti loistava valo
kosteille kivikytville. Keltainen valo myymln ikkunasta tunki
raskaaseen, kosteaan ilmaan ja heitti himmeit steitn suorasti
poikki kadun, joka oli tynn ihmisi. Minusta oli tuossa jotakin
kauheata ja aavemaista, tuossa loppumattomassa kulussa ihmisnaamoja,
jotka liukuivat ohitse -- surullisia ja iloisia, synkki ja vilkkaita
naamoja. Ihmiskunnan tavoin kokonaisuudessaan kulkivat ne pimeydest
valoon ja taas valosta pimeyteen takaisin. Minuun ei helposti mikn
vaikuta, mutta synkk, pilvinen ilta yhdess harvinaisen asian
kanssa, jolla olimme, teki minut hermoheikoksi ja alakuloiseksi. Min
voin miss Morstanin kytksest nhd, ett hnkin krsi samasta
tunteesta. Ainoaltaan Holmesiin ei vaikuttanut nin pikkumaiset
seikat. Hnell oli avoin muistikirjansa polvellaan ja siihen hn
merkitsi vhn vli numeroita ja muistiinpanoja pienen taskulyhtyns
valossa.

Lyseiteatterin ulkopuolella vallitsi jo tungos syrjisill
sisnkytvill, ja loppumaton jono katettuja vaunuja ja roskia
vieri pkytvn luo, jtten valkorintaiset herrat ja saaleihin
puetut, jalokivill koristetut naiset sinne. Olimme tuskin ehtineet
kolmannen pilarin luo, joka oli yhtyi iltapaikaksi mrtty, kun
vhinen vikkel mies palvelijan puvussa puhetteli meit.

"Oletteko te miss Morstan?" kysyi hn.

"Min olen miss Morstan ja nm herrat ovat ystvini," vastasi hn.

Hn katsoi erinomaisen lpitunkevasti ja tutkivasti meihin.

"Suokaa anteeksi, neiti," sanoi hn rell nell, "mutta pyytisin
teit kunniasanallanne vakuuttamaan ettei kumpikaan seuraajistanne
kuulu polisiin."

"Kunniasanani siit," vastasi hn.

Hn vihelsi kimakkaasti, jonka jlkeen ers katupoika toi esiin
vaunut ja avasi vaunujen oven. Mies, joka oli puhutellut meit,
nousi ajajan istuimelle meidn astuessa vaunuihin. Tuskin olimme sen
tehneet niin ajuri limytti hevosta, piiskallaan, ja vaunut vierivt
hurjassa vauhdissa sumuisia katuja pitkin.

Tilamme oli kyllin tukala. Siin olimme nyt matkalla tuntemattomaan
paikkaan tuntemattomassa asiassa. Mutta joko oli koko kutsumus
tydellinen pilanteko -- jota ei kuitenkaan tahtonut otaksua
-- tahi myskin oli meill syit luulla ett matkallamme olisi
trkeit seurauksia. Miss Morstanin kyts osotti yh samaa
pttvisyytt ja itsens hillitsemist. Koetin huvittaa hnt
kertomalla seikkailuistani Afghanistanissa, mutta totta puhuen, olin
itsekin niin kiihoittunut ja utelias, mit koski mrpaikkaamme,
ett kertomukseni tulivat vhn sekaviksi; viel tnpivn hn
vitt, ett kerroin hnelle liikuttavan kertomuksen erst
pyssyst, joka ilmestyi telttaani keskell yn pimeytt, ja miten
ammuin kaksipiippuisen tiikeripojan sit vastaan. Alussa voin
seurata suuntaa, mihin kuljimme, mutta nopea vauhti, sumu ja
tietmttmyyteni Lontoon kaupungissa eksyttivt minut heti, enk
tiennyt muuta kuin ett kuljimme kovin kauas. Sherlock Holmes
sitvastoin tunsi tiet ja mutisi nimet itsekseen vaunujen vierress
nopeasti toreilla ja koukertelevilla poikkikaduilla.

"Rochester Row," sanoi hn. "Vinsent Square. Nyt tullaan Vauxhall
Bridge Roadille. Olemme nhtvsti matkalla Surreypuolelle. Niin,
senhn tiesin. Nyt ollaan sillalla. Nette virran haamoittavan
tuolla."

Nimme todellakin kkinisen vilauksen Themsist, jonka tummaan,
tyyneeseen veteen lyhdyt kuvastuivat, mutta taas vierivt vaunut
eteenpin ja olivat ennen pitk uudessa katusokkelossa.

"Wordswarth Road," sanoi seuraajamme. "Priory Road. Lark Hall Lane.
Stockwell Place. Robert Street, Cold Harbour Lane. Toimituksemme ei
nyt vievn meit juuri kehuttaviin seutuihin."

Olimme todellakin tulleet arveluttavaan ja ikvn kaupunginosaan.
Pitki rivej tummia tiilikivirakennuksia elhytti ainoastaan
kirkkaasti valaistut ja koreilla rsyill koristetut kapakat katujen
kulmissa. Sitte seurasi jono kaksikerroksisia puurakennuksia, joita
kutakin koristi pieni puutarha, ja sitte taas loppumattomia jonoja
vasta rakennettuja tiilikivikasarmeja -- nuo rettmt asumusrivit,
joita jttiliskaupunki levitt ymprivn maaseutuun. Vihdoin
pyshtyivt vaunut kolmannen talon eteen sken rakennetussa jonossa.
Muut rakennukset olivat asumattomat ja se, jonka eteen pyshdimme,
oli yht pime kuin naapurinsa, lukuunottamatta himmet valoa
kykinikkunasta. Mutta kolkutettuamme avasi portin ers intialainen
palvelija puettuna keltaiseen turpaaniin, valkeisiin poimutettuihin
vaatteihin ja keltaiseen vyhn. Tss oli kaksi harvinaista,
vastakohtaa, tm itmaalainen olento tss kolmannen luokan
etukaupunkilaistalon kurjassa porttikytvss!

"Sahib odottaa teit!" sanoi hn, ja viel puhuessaan, kuului korkea,
kimakka ni jostakin sisemmst huoneesta:

"Tuo heidt sisn Khitmutgar," kuului nen sanovan. "Tuo heidt
heti luokseni!"




Neljs luku.

Pienen kaljup-miehen historia.


Seurasimme hindulaista epsiisti kytv, joka oli huonosti
valaistu ja viel huonommin sisustettu, kunnes saavuimme erlle
ovelle oikealla puolella, jonka hn aukaisi. Keltainen valo virtasi
vastaamme ja keskell valovirtaa seisoi pieni mies, jolla oli
erittin suuri p koristettuna punaisella karhealla hiuskiekkuralla,
josta vlkkyvn paljas plaki kohosi kuni vuorenkukkula
mntymetsst. Hn hieroi levottomana ksin ja vnteli alituisesti
kasvojaan milloin hymyillen, milloin kulmiansa kohottaen, mutta
silmnrpystkn eivt pysyneet liikkumatta. Luonto oli varustanut
hnet riippuvalla huulella ja hyvin nkyvill, keltaisilla,
eptasaisilla hampailla, joita hn turhaan koetti peitt
alituisesti sivelemll kasvojenpa aliosaa ksilln. Huolimatta
silmiinpistvst kaljupisyydestn, nytti hn jotenkin nuorelta.
Itse asiassa oli hn hiljakkoin tyttnyt kolmekymment vuotta.

"Hyv piv, miss Morsian," lausui hn kimell nelln.

"Hyv piv, herrani. Olkaa hyvt ja astukaa sisn pieneen pyhn
huoneeseni. Se ei ole suuri, miss, mutta sisustettu oman mieleni
mukaisesti. Taiteen oasi keskell etelisen Lontoon ulvovaa ermaata."

Kaikki hmmstyimme nhdessmme huoneen, johon hn pyysi meit
astumaan. Tss synkss talossa nytti tuo sopivan yht huonosti
kuin puhtain vesikirkas timantti vaskessa. Seini koristivat
mit kallisarvoisimmat ja loistavimmat esiriput ja poimutelmat,
kiinnitetyt siell tll syrjn jttkseen tilaa komeapuitteiselle
taululle tai itmaalaiselle vaasille. Matot olivat mustat ja
ambravriset sek niin pehmoiset ja paksut, ett jalka miellyttvsti
vaipui niihin kuni sammalkerrokseen. Kaksi suurta tiikerinnahkaa
olivat sijoitetut lattialle ja enensivt viel itmaalaista loistoa
siimoin mys er retn hookah [Itmaalainen piippu], joka oli
sijoitettu pienelle matolle nurkkaan. Lamppu hopeakyyhkysen muodossa
riippui milt'ei nkymttmn kultalangan pss keskell huonetta ja
levitti palaessaan hienoa, hyvlt tuoksuvaa hajua ymprilleen.

"Mr Thaddeus Sholto," sanoi pieni mies yh hymyillen ja kasvojansa
vnnellen. "Se on nimeni. Te olette luonnollisesti miss Morstan. Ja
nmt herrat...?"

"Tss mr Sherlock Holmes, ja tss tohtori Watson."

"Ah, lkrik?" huudahti hn. "Onko teill steteskooppinne
mukananne? Uskallanko vaivata... olisitteko hyv... Min suuresti
epilen, miten on lmssieni laita? Aortan suhteen olen rauhassa,
mutta olisin iloinen jos saisin kuulla ajatuksenne lmssist."

Kuuntelin hnen sydmmentykytystn, mutta en huomannut mitn
epkunnossa, paitsi ett hn oli kovin pelstynyt, sill koko
ruumiinsa vapisi.

"Se on snnllinen," sanoin. "Teill ei ole syyt olla levoton."

"Suotte varmaan anteeksi pelkoni, miss Morstan," huomautti hn. "Olen
kovin kivulloinen ja olen kauan epillyt tuota, mutta olen iloinen
kuullessani, ett epilykseni ovat olleet turhat. Jos isnne, miss
Morstan, ei olisi liiaksi rasittanut sydntn, olisi hn ehk elossa
viel tnn."

Olisin voinut lyd miest vasten naamaa, niin suutuin tst
tunnottomasta ja peittelemttmst viittauksesta niin arkaan
aineesen. Miss Morstan istui kki ja kalpeni.

"Sydmmeni sanoi minulle, ett hn oli kuollut," huokasi hn.

"Min voin antaa teille kaikellaisia tietoja," sanoi hn, "ja
enemmnkin, min voin hankkia teille oikeutta, ja sen teenkin,
sanokoon Bartholomeus-veli mit tahansa. Olen niin iloinen
nhdessni ystvnne tll, ei ainoastaan teidn suojelijoinanne
vaan myskin todistajina siihen, mit minulla on sanottavaa ja
tehtv. Me kolme yhdess voimme kyll vastustaa Bartholomeusta.
Mutta lkmme ilmoittako mitn asiantuntemattomille -- polisilla,
julkisilla oikeuksilla ei saa olla mitn tekemist asiassa. Voimme
ptt kaikki tyydyttvll tavalla keskenmme, ilman ett vieraat
sekaantuvat asiaan. Mikn ei niin suututtaisi veli Bartholomeusta
kuin kaikki julkisuus."

Hn heittytyi istumaan matalalle leposohvalle ja vilkautti kysyvsti
meille vaaleansinisill silmilln.

"Omasta puolestani," sanoi Holmes, "lupaan, ett mit puhuttekin, ei
se minun kauttani levi."

Nykytin ptni osoittaakseni ett olin samaa mielt.

"Hyv on, hyv on," sanoi Sholto. "Saanko luvan tarjota teille lasin
Chiantia, miss Morstan? Tahi Tokayeria? Muita viinej en kyt.
Saanko avata pullon? En? No, sitte toivon, ett'ei teill ole mitn
tupakansavua vastaan, tuota itmaalaisen tupakan palsaminlaista
tuoksua vastaan. Min olen vhn hermoheikko, ja minun hookah'ini on
arvaamaton rauhoittamaan."

Hn asetti vahakynttiln suureen maljaan, ja savu pulmuili iloisesti.
Istuimme kaikki kolme puoliympyrss p ksiin tuettuna, kun
kummallinen, virnistelev, pieni kaljupinen olento keskell piirin
levottomasti hki ja imeskeli piippuaan.

"Kun ensin ptin ilmoittaa teille tst," rupesi hn kertomaan,
"olisin ilmoittanut osoitteeni, mutta pelksin, ett'ette olisi
suostunut pyyntni, vaan ottanut mukanne asiaankuulumattomia.
Senthden hankin suostumuksenne siten ett palvelijani Williams
kohtaisi teidt ensin. Min luotan rajattomasti hnen viisauteensa,
ja hnen vallassaan oli jtt asia sikseen, jos hn ei olisi ollut
tyytyvinen. Suotte varmaankin anteeksi nmt varovaisuustuumat,
mutta min olen henkil, jolla on vaatimattomat, voinpa sanoa,
hienontuneet tavat, enk tied mitn niin epkaunista kuin
polisikonstaapeli. Min tunnen luonnollista vastenmielisyytt,
raa'alle aineellisuudelle ja harvoin min tulen yhteyteen tuon
alhaisen aineen kanssa. Eln tll, kuten nette, vhisen loiston
ymprimn. Kutsun itseni taiteitten suosijaksi, -- siin heikko
puoleni. Maisema tuolla on oikea Corot'i, ja joskin tuntija
vhiin epilisi tuota Salvator Rosaa, niin ei epilys voi tulla
kysymykseenkn Bougereau'ni suhteen. Puollan erityisesti uudempaa
ranskalaista suuntaa."

"Suokaa anteeksi, mr Sholto," sanoi miss Morsian, "mutta min olen
tll teidn kutsumuksestanne kuulemassa, mit teill on minulle
sanottavaa. On myh, senthden toivoisin ett keskustelu tulisi niin
lyhyeksi kuin mahdollista."

"Tulee se kuitenkin viemn vhn aikaa," vastasi Sholto, "sill
meidn pit ehdottomasti menn Norwoodiin puhelemaan veljeni
Bartholomeuksen kanssa. Menemme kaikin sinne ja koetamme saada hnt
myntymn. Hn on kovin suutuksissaan minulle, sen takia ett olen
menetellyt tavalla, jonka katson parhaimmaksi. Oikein me riitelimme
eilen illalla. Ette voi kuvailla mielessnne kuinka hirmuinen hn on,
kun on suuttunut."

"Jos meidn pit Norwoodiin menn, niin on kait parasta, ett
lhdetn heti," uskalsin sanoa.

Hn nauroi kunnes tuli ihan tulipunaiseksi naamaltaan.

"Se tuskin voisi tapahtua," huusi hn. "En tied mit hn
sanoisikaan, jos nin yht'kki menisin kanssanne sinne. Ei, minun
pit valmistaa teit kertomalla suhteistamme toisiimme. Enniksikin
tytyy minun sanoa teille, ett asiassa lytyy lukemattomia kohtia,
joista itsekn en tied. Voin kertoa teille ainoastaan ne tosiasiat,
miten itse tunnen ne.

"Isni oli, kuten ehk olette arvanneet, majoori John Sholto, ent.
upseeri intialaisessa armeijassa. Hn otti eron noin yksitoista
vuotta sitte ja asettui Pondicherry Lodgeen Yliseen Norwoodiin. Hnt
oli onni seurannut Intiassa ja hn toi mukanaan suurenlaisen poman,
suuren kokoelman kallisarvoisia eriskummallisuuksia ja joukon
maassasyntyneit palvelijoita. Nill osti hn nyt itselleen talon ja
eli siell suuressa komeudessa. Kaksoisveljeni Bartholomeus ja min
olimme ainoat lapset.

"Muistan aivan hyvin hlinn, mink kapteini Morstanin kuolema
matkaansaattoi. Luimme sanomalehdiss seikkaperisen kertomuksen, ja
kun tiesimme ett hn oli ollut ismme ystv, puhelimme vapaasti
asiasta hnen lsnollessaan. Hn otti osaa keskusteluihimme ja
arveluihimme tapahtumasta. Emme koskaan hetkeksikn epilleet ett
hn ktki salaisuuden omassa sydmmessn, ett hn yksin koko
maailmassa tunsi Arthur Morstanin kohtalon.

"Me tiesimme kuitenkin ett salaperinen vaara uhkasi ismme. Hn
pelksi menn ulos yksin ja aina oli hnell mukanaan kaksi palkinnon
saanutta ammattinyrkkitaistelijaa, jotka palvelivat portinvartijoina
Pondicherry Lodgessa. Williams, joka kyyditsi teidt tnne on toinen
heist. Hnt pidettiin yhteen aikaan Englannin voimakkaimpana
taistelijana. Ismme ei koskaan sanonut, mit hn pelksi, mutta hn
tunsi selvsti suurta vastenmielisyytt kaikkia ihmisi kohtaan,
joilla oli puujalka. Kerran hn ampui revolverillaan erst
miest, jolla oli puujalka, joka sitte huomattiin kunnolliseksi
ksityliseksi hakemassa tyt. Meidn tytyi maksaa suuren summan
rahaa saadaksemme miehen vaikenemaan. Veljeni ja min luulimme ett
se oli vaan ismme oikku, mutta asianhaarat ovat sittemmin saattaneet
meit muuttamaan mielipidettmme.

"Alussa vuotta 1882 sai isni Intiasta kirjeen, joka vaikutti hness
kkinist pelstyst. Hn milt'ei pyrtyi aamiaispydss avatessaan
sit, ja sen pivn jlkeen ei hn en koskaan parantunut. Mit
kirjeess oli, emme milloinkaan saaneet tiet, mutta hn piti sit
vhn vinossa, joten min nin ett se oli hyvin lyhyt ja kirjoitettu
hyvin shrityll ksialalla. Vuosikausia oli hn sairastanut, mutta
nyt hnen tilansa kki huononi, ja huhtikuun lopulla saimme kuulla,
ett'ei mitn toivoa en ollut, ja ett hn tahtoi puhutella meit
viimeisen kerran.

"Tullessamme hnen huoneesensa, istui hn pystyss vuoteellaan,
tyynyjen ymprimn ja raskaasti hengitten. Hn kski meidn lukita
oven ja asettua yksi kummallekin puolelle snky. Sitte tarttui hn
ksiimme ja teki meille erittin merkillisen tunnustuksen, nell,
joka vapisi yht paljon liikutuksesta kuin tuskista. Koetan kertoa
hnen ilmoituksensa omilla sanoillaan.

"'Ainoastaan yksi asia', sanoi hn, 'painaa mieltni tn viimeisen
hetken. Se on kytkseni Morstan-paran tytrt kohtaan. Tuo kirottu
ahneus, joka minussa on vallinnut koko elmni ajan, on rystnyt
hnelt aarteen, josta ainakin puolet olisi kuulunut hnelle. Ja
kuitenkaan en itse ole mitenkn kyttnyt sit hyvkseni, niin
sokea on ahneus. Pelkk omistamisen tunne on ollut minulle sellainen
nautinto, ett'en ole voinut ilmoittaa sit kelleen. Katsokaa tuota
helmien koristamaa ruusukiehkuraa tuossa! En edes siit voinut erota,
vaikka olen sen hankkinut yksinomaan lhettkseni hnelle. Te,
poikani, annatte hnelle runsaan osan Agra-aarteesta. Mutta elk
lhettk hnelle mitn, -- ei edes ruusukiehkuraa -- ennenkuin olen
poissa. Ja ehk viel paranenkin, sill onhan moni parantunut oltuaan
yht sairaana kuin min.'

"'Tahdon kertoa teille, miten mr Morstan kuoli', jatkoi hn. 'Hn
oli vuosikausia krsinyt sydnviasta, mutta salasi sen kaikilta.
Ainoastaan min tiesin sen. Olomme-aikana Intiassa tulimme, min ja
hn harvinaisten asianhaarain kautta omistamaan suuren aarteen. Min
kuljetin sen mukanani Englantiin ja samana iltana kuin Morstan saapui
tuli hn suoraan tnne vaatimaan osuuttaan. Hn tuli kyden asemalta
ja vanha uskollinen palvelijani Lal Chowdar, joka nyt on kuollut,
psti hnet sisn. Morstan ja min olimme eri mielt, mit koski
aarteen jakamista ja meidn vlillmme syntyi kiivas sananvaihto.
Morstan oli syssyt tuolilta raivoissaan, ja yht'kki painoi hn
kdelln toista kylken, kasvonsa muuttuivat tuhanharmaiksi, ja hn
kaatui taapin satuttaen pns arkun syrjn, joka sislsi aarteen.
Kumartuessani hnen ylitsens nin kauhukseni, ett hn oli kuollut.'

"Pitkn aikaa istuin siin mieletnn ihmetellen, mit olisi tehtv.
Ensin aioin kutsua apua, mutta huomasin heti, ett minua helposti
voitaisi syytt hnen murhastaan. Hnen kkininen kuolemansa
kesken riitaa ja haava pss syyttisivt minua. Edelleen laillinen
tutkinto tuottaisi pivn valoon erityisi seikkoja aarteesta, jonka
erittin tahdoin pit salassa. Hn oli sanonut minulle, ett'ei
kukaan elv sielu tiennyt, mihin hn oli mennyt, eik nyttnyt
silt ett asia milloinkaan tulisi tunnetuksi.

"Mietein yh asiaa, kun katsottuani yls, huomasin palvelijani Lal
Chowdarin, ovessa. Hn hiipi sisn ja lukitsi oven perssn.
'Elk peltk, sahib', sanoi hn, 'kenkn ei saa tiet ett
olette murhannut hnet. Ktkekmme hnet, eik kukaan tule
tietmn hiiskaustakaan koko asiasta.' -- 'Min en ole murhannut
hnt,' vastasin. Lal Chowdar pudisti ptn ja hymyili. 'Kuulin
kaikki, Sahib,' sanoi hn; 'kuulin teidn riitelevn ja kuulin
lyntinne. Mutta min en hiisku asiasta mitn. Kaikki nukkuvat
talossa. Koettakaamme saada hnet piiloon.' Tm oli tarpeeksi
saattamaan minut tekemn ptksen. Jos oma palvelijani ei uskonut
viattomuuttani, miten onnistuisin vakuuttamaan kahtatoista tuhmaa
ksitylist valakunnassa siit? Lal Chowdar ja min hautasimme
ruumiin samana yn ja muutamia pivi myhemmin olivat Lontoon
sanomalehdet tynn kirjoituksia kapteini Morstanin salaperisest
katoamisesta. Mutta siit mit olen sanonut, huomaatte ett syyts
tuskin voi kohdata minua siin asiassa. Minun vikani on, ett en
ainoastaan salannut ruumista vaan myskin aarteen ja ett omistin
itselleni sek Morstanin ett oman osani. Senthden tahdon, ett
te toimitatte sen takaisin. Lhentk korvanne suulleni. Aarre on
ktkettyn..."

"Samassa muuttuivat hnen kaivonsa kauheasti; silmt tuijottivat
kurjina, alaleuka vaipui hervotonna alas ja hn huusi nell, jota
en milloinkaan voi unohtaa: 'lk pstk hnt sisn! Jumalan
thden, elk laskeko hnt sisn!' Knnyimme molemmat ikkunaan
pin takanamme, johon hnen katseensa oli suunnattu. Naama tuijotti
pimest vastaamme. Nimme valkean pilkun nenst, joka oli painettu
ikkunaa vastaan. Kasvot olivat partaiset, silmt hurjat, hirmuiset ja
ilmaisivat tukahutettua kiukkua; veljeni ja min syksimme ikkunan
luo, mutta silloin oli hn jo poissa. Tullessamme takaisin ismme
luo, oli p vaipunut rintaa vasten ja sydn lakannut tykyttmst.

"Etsiskelimme puutarhan viel samana yn, mutta emme lytneet
mitn jlki valloittajasta, paitsi ett aivan akkunan alla
kukkaispenkereell nkyi jalan jlki. Jos ei tt yht jlke olisi
ollut, olisimme luulleet, ett mielikuvituksemme loihti tuon hurjan,
hirven nkisen naaman eteemme. Mutta me saimme pian toisen ja
ptevmmn todistuksen siit, ett salaiset voimat olivat toimessa
ymprillmme. Aamulla huomattiin ikkuna isni huoneessa olevan auki,
laatikot ja kaapit olivat perinpohjin haetut ja tyhjennetyt, ja
hnen rinnalleen oli kiinnitetty paperilippu, ja siihen thritty
sanat: 'Neljn merkit'. Mik tmn lauseen tarkoitus oli tahi kuka
salaperinen vieraamme, sit emme milloinkaan saaneet tiet. Meidn
luulomme mukaan ei mitn isni omaisuudesta ollut varastettu,
vaikka kaikki oli tyhjennetty ja sinne tnne heitelty. Veljeni ja
min asetimme luonnollisesti tmn harvinaisen tapauksen ja ismme
elessn tuntemansa pelon yhteyteen keskenn, mutta edelleenkin
pysyy se arvoituksena meille."

Pieni mies vaikeni hetkeksi sytyttkseen piippunsa ja veti miettien
muutamia sauhuja. Istuimme kaikki tarkkaavaisina kuunnellen hnen
kummallista kertomustaan. Kertoessaan kapteini Morstanin kuolemasta,
oli miss Morstan vaalennut, ja silmnrpykseksi valtasi minut pelko
ett hn pyrtyisi. Mutta hn tointui juotuaan lasin vett, jonka
hiljan tarjosin hnelle venetsialaisesta vesikaraffista. Sherlock
Holmes istui taapin nojautuneena tuolissa poissaolijan muodolla
ja silmluomet painuneina pilkoittaville silmille. Katsellessani
hnt en voinut olla ajattelematta, miten hn viel samana pivn
oli valittanut elmn jokapivisyytt. Mutta tssp oli tehtv,
joka vaati koko hnen tarkkankisyytens. Mr Thaddeus Sholto katsoi
yhdest toiseen jonkinmoisella ylpeydell, vaikutuksesta, jonka hnen
kertomuksensa oli tehnyt, ja jatkoi sitte:

"Veljeni ja min," sanoi hn, "olimme hyvin uteliaita saamaan selkoa
aarteesta, josta ismme oli puhunut. Viikkoja, kuukausia kaivoimme
perinpohjin koko puutarhan, lytmtt merkkikn siit. Se kiusasi
meit, ett hnen piti kuolla juuri sill hetkell kuin hn aikoi
sanoa paikan, mihin aarre oli ktketty. Ja miten komea tuo kaivattu
aarre olisi, sen voimme ptt siit ruususeppeleest, jonka
hn oli ottanut joukosta. Tst ruususeppeleest oli veljellni
Bartholomeuksella ja minulla pieni riita. Helmet olivat nhtvsti
suuresta arvosta, ja hn ei mitenkn tahtonut erota niist, sill,
meidn kesken sanottuna, on veljeeni vhn tarttunut isni intohimo
-- ahneus. Hn luuli myskin, ett jos lahjoittaisimme ruususeppeleen
pois, voisi se antaa aihetta puheluun ja vihdoin saattaa meidt
ahdinkoon. Kaikki mit voin tehd, oli saada hnet suostumaan, ett
sain ottaa selkoa miss Morstanin osoitteesta ja lhett hnelle
yhden helmen erlln mrtyill vliajoilla, jott'ei hn ainakaan
milloinkaan krsisi puutetta."

"Sep oli ystvllisesti ajateltu," sanoi miss Morstan vakavana, "se
oli hyvin ystvllisesti tehty."

Tuo pieni mies viittasi lakkaamatta kdelln.

"Olimme teidn holhoojanne," sanoi hn; "se oli minun ajatukseni
asiasta, vaikk'ei veli Bartholomeus oikein katsonut asiaa silt
kannalta. Meill oli itsell enemmn kuin kylliksi rahaa, -- enemp
en halunnut. Sitpaitsi olisi ollut sopimatonta kohdella nuorta
naista niin alhaisella tavalla. _'Le mauvais got mne au crime'_
-- kuten ranskalaiset hienosti sanovat. Riitamme tst asiasta meni
niin pitklle, ett katsoin parhaaksi muuttaa yksikseni asumaan.
Muutin siis Pondicherry Lodgesta ja otin vanhan Khitmutgarin ja
Williamsin mukaani. Mutta sitte eilen sain tiet ett trke tapaus
oli tapahtunut. Aarre oli lydetty. Min heti asetuin yhteyteen miss
Morstanin kanssa, ja nyt on meidn mentv Norwoodiin vaatimaan
osuuttamme. Selitin aikomukseni eilen illalla Bartholomeukselle,
joten me olemme odotetut, joskin emme niin tervetulleet vieraat."

Mr Thaddeus Sholto vaikeni ja muutteli levottomana pehmell
sohvalla. Istuimme kaikki neti mietiskellen uutta knnett, jonka
salaperinen kertomus oli saavuttanut. Holmes oli ensimminen, joka
keskeytti hiljaisuuden.

"Olette menetellyt oikein, sir, alusta loppuun," sanoi hn. "Ehk
voimme tehd teille pienen vastapalveluksen selittmll vhsen
sit, mik viel tuntuu teist epselvlt. Mutta, kuten miss Morstan
sken huomautti, on nyt myh, ja paras olisi heti saada asiasta
selv."

Uusi tuttavuutemme kiersi hyvin miettivn nkisen piipunvarren
krn, ja otti ern esiripun takaa pitkn pllystakin, jossa
hihat ja kaulus olivat tehdyt astrakaanilaisesta kankaasta. Tmn
napitti hn huolellisesti kiinni aina kaulaan asti, vaikka olikin
helteinen ilma, ja ptti varustuksensa panemalla phns jniksen
nahasta tehdyn lakin korvalapuilla varustettuna, jotka kokonaan
peittivt korvat, joten hnest nkyi ainoastaan nuo liikkuvat,
tervt kasvot.

"Terveyteni on vhsen arka," sanoi hn, mennessn edellmme
kytvn. "Olen tuomittu sairaaksi."

Vaunumme vartosivat meit ulkopuolella ja matkamme oli nhtvsti
ptetty jo edeltpin koska ajaja heti lhti ajamaan nopeaa vauhtia.
Thaddeus Sholto puheli lakkaamatta kimell nelln, joka voitti
vaununpyrien rtinnkin.

"Bartholomeus on lyks mies," kertoi hn. "Miten luulette hnen
etsineen paikan miss aarre lytyi? Hn oli tullut siihen ptkseen
ett sen pitisi lytymn sisll huoneissa, ja sentakia laski hn
koko talon pinta-alan ja mittasi kaikki paikat, jott'ei lytynyt
tuumaakaan, josta hn ei olisi voinut tehd tili. Muun muassa hn
huomasi, ett rakennuksen korkeus oli seitsemnkymmentnelj jalkaa,
mutta jos hn laski yhteen kunkin eri kerroksen korkeuden ja vhensi
pois vlikerrokset, joiden paksuuden hn sai tiet kaivertamalla
reiki, niin oli kokonaissumma vaan seitsemnkymment jalkaa. Siin
oli siis nelj jalkaa, joista hn ei ollut selvll, ja tm ala oli
rakennuksen ylosassa. Hn lvitsi senthden ylimmn huoneen katon,
ja siell ylpuolella hn lysi todellakin pienen soppelon, jonka
aukko oli kiinni muurattu, eik sit kukaan tuntenut. Keskell koppia
oli aarrearkku kahden katto-orren pll. Hn laski sen alas aukosta
ja siell se nyt on. Hn sanoo aarteen olevan puolen miljoonan punnan
arvosta."

Mainitessaan tuon jttilissumman, tuijotimme kaikki toisiamme
silmt sellln. Jos onnistuisimme asettamaan miss Morstanin hnen
oikeuksiinsa, tulisi hn kyhst kotiopettajattaresta Englannin
rikkaimmaksi perinnnomistajaksi. Tosin olisi todellisen ystvn
tullut iloita sellaisesta uutisesta, mutta minua hvett sanoa, ett
itsekkisyys psi kokonaan voitolle, ja ett sydntni painoi kauhea
taakka. Sain sanotuksi muutaman sekavan sanan onnentoivotukseksi,
ja istuin sitte alakuloisena, kuurona Sholton lrptyksille. Hn
oli nhtvsti raskasmielinen, ja muistan hmrsti ett hn kertoi
meille erillaisista taudinoireistaan ja pyysi minua lausumaan
ajatukseni puoskaroimispillerien vaikutuksesta, joita hnell
oli muutamia nahkakotelossa taskussaan. Toivon ett'ei hn muista
niit vastauksia, joita annoin hnelle sin iltana. Holmes sanoo
kuulleensa, ett selitin hnelle ett oli suuri vaara nauttia enemmn
kuin kaksi tippaa majavaljy, kuin taas stryknini suosittelin
suurissa annoksissa rauhoittavana keinona. Miten sen asian laita
onkaan, niin tunsin kaikissa tapauksissa helpoituksen tunteen, kun
kki vaunut pyssivt ja ajaja hyppsi avaamaan ovia.

"Tss on Pondicherry Lodge, miss Morstan," sanoi Thaddeus Sholto,
auttaen miss Morstania vaunuista.




Viides luku.

Murhenytelm Pondicherry Lodgessa.


Kello oli jo kohta yksitoista, saavuttuamme tmn yllisen matkamme
pmrn. Suuren kaupungin kostea sumu oli jnyt meist ja ilta
oli selke ja kaunis. Leuto lnsituuli puhalteli ja taivaalla
purjehti hitaasti raskaita pilvi, joiden lomitse puolikuu silloin
tllin pilkisti esiin. Oli siksi valoisaa ett voi erottaa lhimmt
esineet, mutta Thaddeus Sholto otti kuitenkin toisen vaunulyhdyist
paremmin valaistakseen tiet.

Pondicherry Lodge sijaitsi erss puutarhassa ja sit ympri korkea
kivimuuri, jota ylpinnalta peitti lasisoraa. Kapea, rautaovi oli
ainoa sisnkytv. Omituisen lyhyell ja ankaralla kolkutuksella
ilmoitti oppaamme tulomme.

"Ken siell?" kuului tuima ni sislt.

"Min se olen, Mc Murdo. Pitisip teidn tuntea kolkutukseni thn
aikaan pivst."

Kuului murisevaa nt ja avainten kilin. Portti liikkui raskaasti
saranoillaan ja aukossa seisoi vhlntinen, leve hartiainen mies,
jonka ulkonevia kasvoja ja vilkkuvia, epilevi silmi keltainen
lyhdynvalo valaisi.

"Tek se olette, mr Thaddeus? Mutta keit nuo toiset? En ole saanut
herraltani mitn mryst heidn suhteensa."

"Ettek. Mc Murdo? Te hmmstyttte minua! Sanoin veljelleni eilen
illalla ett toisin muutamia ystvi kanssani."

"Hn ei ole ollut ulkona huoneestaan tnn, mr Thaddeus, enk
ole saanut mitn kskyj. Tiedttehn, ett minun tytyy seurata
sntj. Teidt voin pst sisn, mutta ystvnne saavat kyll
pysy siell, miss ovat."

Tm oli odottamaton este. Thaddeus Sholto katseli ymprilleen
avuttomana.

"Te olette oikein paha, Mc Murdo!" sanoi hn. "Jos menen takaamaan
heidt, niin onhan siin kyll. Ja tsshn meill on ers nuori
nainenkin. Hn ei voi seist maantiell odottamassa thn aikaan
pivst."

"Hyvin ikv," mr Thaddeus, vastasi portinvartija jrkhtmtt.
"Mutta ihmiset voivat olla teidn ystvinne eik kuitenkaan hnen.
Hn maksaa minulle runsaasti ett tekisin velvollisuuteni, ja
velvollisuuteni min tytnkin. En tunne ketn ystvistnne tuossa."

"Kyll, Mc Murdo," huusi Sherlock Holmes, iloisesti. "Enp luule,
ett olette unohtaneet minut. Ettek muista tuota harrastajaa, joka
taisteli kanssanne kolme kertaa Alisonin huoneustossa nelj vuotta
sitte, silloin kuin saitte palkinnon?"

"Eihn se ole mr Sherlock Holmes?" huudahti nyrkkitaistelija.
"Hyvnen aika, miten voinkaan erehty teidn suhteenne? Jos sen
sijaan, ett seisotte siin niin hiljaa ja svyissti, olisitte
tullut esiin ja antanut minulle tuommoisen ristilynnin leuan alle,
jossa olitte niin taitava, olisin heti tuntenut teidt. Voi mik
vahinko, ett olette tuhlannut lahjanne, mr Holmes! Teist olisi
tullut suurta ajan pitkn, jos tydell todella olisitte antauneet
taiteellenne."

"Kuulette, Watson, ett jos kaikki muu maailmassa pett minut, niin
on minulle kuitenkin aina yksi tiede avoinna," sanoi Holmes nauraen.
"Ja nyt ei ystvmme varmaankaan en anna meidn seist tll
kylmss, vai kuinka?"

"Astukaa sisn, sir, astukaa sisn -- sek te ett ystvnne,"
vastasi Mc Murdo. "En voi sille mitn, mr Thaddeus, mutta minulla on
mrykseni. Minun tytyi ensin ottaa selkoa ystvistnne, ennenkuin
pstin heidt sisn."

Portilta johti hiekoitettu polku aution puutarhan poikki suurelle,
nelikulmaiselle rakennukselle, joka oli kokonaan varjossa,
paitsi ett kuu valaisi yht nurkkaa, joten vinninikkuna
vlkkyi. Rakennuksen retn suuruus yhdess sen pimeyden ja
kuolemanhiljaisuuden kanssa teki kauhean vaikutuksen. Thaddeus
Shoitokin nytti olevan huonolla tuulella ja lyhty trisi ja helisi
hnen kdessn.

"En ymmrr," sanoi hn. "Tss on joku erehdys tapahtunut. Sanoin
juuri selvsti Bartholomeukselle, ett tulisimme tnne ja kuitenkin
on hnen ikkunansa pime. En ksit, mit tm mahtaa merkit."

"Vartioidaanko taloa aina nin?" kysyi Holmes.

"Kyll; hn on seurannut ismme tapoja. Hn oli ismme lempilapsi, ja
olen vliin ajatellut ett isni on kertonut hnelle enemmn kuin hn
on minulle kertonutkaan."

"Tuo on Bartholomeuksen ikkuna tuolla ylhll, jota kuunvalo
valaisee; se on kyll valoisa, mutta en usko ett huoneessa palaa
tulta."

"Ei, siell ei ole tulta," sanoi Holmes. "Mutta nen valon
pilkoittavan tuossa pieness ikkunassa oven vieress."

"Ah, se on emnnitsijn huone. Siell vanha mrs Bernstone asuu. Hn
voi selitt meille, mit kaikki tm merkitsee. Mutta suvainnette
odottaa tll hetkisen, sill jos me kaikki menemme sisn yht
aikaa, eik hn tied tulostamme, voisi hn pelsty. Mutta, hiljaa,
mit tuo on?"

Hn kohotti lyhty ja ksi vapisi niin ett valo pyri liehuvissa
piireiss ymprillmme. Miss Morstan tarttui minua ksivarresta, ja
seisoimme kaikki sykkivin sydmmin ja tarkasti kuunnellen. Suuresta,
synkst rakennuksesta kuului yn hiljaisuudessa surullisinta
nt, mit voi ajatella, -- pelstyneen naisen sydntsrkev,
keskeytetty valitusta.

"Se on mrs Bernstone," sanoi Sholto. "Hn on ainoa nainen koko
talossa. Odottakaa tss. Tulen heti takaisin."

Hn meni ovelle ja kolkutti omituisella tavallaan. Nimme, ett suuri
kasvuinen vaimoihminen avasi oven ja horjui ilosta nhdessn hnet.

"Ah, mr Thaddeus, olen niin iloinen, ett tulitte, sir! Olen niin
kovin iloinen ett tulitte, mr Thaddeus!"

Kuulimme hnen yh vakuuttavan iloansa, kunnes ovi sulettiin ja hnen
nens muuttui ykstoikkoiseksi muminaksi.

Seuraajamme oli jttnyt lyhdyn meille. Holmes valaisi sill
ymprilleen, katsellen tarkasti rakennusta ja suuria multakasoja,
jotka peittivt maata. Miss Morstan ja min seisoimme vieretysten,
ja hnen ktens lepsi omassani. Rakkaus on eriskummallinen kapine,
sill emmehn ennen tt piv olleet koskaan nhneet toisiamme,
milloinkaan ei ollut sanaa, ei ystvllist katsetta vaihdettu
keskenmme, ja kuitenkin etsivt ktemme vaistomaisesti toisiansa
tn levottomuuden hetken. Olen sittemmin ihmetellyt sit, mutta
siin silmnrpyksess tuntui se minusta ihan luonnolliselta, ett
kntyisin hnen puoleensa, ja hn on usein sanonut ett se oli
erityinen vaisto, joka pakotti hnen etsimn turvaa ja lohdutusta
minun luonani. Siten seisoimme siin, ksitysten kuni kaksi lasta,
ja rauha oli sydmmissmme, vaikka ymprillmme vallitsikin pimeys,
synkkyys -- --.

"Mik ihmeellinen paikka!" huudahti hn katsellen ymprilleen.

"Nytt silt kuin kaikki Englannin myyrt olisivat asustaneet
tll. Olen nhnyt vhn yhdellaista ern kukkulan rinteell
Ballaratin seuduilla, miss on etsitty uusia kultasuonia."

"Syy on tllkin sama," sanoi Holmes. "Tss on aarteenkaivajain
jlki. Teidn tulee muistaa ett ovat etsineet sit kuusi vuotta.
Eip ihmett ett puutarha nytt sorahaudalta."

Samassa avattiin ovi ja Thaddeus Sholto tuli systen huoneesta
eteenpin ojennetuin ksin ja kauhun ilmaus silmiss.

"Nyt ovat asiat hullusti! Voi Bartholomeusta!" huusi hn. "Olen niin
peloissani! Hermoni eivt tt kest!"

Hn olikin itkemisilln pelstyksest ja liikkuvissa, terviss
kasvoissa, jotka pistytyivt esiin astrakaanikauluksesta, nkyi
pelstyneen lapsen avuton, rukoileva ilmaus.

"Menkmme sisn," sanoi Holmes lyhyesti, varmuudella.

"Ah niin, tehk se!" sanoi Sholto. "Min en todellakaan kykene nyt
antamaan mitn kskyj."

Seurasimme hnt kaikin emnnitsijn huoneesen, joka oli kytvst
vasemmalle. Vanha nainen kveli surullisena edestakaisin huoneessa
levottomasti ksins vnnellen, mutta nhtyn miss Morstanin,
nkyi hn rauhoittuvan.

"Jumala siunatkoon lempeit, suloisia kasvojanne!" huudahti hn
nyyhkytten. "Tekee hyv nhd teit. Voi, min olen tnn saanut
paljon krsi!"

Miss Morsian taputti hnen laihoja, karkeita ksin, ja mutisi
muutaman ystvllisen, naisellisesti lohduttavan sanan, jotka
saattoivat toisen kalmankalpeat posket punehtumaan.

"Herra on sulkeutunut huoneesensa eik vastaa," selitti hn. "Koko
pivn olen varronnut kuulevani jotakin sielt, sill usein hn
on mielelln yksin, mutta noin tuntia sitte rupesin aavistamaan,
ett'eivt asiat ole niinkuin pitisi ja senthden menin yls ja
kurkistin avainreist. Teidn tytyy menn sinne, mr Thaddeus,
teidn tytyy itse menn katsomaan. Olen nhnyt mr Bartholomeus
Sholton surussa ja ilossa kymmenen pitkn vuoden kuluessa, mutta
milloinkaan en ole nhnyt hnen kasvoissaan sellaista ilmausta kuin
nyt."

Sherlock Holmes otti lyhdyn ja meni edell, kun Thaddeus Sholto
oli niin pelstyksissn ett hampaat suussa kalisivat. Min
tuin hnt uumilta mennessmme yls rappusia, sill polvensa
horjuivat, jotta tuskin pystyss pysyi. Kaksi kertaa otti Holmes
esiin suurennuslasinsa ja tutki huolellisesti muutamia epselvi
jlki, jotka minusta nyttivt ainoastaan pienilt tomupilkuilta
kookospalmuniinist valmistetussa matossa, joka peitti portaita.
Hn kulki hitaasti askel askeleelta valaisten eteens lyhdyll ja
katsellen tuimasti oikealle ja vasemmalle. Miss Morstan oli jnyt
pelstyneen emnnitsijn luo.

Kolmas porras pttyi suoraan, jotenkin pitkn kytvn, jota
oikealla puolella koristi komea intialainen seinkoristus ja
vasemmalla puolella oli se varustettuna kolmella ovella. Holmes meni
eteenpin yht hitaasti ja me seurasimme hnt kantapill varjojemme
levitess yh pitempin ja mustempina takanamme kytvss.
Kolmatta ovea etseimme. Holmes koputti saamatta mitn vastausta
ja koetti sitte vnt lukosta ja tytst oven auki. Mutta se
oli sispuolelta lukittu levell, vahvalla salvalla, jonka nimme
valaistuamme avainreik lyhdyll. Reik ei kuitenkaan ollut ihan
tukittu. Sherlock Holmes kumartui alas, mutta nousi pystyyn heti,
syvsti hengitten.

"Tss on jotakin selittmtnt, Watson," sanoi lian niin
liikutettuna, jommoisena en koskaan ollut nhnyt hnt. "Miten
selittte tmn?"

Kumarruin katsomaan avaimenreijst ja kauhistuin. Kuunpaiste virtasi
huoneesen, valaisten sen epmrisell, vrjvll valolla.
Huoneesta tuijotti minua vastaan naama, joka nytti suorastaan
riippuvan ilmassa, sill kaikki muu alapuolella oli varjossa ja
tm naama oli ystvmme Thaddeuksen. Hnell oli sama korkea,
paljas plaki, sama karkea punainen hiuskiehkura, sama vaalea iho.
Mutta kasvot olivat kangistuneet kauheaan hymyilyyn, luonnottomaan,
jnnitettyyn virnistykseen, joka tss hiljaisessa, kuun valaisemassa
huoneessa teki hirven vaikutuksen. Ja tm naama oli niin pienen
ystvmme naaman nkinen, ett katsoin ymprilleni tullakseni
vakuutetuksi ett hn todellakin oli seurassamme. Sitte muistin hnen
maininneen, ett hn ja veljens olivat kaksoisia.

"Tm on kauheata, tm!" sanoin Holmes'ille. "Mit on tehtv?"

"Meidn tytyy srke ovi," vastasi hn ja heittytyi kaikin voimin
sit vastaan.

Ovi rytisi, ja ratisi mutta ei auennut Yhdistetyin voimin ryntsimme
sit vastaan viel kerran; se lensi kki auki, ja me olimme
Bartolomeus Sholton huoneessa.

Se nytti olevan varustettuna jonkunlaiseksi kemialliseksi
laboratoorioksi. Kaksinkertainen rivi pulloja lasikorkeilla oli
sijoitettu seinlle vastapt ovea, ja pyt oli tynn Bunsenin
pattereita, koeputkia ja tislaus astioita. Nurkissa oli pajuisissa
vasuissa astioita, sislten erilaisia happoja. Yksi niist nkyi
vuotavan tahi oli se rikottu, sill sielt juoksi tummaa nestett
levitten ilmaan omituista vkev, tervansekaista hajua. Tikapuut
olivat nojautuneena sein vasten keskell saviruukkia ja puuainetta,
ja ylpuolella sit oli katossa aukko niin suuri ett yksi ihminen
mahtui siit sisn. Tikapuitten juurella oli pitk kyden pala
huolimattomasti viskattuna.

Nojatuolissa pydn ress istui talon haltija, kokoonkyyristyneen,
p painuneena vasenta olkapt vasten ja kasvoissa tuo kauhistava,
selittmtn hymyily. Hn oli kauhea ja kylm ja oli luultavasti
ollut kuolleena useampia tuntia. Minusta tuntui ettei ainoastaan
hnen naamansa, vaan myskin kaikki jsenet olivat vnnetyt ja
vristetyt mit kauheimmalla tavalla. Pydll hnen vieressn, oli
kummallinen kapine -- tiivis ruskea keppi varustettuna kiviponnella
kuni vasarassa ja kritty korkealla nuoralla. Vieress oli
rikkirevitty paperilippu, johon oli thritty jotakin. Holmes katsoi
sit ja ojensi sen sitte minulle.

"Katsokaa," sanoi hn ja kohotti merkitsevsti silmkulmiaan.

Lyhdyn valossa luin kauhistuen; "Neljn merkit."

"Hyvnen aika! Mit kaikki tm merkitsee?"

"Se merkitsee murhaa," vastasi hn nojautuen kuolleen puoleen. "Ah,
sit odotinkin! Katsokaa!"

Hn osotti erst pitk, mustaa piikki, joka istui kiinni ihossa
korvan ylpuolella.

"Se nytt okaalta," sanoin.

"Oas se onkin. Ottakaa se pois, mutta varokaa, sill se on
myrkytetty."

Tartuin siihen varovaisesti peukalolla ja etusormella. Helposti
se siit erkani, ett tuskin nkyi merkki siit ihossa. Pieni
veripilkku ainoasti osotti, miss se oli ollut kiinni.

"Kaikki tm on selittmtn arvoitus minulle," sanoin. "Kaikki ihan
pimenee sen sijasta, ett selkenisi."

"Pinvastoin," vastasi hn. "Se selkenee joka silmnrpys. Minulta
puuttuu ainoastaan pari rengasta saadakseni yhtenisen kertomuksen
tapauksesta."

Tultuamme huoneesen olimme kokonaan unohtaneet seuraajamme. Hn
seisoi yh ovessa, todellisen kauhun kuvana, vnnellen ksins ja
valittaen itsekseen. Mutta yht'kki puhkesi hn suureen valittavaan
kirkunaan.

"Aarre on poissa!" sanoi hn. "Aarteen ovat varastaneet hnelt!
Tuossa on aukko, mist kuletimme sen alas. Min autoin hnt. Min
olin viimeinen joka puhelin hnen kanssaan! Jtin hnen tnne eilen
illalla, ja kuulin hnen sulkevan oven, mennessni alas portaita."

"Mihin aikaan se tapahtui?"

"Kello oli kymmenen. Ja nyt hn on kuollut, ja poliisin tytyy
kutsua, ja minua tullaan epilemn osallisuudesta. Voi, voi, siit
olen varma. Mutta, tehn ette usko sit, herrani? Ettehn luule ett
min olen murhaaja? Onko luultavaa, ett olisin tuonut teidt tnne,
jos se olisi ollut min? Voi, Herra Jumala! Herra Jumala! Tiedn,
ett tulen hulluksi!"

Hn viskoili ksilln ja polki jaloillaan puistuttavassa eptoivon
kohtauksessa.

"Teill ei ole syyt pelkoon, mr Sholto," sanoi Holmes
ystvllisesti, laskiessaan ktens hnen olkaplleen. "Seuratkaa
neuvoani ja ilmoittakaa poliisille asiasta. Tarjoutukaa antamaan
kaikkea mahdollista apuanne heille. Odotamme tll takaisin
tuloanne."

Pikku mies totteli puoleksi tukahutetulla muodolla, ja kuulimme hnen
hiipivn alas portaita.




Kuudes luku.

Sherlock Holmes mielityssn.


"Nyt, Watson," sanoi Holmes, hieroen ksin "on meill puoli tiimaa
itseksemme. Kyttkmme sit hyvksemme. Kuten sanoin, on asia
miltei tysin selv minulle, mutta emme saa erehty olemalla liian
varmoja. Niin yksinkertaiselta kuin kaikki tuntuukin nyt voi siin
olla jotakin syvemp pohjalla."

"Yksinkertaiseltako!"

"Niin niin," sanoi hn sairashuoneen professorin muodolla, joka
selitt sairauden kohtausta oppilailleen. "Istukaa tuohon nurkkaan,
jott'eivt askeleittenne jljet sekaannuta asiaa. Ja nyt itse asiaan!
Ensiksikin, miten tulivat nuo ihmiset sisn ja mist menivt ulos?
Ovea ei ole avattu sitte eilen illan. Miten on ikkunan laita?"

Hn meni lyhtyineen sinne koko asian puhuen neens huomioistansa,
vaikka ne enemmin olivat tarkoitetut hnelle itselle kuin minulle.
"Ikkuna on sulettu sispuolelta, ha'at ovat kiinni, kehykset
lujat, eik saranoita sivuilla. Avatkaamme se. Ei rystskourua
lheisyydess, katto ei saavutettavissa. Ja kuitenkin on henkil
kiivennyt ikkunasta sisn. Eilen illalla satoi vhsen. Tss on
multaisen jalan jlki ikkunalla. Ja tss on pyre likapilkku ja
tss viel yksi lattialla ja kolmas pydn vieress. Katsokaa tnne,
Watson! Nit voi kutsua oivallisiksi todistuksiksi!"

Katsoin pyreit, selvi savipilkkuja.

"Ne eivt ole jalan jlki," sanoin.

"Ei, ne ovat suuremmasta arvosta. Ne ovat puujalan jlki. Nette
tss saappaan merkin, raskaan saappaan, varustettuna levell
raudoitetulla korolla, ja sen vieress on jlki puujalasta."

"Siis mies puujalalla."

"Aivan niin. Mutta tll on ollut joku muu -- erittin taitava ja
toimelias apulainen. Voisitteko te kiivet yls pitkin tt muuria,
tohtori?"

Katsahdin ulos avoimesta ikkunasta. Kuu paistoi viel kirkkaasti
siihen osaan rakennusta. Olimme runsaasti kuusikymment jalkaa
maasta, ja vaikka kuinka koetin katsoa, en voinut huomata mitn
jalansijaa, en edes pienintkn rakoa muurissa.

"Se on aivan mahdotonta," vastasin.

"Niin, ilman apua. Mutta otaksukaa ett teill on hyv ystv tll
ylhll, joka laskisi alas tuon oivallisen, vahvan kyden, jonka
nen tuolla nurkassa ja kiinnittisi toisen pn tuohon suureen
koukkuun muurissa. Silloin luulen ett te, jos olette voimakas ja
notkea mies, voisitte kiipi yls puujalkoineenkin. Te poistuisitte
tietysti samalla tavalla kuin olette tullutkin, ja apulaisenne
kokoaisi nuoran yls, irroittaisi sen koukusta, sulkisi ikkunan,
kiinnittisi ha'at sispuolelta ja menisi pois samoin kuin tulikin.
Vhempiarvoisena kohtana voin mainita," jatkoi hn pidellen kytt,
"ett puujalka ystvmme, vaikkakin hyv kiipij, ei ollut merimies
ammatiltaan. Hnen ktens eivt likimainkaan olleet tarpeeksi
kestvt. Suurennuslasini osottaa minulle useampia verimerkki,
varsinkin kyden pss, josta ptn, ett hn liukui alas semmoista
vauhtia ett nahka ksist irtaantui."

"Kaikki luo on hyv," sanoin, "mutta asia ky kuitenkin yh
selittmttmmmksi. Ken on tuo salaperinen liittolainen? Miten hn
psi huoneesen?"

"Niin, liittolainen, niin," toisti Holmes miettivn. "Hn vaatii
todellakin mielenkiintoa. Hn kohottaa kaiken jokapivisyyden
ylpuolelle. Luulen ett tm liittolainen tulee raivaamaan uuden
alan tmn maan rikosasiakirjoissa -- vaikka samallaisia tapauksia on
ollut Intiassa ja jos en erehdy, myskin Senegambiassa."

"Miten psi hn sisn sitte?" toistin min. "Ovi on sulettu, ikkuna
samoin. Ehk savupiipusta?"

"Tulisija on aivan liian ahdas," vastasi hn. "Olen jo miettinyt sit
mahdollisuutta."

"Mutta miten sitte?" kysyin taas.

"Ette tahdo sovelluttaa sntjni," sanoi hn ptn pudistaen.
"Usein olen sanonut, ett kun olette karkoittaneet mahdottoman,
tytyy sen, mik j jlelle _vaikkakin uskomattomana_, olla oikea?
Tiedmme, ett'ei hn tullut oven, ikkunan eik savutorven kautta.
Tiedmme myskin ett'ei hn voinut olla ktkeytynyt huoneesen, koska
tll ei lydy mahdollista piilopaikkaa. Mist hn sitte tuli? Mist
hn sitte tuli?"

"Hn tuli aukosta katossa," huusin min.

"Luonnollisesti. Sen hnen tytyi tehd. Jos olette hyv ja
valaisette lyhdyll, niin ulotamme tutkimuksemme huoneesen
ylpuolella -- tuohon salaiseen huoneeseen, miss aarre lydettiin."

Hn kiipesi tikapuille ja tarttuen kummallakin kdell kattohirteen,
heittytyi hn vinttikomeroon. Sitte laskeutui hn alas suulleen, ja
otti vastaan lyhdyn, joten min voin seurata hnt.

Huone, jossa olimme, oli noin kymmenen jalkaa pitk ja kuusi leve.
Lattian muodostivat katto-orret, joiden vlill oli ohut kerros
kipsi, niin ett tytyi hypt parrelta parrelle, kun kveli. Lattia
oli luisu molemmin puolin ja oli luultavasti sisempi muodostus talon
oikeasta katosta. Siell ei ollut merkkikn huonekaluista ja
lattiata peitti paksu kerros vuosikausina kokoutunutta tomua.

"Tss se on," sanoi Holmes pidellen kdelln luisua sein. "Tss
on ovi, joka johtaa katolle. Min voin avata sen ja tss on itse
katto, joka muodostaa tylsn kulman. Se siis on se tie, josta numero
Yksi tuli sisn. Katsokaamme, jos lydmme muita jlki hnen
persoonallisuudestaan."

Hn valaisi lattiaa, ja sit tehdessn nin toisen kerran samana
yn hmmstyksen ilmeen hnen kasvoillaan. Kylm vristys valtasi
minut, seuratessani hnen katsettaan. Lattia oli tynn paljaan jalan
jlki -- selvi, tarkkaan paineluita jlki, mutta puolta pienempi
kuin tavallisen miehen.

"Holmes," kuiskasin, "lapsi on tehnyt tmn hirvittvn teon."

Silmnrpyksess oli hn taas herra ylitsens.

"Min hmmennyin hetkiseksi," sanoi hn, "mutta asia on ihan
luonnollinen. Muistini petti minut, muuten olisin voinut sanoa sen jo
edeltpin. Tll emme en saa mitn tiet. Menkmme alas."

"Mik on teoriianne nitten jlkien suhteen?" kysyin innokkaasti
tultuamme alakertaan.

"Hyv Watson, koettakaa itse tehd ptksi," sanoi Holmes
krsimttmn. "Tunnette menetystapani. Seuratkaa sit ja tulee
olemaan hyvin opettavaista verrata tuloksia."

"Min en voi ajatella mitn, mik voisi tydent ja yhdist nmt
kummalliset seikat." vastasin.

"Se on teille heti oleva ihan selvn," vastasi Holmes. "En luule
tll lytyvn mitn muuta trket, mutta min katson."

Hn otti esiin suurennuslasinsa ja mittanauhan ja rymi nopeasti
lattialla polvillaan, mitaten, verraten, tutkien, pitk nenns
ainoastaan pari tuumaa lattiasta ja pyret, syvt silmns kimelten
kuni linnun. Niin nopeat, hiljaiset ja hiipivt olivat hnen
liikkeens, niin harjoitetun verikoiran liikkeitten kaltaiset, joka
haistaa jljen, ett'en voinut olla ajattelematta, mik hirmuinen
pahantekij hnest olisi tullut, jos hn olisi suunnannut lyns
ja tarkkankisyytens lakia vastaan sen sijaan ett hn nyt kytti
niit sen puolustukseen. Nuuskien ympri huonetta mutisi hn koko
ajan itsekseen, ja vihdoin huudahti hn neens ihastuksesta.

"Meit seuraa todellakin onni," sanoi hn. "Nyt ei meill en ole
paljon vaivaa. Numero Yhdelle on tapahtunut se onnettomuus, ett hn
on astunut kreosootiin. Nette jljen hnen pienest jalastaan tmn
pahaltahaisevan nesteen vieress. Astia on srkynyt, kuten nette ja
sislt on vuotanut ulos."

"Ent sitte?" kyselin.

"Olemme hnen jlilln, siin kaikki," vastasi hn. "Tunnen
koiran, joka seuraisi nit jlki vaikka maailman loppuun asti.
Jos parikoirat voivat seurata maata pitkin laahatun sillin jlki
kokonaisen kreivikunnan, kuinka kauas sitte erityisesti harjoitettu
koira voi seurata niin vkev hajua kuin tm? Se kuuluu
kolmiluvun-laskuesimerkilt. Vastaus tulisi olemaan... Mutta hiljaa!
Tuossa ovat lain valtuutetut edustajat."

Raskaita askeleita ja nekst melua kuului alhaalta ja eteisen ovi
paiskattiin kiinni kovalla jyryksell.

"Ennenkuin tulevat," sanoi Holmes, "niin laskekaa ktenne tmn
onnettoman ksivarrelle ja koetelkaa hnen srins. Mit tunnette?"

"Jntereet ovat kiven kovat." vastasin min.

"Niin. Ne ovat erityisesti jykki. Jos yhdisttte sen tuohon
kauheaan kasvojen ilmaukseen, tuohon Hippokraatilliseen hymyilyyn
tahi _'risus sardonicus'een'_, joksi vanhat kirjailijat sit
kutsuivat, mihin ptkseen siit tulette?"

"Ett kuolema on seurannut jostakin vkevst kasvimyrkyst,"
vastasin, "jostakin strykniininkaltaisesta aineesta, joka on
vaikuttanut jykn vetotaudin."

"Se ajatus heti lensi phni, nhdessni kasvojen vristetyt
jnteet. Tullessamme huoneesen, katselin heti asetta, jolla myrkky
oli tungettu elimistn. Kuten nitte, lysin piikin, joka oli
kevesti pistetty tahi ammuttu ihoon. Huomatkaa, ett sen osan johon
piikki sattui, tytyi olla knnetty aukkoon pin katossa, jos mies
istui pystyss tuolilla. Tutkikaa nyt tt piikki."

Otin sen varovaisesti kteeni ja pidin sit lyhdyn valossa. Se
oli pitk, terv ja musta, huippu peitetty jollakin kiiltvll,
kovettuneella aineella. Tylpp p oli veitsell vuoltu ja silitetty.

"Onko se englantilainen oas?" kysyi Holmes.

"Ei, sellainen se ei ole."

"Kaikista nist seikoista pitisi teidn tulla oikeihin
johtoptksiin. Mutta tuolla tulee vakituinen voima -- siis saavat
apujoukot visty."

Puhuessaan olivat askeleet yh lhestyneet, koputtivat oven
ulkopuolella ja suun, paksu, muhkea herra harmaissa vaatteissa
tuli raskailla askelilla huoneesen. Hn oli punainen, verev ja
hyvin pienet, vilkkuvat silmt tirkistivt paksuista phistyneist
pusseista, jotka niit ymprivt. Hnt seurasi kantapill
virkapukuinen plisi konstaapeli ja yh viel vapiseva Thaddeus
Sholto.

"Jaa, tmp oli kaunis historia," huusi hn karkealla, khell
nell. "Kauniita historioita! Mutta mit ovat kaikki nmt? Talo
nytt olevan ihmisi tynn kuin kaninitarha!"

"Luulen, ett kyll muistatte minut, mr Athelney Jones," sanoi Holmes
tyyneesti.

"Kyll, kyll," vastasi hn lhtten. "Sehn on mr Sherlock Holmes.
Josko muistan teit? Min en milloinkaan unohda, kuinka saarnasitte
meille kaikille syist ja loppuptksist tuossa jalokiviasiassa,
joka tapahtui Bishopgatessa. Tosin te johditte meidt oikeille
jlille, mutta kyllhn mynntte, ett se oli enemmn onnensattuma
kuin johtamista."

"Se oli tulos hyvin yksinkertaisesta, loogillisesta keskustelusta."

"Oh, kyllp! Ei pid koskaan hvet tunnustaa totuutta. Mutta
mit tm kaikki on? Rumia historioita! Rumia historioita! Ihan
vakavia tosiasioita -- ei tilaa teoriioille ja muulle sellaiselle.
Onneksi satuin olemaan Norwoodissa erss muussa asiassa. Olin
vartijakonttoorissa kun sain sanan. Mist syyst luulette miehen
kuolleen?"

"Tuskin on se tapaus, jossa min voisin kytt teoriiaani," vastasi
Holmes kuivasti.

"Ei ei! Mutta ei voi kielt ett te joskus osaatte oksaan. Laupias
Jumala! Ovihan oli sulettu, sen mukaan mit min voin ymmrt.
Jalokivi kaivataan noin puolen miljoonan arvosta. Miten oli ikkunan
laita?"

"Sulettuna, ha'at kiinni, mutta puitteessa nkyy jalanjlki."

"Hyv, hyv, jos se oli ha'oilla sulettuna, niin eivt jljet mitn
vaikuta asiaan. Senhn sanoo selv jrkikin! Mies on voinut kuolla
halvaukseen, mutta sitte nuo kaivatut jalokivet! Haa! Minulla on ers
teoriia. Vliin tulee ajatus mieleeni kuni salama -- Menk ulos
hetkiseksi, konstaapeli, ja te myskin Sholto, Ystvnne voi jd...
Mit sanotte tst, Holmes? Sholto oli oman tunnustuksensa mukaan
veljens luona tulen illalla. Veli kuoli halvaukseen, jonka jlkeen
Sholto lhti aarteineen. H?"

"Jonka jlkeen kuollut huoltapitvisen nousi yls ja lukitsi oven
sispuolelta?"

"Hm, tuossa on aukko. Katselkaamme asiaa terveen jrjen valossa.
Tuo Thaddeus Sholto oli veljens luona, heidn vlilln oli riita,
-- sen tiedmme. Veli on kuollut ja jalokivet ovat poissa. Sen
myskin tiedmme. Kukaan ei ole nhnyt velje sen hetken perst
kuin Thaddeus jtti hnet. Vuode on koskettamatta. Thaddeus on
luonnollisesti erittin liikutetussa mielentilassa. Ei hnen
ulkomuotonsa myskn -- no niin, ole erittin miellyttv. Nette
ett alan kutoa verkkoani Thaddeuksen ympri. Heti on hn kiedottu
siihen."

"Teill ei viel ole tietoa kaikista seikoista," sanoi Holmes. "Tm
piikki, jonka syyll luulen myrkytetyksi, oli ruumiin korvan takana,
-- voitte viel nhd jljen siit. Tm paperi, kirjoituksella,
jonka nette siin, oli pydll ja sen vieress tm kummallinen
kivipinen kalu. Miten kaikki tm sopii teoriiaanne?"

"Vahvistaa sit kaikin puolin," sanoi paksu oikeudenpalvelija
juhlallisesti. "Talo on tynn intialaisia eriskummallisuuksia.
Thaddeus otti tmn mukaansa ja jos tm piikki on myrkytetty, niin
on Thaddeus yht hyvin kuin joku muu, voinut kytt sit murhaan.
Paperi taas on jotakin koirankuria -- luultavasti tarkoitettu
sekottamaan asiaa. Ainoa kysymys on: Miten psi hn pois? Ah,
todellakin; tsshn on aukko katossa."

Suurella notkeudella, katsoen hnen ruumiisensa, juoksi hn yls
portaita, tunkeutui komeroon, ja heti jlkeenpin kuulimme hnen
voitonriemulla ilmoittavan ett hn oli lytnyt luukun.

"Hn voi saada selkoa yhdest ja toisesta," huomautti Holmes
kohottaen olkapitn; "hnell on satunnaiset terveen jrven
puuskansa. _'Il n'y a pan de sots si incommodes que ceux qui ont de
l'esprit'_!"

"Nette itse," sanoi Athelney Jones, taas nyttytyen tikapuilla.
"Tosiseikat ovat parempia kuin teoriiat. Minun mielipiteeni asiassa
on saanut todistuksia. Tuolla on luukku, joka johtaa katolle, ja joka
on puoliksi auki."

"Min sen avasin."

"Oh, todellakin! Te olitte siis huomanneet sen?" Hn nytti vhn
hmmstyneelt. "No, olkoonpa kuka hyvns huomannut sen, niin
osottaa se, mist vekkulimme psi pakoon. Konstaapeli!"

"Herrani!" -- vastattiin kytvst.

"Kskek mr Sholton astua sisn! -- Mr Sholto, minun
velvollisuuteni on ilmoittaa teille, ett mit sanottekin, kytetn
se teit vastaan. Min vangitsen teidt kuningattaren nimess syyst
ett olette osallisena veljenne kuolemassa."

"Niin, katsokaa! Sanoinhan sen!" huudahti pikku miesparka viittoen
ksilln ja tuijottaen yhdest toiseen.

"lk olko levoton, mr Sholto," sanoi Holmes. "Luulen, ett voin
puhdistaa teidt syytksist."

"lk luvutko liian paljon, herra, elk luvatko liiaksi," sanoi
oikeudenpalvelija. "Se tulee ehk vaikeammaksi kuin luulettekaan."

"Min en ainoastaan puhdista hnt syytksist, mr Jones, vaan min
sanon teille toisen henkiln nimen ja luettelen hnen ulkonaiset
tunnusmerkkins, toisen henkilist, jotka olivat tll huoneessa
eilen illalla. Hnen nimens on Jonathan Small, sen mukaan mit
minulla on syyt otaksua. Hn ei ole koskaan saanut mitn oikeata
kasvatusta, on pieni ja vikkel, puuttuu oikeaa jalkaa, jonka sijassa
hnell on puujalka, kulunut sispuolelta. Hnen vasen saappaansa
on levekrkinen, karkea anturainen ja korko raudoitettu. Hn on
keski-ikinen mies, hyvin auringon polttama ja on ollut maasta
poissa. Nmt muutamat tiedot ovat ehk teille hydyksi kuin mys se
tosiasia, ett nahka hnen kttens sispinnasta on rikkirevisty.
Toinen henkil..."

"Noo, toinen?" kysyi Athelney Jones pilkallisella nell, mutta,
kuten nin, vhn hmmstyneen toisen varmasta kytksest.

"On hyvin omituinen ihminen," vastasi Holmes pyrhten
ympri korollaan. "Toivon pian saavani esitt teidt tuolle
kunnia-arvoisalle parille. -- Sanoisin teille pari sanaa, Watson."

Menimme kytvn.

"Tm odottamaton tapaus," sanoi hn, "on saattanut meidt unohtamaan
matkamme alkuperisen tarkoituksen."

"Olen juuri miettinyt sit," vastasin, "ett miss Morstan on tss
kauhistavassa paikassa."

"Ei. Teidn tytyy seurata hnt kotiin. Hn asuu mrs Cecil
Forresterin luona Ala Camberwelliss, -- sinne ei ole pitk tlt.
Odotan teit tll, jos ajatte tmn kautta. Tahi ehk olette liian
vsynyt?"

"En suinkaan. En luule saavani lepoa, ennenkuin olen kuullut enemmn
tst harvinaisesta asiasta. Olen nhnyt lukemattomia elmn
synkki puolia, mutta min vakuutan teille, ett tmn illan monet
merkilliset tapahtumat ovat saattaneet koko hermostoni epkuntoon.
Mutta tahtoisin hyvin mielellni lopettaa asian teidn seurassanne
nyt, kun kerran olen mennyt niin pitklle."

"Lsnaolonne olisi minulle suureksi hydyksi," vastasi hn. "Me
selitmme asian itseksemme ja annamme tuon Jones-herran vapaasti
iloita kaikista houreista, joita hnen phns pllht. Kun
olette saattaneet miss Morstanin kotiin, pyytisin teidn ajamaan
Pinchin Lanelle, n:o 3, joen rannalla Lambethissa. Kolmannessa
tulossa oikealla puolella asu ers lintujen tyttj, -- Sherman
nimelt. Ikkunassa nette krpn, joka pit kaninin poikaa suussaan.
Herttk ukko Sherman, tervehtik minulta ja sanokaa ett min
tarviten Tobyn heti. Tuotte sitte Tobyn kanssanne tnne."

"Koira, luultavasti?"

"Niin, kummallinen otus jotakin sekarotua, varustettuna
ihmeteltvll vainulla. Ennen kytn Tobya avukseni kuin koko
Lontoon polisijoukkoa."

"Min lhden hakemaan sit," sanoin min. "Kello on nyt yksi. Olen
tll ennen kolmea, jos saan hyvn hevosen."

"Ja min," sanoi Holmes, "koetan sill'aikaa tutkia mrs
Bernstonea ja intialaista palvelijaa, joka, kuten mr Thaddeus
sanoi nukkuu seuraavassa vinttikamarissa. Sitte tutkin suuren
Jones'in menetystapaa ja kuuntelen hnen ei aivan hienotunteisia
pilapuheitaan. _'Wir sind gewohnt, dass die Menschen verhhnen was
sie nicht vestehen'."_ [Johann Wolfgang von Goethe: "Gthen sanat ovat
aina voimakkaita ja sattuvia."]




Seitsems luku.

Kreosooti-tynnyri.


Polisi oli tullut sinne roskissa ja niiss saatoin miss Morstanin
kotiin. Naisten ihailtavalla tavalla oli hn jrkevsti kantanut
huolet, niin kauan kuin lytyi joku, heikompi hnt itse,
lohdutettavana; ja min tapasin hnet iloisena ja tyyneen istumassa
pelstyneen emnnitsijn luona. Mutta vaunuissa oli hn ensin
pyrtymisilln ja sitte purskahti hn kiivaaseen itkuun -- niin
syvsti oli yllinen seikkailu vaikuttanut hneen. Hn on sittemmin
sanonut minulle ett olin kylm ja vieras tll matkalla. Hn ei
voinut aavistaakaan, mik taistelu riehui rinnassani, tahi miten
suurella vaivalla ja tahdon ponnistuksella hallitsin itseni.
Hellimmt tunteeni, rakkauteni veti minua hnen puoleensa, samalla
tapaa kuin kteni oli pakotettu tarttumaan hnen omaansa puutarhassa.
Tunsin, ettei vuosikausien sovinnainen seurustelu olisi opettanut
minua tuntemaan hnen lempet, lujamielist luonnettaan, niin hyvin
kuin tm ainoa piv harvinaisine kokemuksineen. Mutta kuitenkin
lytyi kaksi asianhaaraa, jotka estivt hellt sanat huuliltani. Hn
oli heikko ja avuton, pelstynyt ja hermostunut. Olisi ollut hnen
tilansa vrinkyttmist, jos sellaisena hetken tyrkyttisi hneen
rakkautta. Ja pahin oli, ett hn oli rikas. Jos Holmesin etsimisist
olisi joku tulos, olisi miss Morstan rikas. Olisiko oikeata, olisiko
rehellist, jos puolta palkkaa nauttiva rykmentin lkri kyttisi
hyvkseen onnen ohjaamaa tuttavuutta? Eikhn hn pitisi minua
tavallisena halpana onnenetsijn? En voinut krsi, ett sellainen
ajatus tulisi hnen mieleens. Tuo kirottu Agra-aarre kohosi
ylitsepsemttmn aitana vlillmme.

Kello oli lhes kolme tullessamme mrs Cecil Forresterin asunnolle.
Palvelijat olivat menneet levolle jo useampia tuntia sitte, mutta
mrs Forrester oli niin innostuneena siit harvinaisesta kirjeest,
jonka miss Morstan oli saanut ett hn oli jnyt odottamaan hnen
takaisin tuloansa. Hn aukaisi itse portin; hn oli keski-ikinen,
miellyttv nainen ja minua ilahutti nhd, miten hellsti hnen
ksivartensa kietoutui nuoren tytn uumille, ja kuulla hnen
idillist ntns tervehtiessn miss Morstania. Hn ei varmaankaan
ollut mikn palkollinen, vaan arvossa pidetty ystv. Hn esitteli
minut ja mr Forrester pyysi minua kymn sisn ja kertomaan hnelle
seikkailumme. Min selitin kuitenkin, mik trke asia pakotti
minut menemn ja lupasin juhlallisesti tulla kertomaan, miten
asia edistyi. Lhtiessni sielt, loin salaa silmyksen takaisin
ja mielessni on viel tuo pieni ryhm portaitten ylpss -- nuo
molemmat miellyttvt, toisiaan vastaan nojautuneet olennot, puoliksi
avoin ovi, eteisess kaasuvalo, joka virtasi maalatun ikkunalasin
lpi, ilmapuntari ja kiiltv ksipuu. Oli rauhoittavaa nhd tmn
yhtkkisen vilauksen rauhallisesta englantilaisesta kodista keskell
kurjaa ja synkk puuhaa, johon olimme antautuneet.

Ja kuta enemmn mietein, mit oli tapahtunut, sit hurjemmalta ja
synkemmlt tuntui kaikki. Kerroin ajatuksissani tuon merkillisen
ketjun yn tapahtumista, kulkiessani eteenpin hiljaisia, kaasulla
valaistuja katuja. Siinhn se alkuperinen tehtv olikin, --
se ainakin oli jotenkin selvn nyt. Kapteini Morstanin kuolema,
vuosittain lhetetyt helmet, kirje -- kaikki oli meille selvinnyt.
Mutta ne olivat ainoastaan johtaneet meidt syvempn ja paljon
surkeampaan arvoitukseen. Tuo intialainen aarre, tuo merkillinen
asemakartta, joka oli lydetty Morstanin tavarain joukossa, tuo
harvinainen kohtaus majori Sholton kuollessa, aarteen takaisin
lytminen, jota seurasi sen kuolema, joka oli sen lytnyt, nuo
omituiset erityisseikat, joista rikos tunnettiin, jalanjljet,
kummalliset aseet, salaperiset sanat paperilipussa, samat, jotka
olivat kirjoitetut kapteini Morstanin asemapiirrokseen, -- kaikki nuo
muodostivat yhdess omituisen sokkelon, jossa vhemmin harvinaisen
lahjakas ihminen kuin huonetoverini olisi epillyt ei koskaan
lytvns johtolankaa.

Pinchin Lanella oli joukko surkeita kaksinkertaisia
tiilikivirakennuksia Lambethin etelosassa. Sain kolkuttaa ison aikaa
n:o 3:lle, ennenkuin se teki mitn vaikutusta. Vihdoin pilkoitti
valo ikkunaverhon takaa, ja kasvot nkyivt talon ylkerrasta.

"Menk matkaanne, hvytn juopporatti," lausui naama. "Jos pidtte
tuollaista elm, niin avaan koirakopit ja pstn irti kolme
viidett koiraa pllenne."

"Jos vaan olisitte hyv ja pstisitte ulos yhden, olisin
tyytyvinen," sanoin.

"Menk matkaanne!" huusi ni. "Niin totta kuin Jumala minua
auttakoon, on minulla tll pussissa kyykrme ja min lasken sen
alas phnne, jos ette mene matkaanne!"

"Mutta koiraa min tarvitsenkin," huusin min.

"Ei maksa vaivaa seist siin lrpettelemss," huusi mr Sherman.
"Pois alta vaan, -- sill kun sanon kolme, tulee kyykrme niskaanne."

"Mr Sherlock Holmes," -- aloin sanomaan, ja nill sanoilla oli
ihmeellinen vaikutus, sill heti ikkunat suljettiin ja muutaman
silmnrpyksen perst avattiin portti auki selko sellleen. Mr
Sherman oli laiha, roikeloinen mies, alaspainuneilla olkapill ja
siniset silmlasit nenll.

"Sherlock Holmesin yltv on aina tervetullut," sanoi hn. "Astukaa
sisn, sir! Varokaa metssikaa, -- se puree. Kuules, sin
pahankurinen; aiotko sin purra herraa!"

Tmn hn lausui krplle, joka pisti pienen, ilken, punasilmisen
pns koppinsa ristikosta. "Elk siit vlittk, herrani, se
on ainoastaan kyykrme. Sill ei ole torahampaita, ja senthden
annan sen olla vapaana, sill se hvitt torakoita. Ette saa
suuttua ett olin vhn epkohtelias teille ensin, mutta katupojat
pitvt sellaista meteli tss ja tulevat vh vli thn kadulla
suorastaan herttmn minua. Mit mr Sherlock Holmes tahtoo, sir?"

"Hn haluaisi lainata yhden koiristanne!"

"Ahaa, oliko se Toby?"

"Kyll, Toby se oli."

"Toby asuu n:rossa 7 tss vasemmalla."

Hn meni hitaasti eteenpin kynttililleen tmn kummallisen
elinperheen lpitse, jonka hn oli koonnut ymprilleen. Epvarmassa
liehuvassa valossa erotin hmrsti kiiltvi silmi, jotka
tuijottivat vastaamme joka nurkasta ja sopesta. Katto-orretkin
olivat tynn lintuja, jotka hiriintynein puheestamme, laiskasti
vaihtoivat jalkaa, jolla olivat levnneet.

Toby nytti olevan ruma, pitkkarvainen elukka, typpeill korvilla,
puoleksi vainu puoleksi lintukoira, ruskea ja valkotpliks
ja kynti oli kmpel, vaappuva. Hetken epiltyn otti hn
sokeripalan, jonka vanha luonnontutkija antoi minulle, ja kun
liitto siten oli vahvistettu, tuli hn mukanani roskiin eik ollut
ollenkaan vastahakoinen seuraamaan minua. Kello li kolme ollessani
Pondicherry Lodgen ulkopuolella. Ent. nyrkkitaistelija Mc Murdo
oli vangittu kanssarikoksellisena, ja sek hn ett mr Sholto oli
viety polisivartijakonttooriin. Kaksi konstaapelia vartioivat kapeaa
kytv, mutta antoivat minun menn sisn koirineni kun ilmoitin
salapolisin nimen.

Holmes seisoi portaitten ylpss kdet taskuissa ja piippuansa
polttaen.

"Kah, siin hn on!" huudahti Holmes. "So juu, poikani! Athelney
Jones on poissa. Tll on oltu uskomattoman nopeita sittekun
lhditte. Hn ei ole ainoastaan vanginnut ystvmme Thaddeusta, vaan
myskin portinvartijan, emnnitsijn ja intialaisen palvelijan. Me
olemme yksin talossa lukuunottamatta yht konstaapelia. Jttk
koira tnne ja tulkaa mukaani."

Kiinnitimme Tobyn pydnjalkaan eteisess ja menimme yls portaita.
Huone oli samassa kunnossa kuin olimme sen jttneet paitsi ett
lakana oli levitetty kuolleen yli. Polisikonstaapeli istui vsyneen
muotoisena nurkassa.

"Lainatkaa minulle lyhtynne, konstaapeli," sanoi seuraajani. "Sitokaa
nyt tuo paperilippu kaulaani, niin ett se rippuu rinnalle. Kiitos!
Nyt pit minun riisua sukat ja kengt. Olkaa hyv ottakaa ne
mukaanne alas. Watson. Min huvitteleiksen kiipimll vhsen. Ja
kastakaa sitte nenliinani kreosootiin. Hyv on. Tulkaa nyt kanssani
vinttikomeroon."

Kiipesimme sinne aukosta. Holmes suuntasi lyhdynvalon viel kerran
jlkiin tomussa.

"Tahdon, ett te erityisesti huomaatte nit jlki," sanoi hn.
"Huomaatteko mitn merkillist niiss?"

"Ne ovat lapsen tahi pienikasvuisen naisen." vastasin min.

"Ei; mutta, jos ei ota huomioon niiden suuruutta. Ettek huomaa
mitn muuta?"

"Ne nyttvt samallaiselta kuin muut jljet."

"Eivt ollenkaan. Katsokaa thn! Tss on oikean jalan jlki. Nyt
astun min paljaalla jalallani viereen. Mik on enin silmiinpistv
erotus?"

"Teidn varpaanne ovat kaikki yhteenlitistetyt. Toisessa jljess
taas ovat kaikki tarkkaan erotettuna."

"Juuri niin. Siinp on pulma. Pankaa se mieleenne. Olkaa nyt hyv
ja menk ikkunaluukulle ja haistakaa puuta. Min jn tnne, koska
minulla on nenliina kdessni."

Min tein niinkuin hn kski ja tunsin heti kovan tervanhajun.

"Tuohon hn asetti jalkansa, kun hn meni katolle. Jos _te_ voitte
ajaa hnen jlkins, niin ajattelen, ett Toby ilman mitn
vaikeuksia tekee sen. Kiiruhtakaa nyt alas, irroittakaa koira ja
tulkaa tnne alapuolelle, niin saatte nhd tuon uuden vaaleanverisen
naisen."

Tullessani puutarhaan oli Sherlock Holmes jo katolla. Nin hnen
suuren kiiltomadon kaltaisena kmpivn hitaasti pitkin katonharjaa.
Sitte katosi hn nkyvistni savupiipun taa, mutta hn tuli esiin
sitte ja katosi taaskin vastaiselle puolelle. Kun olin kiertnyt
talon, tapasin hnet istumassa erss kulmassa.

"Tek siell, Watson?" huusi hn.

"Niin, Holmes."

"Tss se paikka on. Mik se musta esine on juuri tss alaalla?"

"Vesitynnyri."

"Kannellako varustettu?"

"Niin."

"Eik missn ny tikapuita?"

"Ei."

"Kirottu mies! Tsshn suorastaan taittaa selkns. Mutta tytyyhn
minun pst alas, koska hn on voinut kiipi yls. Nurkkakouru
tuntuu vankalta. Nyt annan luistaa kaikissa tapauksissa!"

Kuului jalkojen rapinaa ja lyhty alkoi hiljalleen laskeutua alas.
Kevesti hyppsi hn ensin tynnyrille ja siit maahan.

"Olipa helppoa seurata hnt," sanoi Holmes veten jalkaansa sukat ja
kengt. "Tiilikivet olivat irroittuneet pitkin matkaa, ja kiireissn
oli hn pudottanut tmn."

Esine, jonka hn nytti minulle, oli pieni tasku eli pussi
palmikoiduista erivrisist ruohoista ja sen reunaan oli neulottu
koreita helmi.

Muodoltaan ja suuruudeltaan oli se paperossikotelon kaltainen. Se
sislsi puolen tusinaa tummasta puusta tehtyj piikkej, toisesta
pst teroitetut ja toisesta pyristetyt, samallaisia kuin se, joka
oli sattunut Bartholomeus Sholtoon.

"Ne ovat pirullisia kapineita," sanoi hn. "Varokaa ett'ette
pist itsenne niill. Olen iloinen ett olen lytnyt ne,
sill luultavasti ei hnell ole useampia, eik teidn enemp
kuin minunkaan tarvitse pelt min pivn hyvns tulla
sellaisella myrkytetyksi. Min puolestani vastustan ennemmin
mit rihlapyssy hyvns. Oletteko halukas tulemaan pienelle
kuudenpeninkulman-kvelylle, Watson?"

"Kernaasti."

"Sietk jalkanne sit?"

"Kyll!"

"Tule tnne, poikani! Vanha kelpo Toby! Haista, Toby!" Ja hn asetti
kreosootiin kastetun nenliinan koiran kuonon alle; se seisoi siin
hajasrin ja koomillisella, trkell muodolla, tuntijan tavoin,
joka hengitt sisns harvinaisen viinin tuoksua. Holmes heitti
pois nenliinan, kiinnitti lujan nuoran koiran kaulanauhaan ja vei
sen vesitynnyrin luo. Toby rupesi heti haukkumaan, jonka jlkeen
hn kuono maassa ja hnt ilmassa lhti juoksemaan jlki seuraten
sellaisella vauhdilla, joka pani meidt juoksemaan mink jaksoimme.

It oli vhitellen ruvennut valkenemaan, ja voimme nyt erottaa
kaukaisempiakin esineit kylmss, harmaassa puolihmyss. Tuo
retn, nelikulmainen rakennus mustine, tyhjine ikkunoineen, ja
korkeine, paljaine muureineen kohosi synkkn ja autiona takanamme.
Tiemme kulki suoraan poikki puutarhan ja lehdon, sinne tnne
mttitten ja kuoppien yli, joita siell lytyikin runsaasti. Koko
paikka hajaallaan olevine sorakasoineen ja huonosti hoidettuine
pensasistutuksilleen nytti hvitetylt, onnettomuutta ennustavalta,
joka soveltuikin hyvin yhteen tuon kauhean murhenytelmn kanssa,
jota siell esitettiin.

Tullessamme ulkomuurille, juoksi Toby kovasti vinkuen sit pitkin,
pyshtyen lopuksi erseen kulmaan, jossa kasvoi tuuhea koivu. Siin,
miss molemmat muurit yhtyivt, oli muutamia tiilikivi lohennut, ja
siten muodostuneet kolot olivat kuluneet ja pyristyneet alaosassaan,
iknkuin niit usein olisi kytetty portaina. Holmes kiipesi yls
ja ottaessaan koiran vastaan minulta psti hn sen alas toiselle
puolelle.

"Tss nkyy jlki puujalkamiehen kdest," huomautti hn,
kiivetessni hnen viereens. "Nette tuossa pienen veripilkun
valkoisessa rappauksessa. Todellakin onni, ettei ole satanut sitte
eilisen! Haju ei katoa maasta, vaikka kaksikymmentkahdeksan tuntia
onkin kulunut."

Tunnustan, ett epilin kun ajattelin suurta liikett, joka oli
vallinnut tiell Lontooseen vliajalla. Mutta pelkoni haihtui pian.
Toby ei epillyt ei myskn poikennut syrjn kertaakaan, vaan meni
tallusteli eteenpin omituisella, vaappuvalla tavallaan. Luultavasti
voitti kreosooti kaikki muut hajut, jotka kilpailivat sen kanssa.

"Elk uskoko," sanoi Holmes, "ett min edistykseni tss asiassa
riipun sellaisesta sattumasta, kuin ett toinen noista veijareista
on sattunut astumaan kreosootiin. Tiedn nyt tarpeeksi ett olisin
tilaisuudessa muillakin keinoilla saamaan heist selkoa. Mutta tm
keino on mukavin ja koska se on sattumalta tullut kytettvksemme,
olisin vikap rikokseen, jos laiminlisin sen. Mutta se on kaikissa
tapauksissa estnyt asian olemasta vhinen ymmrryksellinen
problemi, joksi se kerran uhkasi tulla. Olisi siin ollut kunniaa
voitettavana, jos ei meill olisi ollut tt selv johtonuoraa."

"Kuten asiat ovat, tulee teille siit kunniaa kaikissa tapauksissa
enemmn kuin tarpeeksi," sanoin min. "Min vakuutan teille, Holmes,
ett'en muuta voi tehd kuin suuresti hmmsty taitoanne tehd
lykkit johtoptksi, jotka tss vaikuttavat viel enemmn kuin
edellisell kerralla Jeffersonin murha-asiassa. Tm nytt minusta
viel enemmn selittmttmlt. Miten voitte esimerkiksi sellaisella
varmuudella kuvata puujalka-miest?"

"Oh, ystvni, se oli mahdottoman yksinkertaista. Min en ole halukas
teeskentelemn. Kaikki on selv ja ymmrrettv. Kaksi upseeria,
jotka komentavat pahantekijjoukkoa, kuulevat trken salaisuuden,
mik koskee ktketty aarretta. Englantilainen Jonathan Small piirt
heille asemakartan. Muistanette, ett nimme tuon nimen kapteini
Morstanin kartassa. Hn oli allekirjoittanut sen omasta ja tovereinsa
puolesta -- 'neljn merkiksi' kutsui hn sit. Tmn kartan avulla
etsivt upseerit -- tahi yksi heist -- aarteen ja ottavat sen
mukaansa Englantiin ja jttvt, otaksuttavasti tyttmtt ehdot,
joilla sen saivat. Noo, mutta miks'ei Jonathan Small itse ottanut
aarretta? Vastaus on selvn. Kartta on pivtty siihen aikaan,
jolloin Morsian oli lheisess suhteessa karkoitettujen pahantekijin
kanssa. Jonathan Small ei voinut anastaa aarretta, siksi ett hn
ja hnen toverinsa itse olivat karkoitetut eivtk voineet lhte
maanpakolaisuudestaan."

"Mutta se on vaan arvelua," min sanoin.

"Se on enemmn kuin arvelua, -- se on ainoa arvelu, joka selitt
tapahtuvat tosiasiat. Katsokaamme kuinka se sopii seuraavaan. Majoori
Sholto el rauhassa ja onnellisena aarteen omistamisesta muutaman
vuoden. Sitte saa hn Intiasta kirjeen, joka pelstytt hnt
yht'kki. Mithn se sislsi."

"Tiedn, ett miehet, joille hn oli tehnyt vryytt, olivat
vapautetut."

"Tahi paenneet. Se on enemmn luultavaa, sill olisi hnen pitnyt
tiet, kuinka pitkksi aikaa he olivat maanpakolaisuuteen ajetut.
Siit hn ei olisi niin kkiarvaamatta hmmstynyt. Mit tekee hn
sitte? Hn koettaa varjella itsens joltakin, joka kulkee puujalalla
-- vaaleaverinen mies, huomatkaa, sill hn pit englantilaisen
tymiehen sin jopa ampuukin hnt pistoolilla. No nyt on kartassa
ainoastaan yhden valkoisen miehen nimi, muut ovat hindulaisia
tahi muhamettilaisia. Muuta valkeaa miest ei siell ole. Siksi
voimme vahvasti sanoa, ett puujalka-mies on Jonathan Small. Onko
kertomukseni vaillinainen?"

"Ei, se on selv ja tarkka."

"No, asettukaamme nyt Jonathan Smallin asemaan. Katsokaamme asiaa
hnen nkkannaltaan. Hn tulee Englantiin kahdenkertaisella
tarkoituksella voittaa takaisin, mink katsoo omaisuudekseen ja
kostaakseen miehelle, joka on tehnyt hnelle vryytt. Hn otti
selkoa, miss Sholto asui ja asettautui luultavasti yhteyteen
jonkun talon asujamen kanssa. Tuossa on tuo pydnkattaja Lal Rao,
jota emme viel ole nhneet. Mrs Bernstone ei juuri anna hnest
hyv arvostelua. Small ei kuitenkaan voinut saada selv, miss
aarre oli ktkettyn, sill siit ei tiennyt kukaan muu, paitsi
majoori itse ja ers uskollinen palvelija, joka ei en elnytkn.
Yht'kki kuulee Small, ett majoori on kuolinvuoteellaan. Mieletnn
ajatellessaan, ett salaisuus aarteesta katoaisi hnen kanssaan,
raivaa hn itselleen tien kuolevan miehen ikkunalle ja ainoastaan
hnen molempain poikainsa lsnolo est hnt psemst sislle.
Mutta raivostuneessa vihassaan kuollutta kohtaan tunkee hn yll
huoneesen, etsii kaikki paperit toivossa lyt jonkun muistiinpanon
aarteesta ja jtt vihdoinkin muistoksi kynnistn tuon paperilipun
lyhyell kirjoituksella. Hn oli varmaankin jo edeltpin ajatellut,
ett jos hn tappaisi majoorin, kiinnittisi hn jonkin merkin
kuolleeseen osotteeksi siit ettei se ollut mikn tavallinen murha,
vaan neljn toverin kannalta katsoen jonkinlainen oikeutettu teko.
Tuollaiset haaveelliset ja eriskummalliset phnpistot ovat aivan
tavallisia rikosasioissa ja ovat useimmiten arvokkaina todistuksina
pahantekijst. Oletteko seurannut mukana thn asti?"

"Kyll, kaikki on tysin selv."

"Noo, mithn voi Jonathan Small tehd? Hn voi ainoastaan jatkaa
salaisuudessa tarkastamalla mit tehtiin aarteen takaisin saamisessa.
Mahdollisesti lhtee hn Englannista ja ky siell ainoastaan
lyhempien tahi pitempien vliaikojen perst. Sitte lydetn
vinttikomero ja hnelle ilmoitetaan heti siit. Taaskin lydmme
jlki jostakin liittolaisesta talossa. Jonathanin puujalkoineen on
aivan mahdoton pst Bartholomeus Sholton korkealla sijaitsevaan
huoneeseen. Mutta hn ottaa mukaansa omituisen apulaisen, joka
voittaa tmn vaikeuden, mutta joka sattuu astumaan paljaalla
jalallaan kreosootiin, joka antaa aihetta Tobyn ilmestymiseen
nyttmlle ja pakottaa ern tunnetun upseerin puolella palkalla, ja
kipell jalalla liikkaamaan kuusi Englannin penikulmaa ysydnn."

"Mutta se oli apulainen, joka teki rikoksen eik Jonathan."

"Aivan niin. Ja sen hn teki Jonathanin suureksi harmiksi ptten
siit miten hn tmisteli ympri huonetta tullessaan sisn. Hn
ei vihannut Bartholomeus Sholtoa, vaan olisi suonut ett hn
yksinkertaisesti olisi sidottu ja pantu kapula suuhun. Mutta se ei
nyt en ollut autettavissa; hnen seuraajansa hurjat vietit olivat
voittaneet ja myrkky oli tehnyt vaikutuksensa. Jonathan Small jtti
siis ennen mainitun oikeuttamistodistuksen, laski kallisarvoisen
arkun alas, ja seurasi itse jlest. Tten oli kaikki tapahtunut,
sen mukaan mit min voin nhd. Mit hnen ulkomuotoonsa tulee
niin on hn luonnollisesti keski-ikinen mies ja auringonpolttama,
palveltuaan aikansa sellaisessa ptsiss kuin Andamansaaret ovat.
Hnen ruumiinpituutensa voimme helposti ptt askelten pituuden
mukaan ja sen tiedmme ett hn oli partainen. Se juuri enin vaikutti
Thaddeus Sholtoon, kun hn nki hnet ikkunan ulkopuolella. Niin, nyt
luulen ett kaikki on selvn."

"Ent apulainen?"

"Oh, siin ei ole mitn erinomaisen salaperist. Mutta te tulette
itse heti ksittmn kaikki. Miten herttaiselta aamuilma tuntuukaan!
Katsokaa tuota pikku pilve, joka liitelee eteenpin ruusunkarvaisen
hyhenen kaltaisena, joka on irroittunut jostakin jttilisseurasta
flamingosta. Tuolla pilkist esiin auringon punainen keh Lontoon
sumupeitteen takaa. Se paistaa monelle ihmiselle, mutta panen vetoa,
ett'ei se valaise ketn, joka on liikkeell harvinaisemmassa
asiassa kuin me. Miten vhisiksi tunnemmekaan itsemme mitttmine
toivomuksinemme ja pyrintinemme luonnon suurten elementtien suhteen!
Tunnetteko perinpohjin Jean Paulin?"

"No, jotensakin. Olen Carlyless tutkinut hnt."

"Sep oli seurata puroa takaisin sisjrveen. Hn tekee omituisen,
mutta syvllisen huomautuksen, -- ett paras todistus ihmisen
todellisesta suuruudesta on se, ett hn huomaa oman mitttmyytens.
Se vaatii, kuten nette, vertaamis- ja oikeata arvostelukyky, joka
itsessn on todistus jaloudesta. Niin, Richterin kirjoissa on paljon
syvmielist. Onko teill pistoolia mukananne?"

"Minulla on keppini."

"Mahdollisesti tulemme tarvitsemaan sellaista, jos onnistumme
lytmn heidt. Jonathanin jtn teidn huoastaanne, mutta jos
toinen nytt vastahakoiselta, ammun hnet kuoliaaksi paikalla."

Hn otti esiin revolverinsa puhuessaan ja ladattuaan sen pisti hn
sen takaisin oikeanpuoliseen taskuunsa.

Toby oli thn asti johtanut meit puoleksi maalaisia kaupunkiin
vievi teit, joiden varsilla sijaitsi huviloita. Nyt tulimme
kuitenkin jatkuvaan katuverkkoon, miss tehdas ja veistmvke jo
oli liikkeell ja likaiset naiset aukasivat ikkunaluukut ja lakasivat
rappusia. Kapakoissa oli liike juuri alkanut, ja ovissa kulki
loppumaton jono typukuisia tymiehi, jotka pyyhkivt hihallaan
partaansa nautittuaan aamunaukut. Vieraita koiria tuli juosten ja
tuijottivat hmmstynein meihin, kulkiessamme ohi, mutta verraton
Tobymme ei katsonut oikealle ei vasemmalle, vaan kulki eteenpin
kuono maassa silloin tllin ulvahtaen kiivaasti, joka todisti ett
jljet yh olivat tuoreina.

Olimme kulkeneet Streathamin, Brixtonin ja Camberwellin lpi ja
olimme nyt Kennington Lanessa. Ne ihmiset, joita seurasimme,
nyttivt valinneen kummallisen, kiemurtelevan tien, luultavasti
siin tarkoituksessa ett'eivt kiinnittisi huomiota. He eivt
milloinkaan olleet seuranneet pkatuja, jos lytyi joku
yhdensuuntainen syrjkatu, jota voivat kulkea. Kennington Lanen
pss olivat he kntneet vasemmalle Bond Streetin ja Miles
Streetin kautta. Miss viimemainittu katu yhtyy Knight Placelle,
siin Toby yht'kki pyshtyi ja rupesi juoksemaan sinne tnne toinen
korva ilmassa ja toinen riippuen alaspin, todellisena neuvottomuuden
ja eptietoisuuden kuvana. Sitte hn pyri ympri ja katsahti silloin
tllin meihin iknkuin vetoutuen meidn myttuntoisuuteemme.

"Mikhn koiraa vaivaa?" mutisi Holmes. "He eivt ole mahtaneet
lhte roskissa tahi nousseet ilmapallossa?"

"Ehk seisahtivat he tss," ehdottelin min.

"Ei ole vaaraa. Se on vauhdissaan taas," sanoi seuraajani kevennetyin
mielin.

Hn olikin nyt tydess menossa, sill haistettuaan ymprins teki
hn kki ptksens ja lhti juoksemaan nopeammin kuin ennen.
Kreosootihaju nytti tulleen voimakkaammaksi kuin ennen, sill Tobyn
ei tarvinnut laskea kuonoansa maahankaan, vaan pureskeli nuoraa ja
koetti lhte tytt vauhtia. Huomasin vilauksesta Holmesin silmiss
ett hn luuli meidn lhestyvn matkamme pmr.

Kulkumme johti nyt pitkin Nine Elmsi, kunnes tulimme Broderick
Nielsonin suureen lautatarhaan, joka sijaitsi Valkoisen
Kotkan-ravintolan takana. Tll kntyi koira hurjana innostuksesta
syrjportista kartanolle, jossa sahantymiehet jo olivat tydess
tyss. Eteenpin mentiin hurjassa vauhdissa sahajauhojen ja
puulaatujen poikki sinne tnne lautatapulien lomitse, kunnes Toby
viimein voitonriemusta ulvahtaen juoksi yls suurelle tynnyrille,
joka viel oli rattailla, joilla se oli sinne kuljetettu. Kieli
riippuen suusta ja silmt kiilten katsoi hn ylpesti toisesta
toiseen, odottaen hyvksymisen ja kiitollisuuden osotusta. Tynnyrin
vanteet sek rattaitten pyrt olivat tahratut jollakin tummalla
nesteell ja ilma ymprill oli tynn vkev kreosootin hajua.

Sherlock Holmes ja inin tuijotimme hmillmme toisiimme ja
purskahdimme sitte yht'aikaa hillitsemttmn nauruun.




Kahdeksas luku.

Apulaisjoukkomme.


"Mit tm tahtoo sanoa?" huudahdin min. "Toby on turmellut arvonsa
hairahtumattomuuteensa katsoen."

"Hn on tehnyt ymmrryksens mukaan," sanoi Holmes, nostaen koiran
rattailta ja vei sen pois lautatarhasta. "Jos ajattelette kuinka
paljon kreosootia pivittin kuletetaan Lontoossa, ei ole kummallista
ett meidn tiemme on sekoittunut jonkun muun kanssa. Sit kytetn
runsaasti nykyaikana, varsinkin puuta kuivatessa. Toby-parkaa ei saa
moittia."

"Meidn tytyy nyt luultavasti menn takaisin valtatielle."

"Kyll. Onneksi ei meill ole pitk matkaa kveltvn. Knight
Placella erehdytti koiraa varmaankin se, ett siit lhti kaksi eri
tiet, jotka veivt vastakkaisiin suuntiin. Valitsimme vrn. On
siis ainoastaan seurattava toista."

Siit ei ollut mitn vaikeuksia. Vietymme Tobyn siihen paikkaan,
miss hn oli erehtynyt, kiersi hn ensin ympri laajassa piiriss ja
lhti sitte juoksemaan toista suuntaa.

"Meidn tytyy nyt pit huolta ett'ei hn vie meit sinne, mist
kreosoottitynnyri tuli," huomautin min.

"Sit olen minkin ajatellut. Mutta kuten nette, seuraa hn
sivukytv, jota vastoin rattaat ovat kulkeneet ajotiet. Ei ht,
me olemme kyll oikealla tiell."

Toby vei meit joelle pin, Belmont Placen ja Prince Streetin poikki.
Broad Streetin pss meni se suoraan joen reunalle, miss oli pieni
puusilta. Toby vei meidt sitte sen rimmiseen phn ja pyshtyi
sitte ulvoen ja katsellen tummaa peilikirkasta vedenpintaa.

"Meill ei ole onnea," sanoi Holmes. "He ovat ottaneet veneen tss."

Useampia pieni ruuhia ja veneit oli kiinnitetty siltaan, ja me
veimme Toby toisen luota toiselle. Mutta vaikka se tarkkaan haisteli
niit, ei hn osottanut lytneens jlki.

Tuon yksinkertaisen sillan vieress sijaitsi vhinen kivirakennus,
jonka toisesta ikkunasta puukyltti pisti esiin. "Mordecai Smith"
seisoi siin suurilla kirjaimilla ja sen alla "Veneit vuokrattavana
tunnittain tai pivksi." Ers toinen kirjoitus oven ylpuolella
ilmoitti meille ett hyryvene myskin lytyi saatavana, -- jonka
ilmoituksen viel, vahvisti suuri kivihiilikasa rantalaiturilla.
Sherlock Holmes katsoi vitkaan ymprilleen, ja hnen kasvoissaan
nkyi onnettomuutta aavistava ilme.

"Tm nytt toivottomalta," sanoi hn. "Nuo veijarit ovat
viekkaampia kuin luulin. He nyttvt lakaisseen jljet umpeen
perssn. Epilen, ett tm oli jo edeltpin ptetty."

Hn oli jo lhestynyt talon ovea, kun se samassa aukaistiin ja
pieni vaaleanverinen kuusivuotias poika tuli ulos juosten, vankan,
punaposkisen naisen, jolla oli suuri sieni kdess, seuraamana.

"Tule tnne, poika, ja anna minun pest sinua!" huusi nainen. "Jack,
kuuletko, tule nyt! Jos is tulee kotiin ja nkee sinut tuollaisessa
korjassa, saamme tiet ett elmme!"

"Pieni pahankurinen poika!" sanoi Holmes valtaviisaasti. "Sellainen
punaposkinen veitikka. Kuule, Jack, haluaisitko sin jotakin oikein
mielellsi?"

Nuori mies mietti hetkisen.

"Ottaisin mielellni yhden shillingin," sanoi poika.

"Etk mitn muuta kernaimmin tahtoisi?"

"Kyll, tahtoisin kernaimmin kaksi," vastasi viisas nuorukainen
hetken mietittyns.

"Tss saat! -- Omituinen lapsi, mrs Smith."

"Niin, jumala varjelkoon teit, sir, viisas hn on enemmn kuin
toivoa voikaan. Minun on oikein vaikea ohjata hnt, varsinkin kun
ukko on poissa nin useampia pivi kerrallaan."

"Onko hn poissa?" huudahti Holmes pettymyksen nell. "Sep oli
ikv, -- minun piti juuri puhutella mr Smithi."

"Hn on ollut poissa eilen aamusta asti, sir, ja totta puhuen, tulen
jo vhn murheelliseksi hnen thtens. Mutta jos haluatte venett,
voin min yht hyvin toimittaa asianne."

"Tahtoisin vuokrata hnen hyryveneens."

"Oh, sir, hyry veneess hn juuri lhti. Se juuri surettaa minua
kun tiedn, ett'ei veneess ollut enemp hiili kuin ett kestisi
Woolwichiin ja sielt takaisin. Jos hn olisi lhtenyt proomussa,
en olisi hetkekn ajatellut asiaa, sill monta kertaa on hnell
ollut asiaa aina Gravesendiin asti, ja jos siell sitte oli paljon
tekemist, voi tapahtua ett hn ji sinne yksi. Mutta mithn
hyty hnell on hyryveneest ilman hiili?"

"Onhan hn voinut ostaa niit joltakin laiturilta alempaa virran
reunalla."

"Sen hn olisi voinut, mutta se ei olisi hnenlaistansa. Monta
kertaa olen kuullut hnen kiroilevan niit kalliita hintoja, joita
vaativat parista skist. Muuten en voi krsi tuota puujalka-miest!
Mit hn tll lurjustelee pivt pksytysten vastenmielisell
ulkomuodollaan ja vieraalla puheenparrellaan?"

"Puujalkainen miesk?" kysyi Holmes hmmstyneen.

"Niin, sir, omituinen olento ruskeine babiaanimaisine kasvoineen,
mutta joka useamman kerran oli miestni etsimss. Hn se oli joka
toissa yn hertti meidt ja vielp ukkoni tiesi, ett hnen piti
tulla, sill hnell oli hyry veneess. Sanon suorastaan, sir, min
olen kovin levoton koko asiasta."

"Mutta hyv mrs Smith," sanoi Holmes olkapitn kohottaen, "tehn
olette turhasta peloissanne. Miten voitte vitt ett se juuri oli
hn, puujalalla, joka tuli tnne yll? En ksit, miten voitte olla
niin varma."

"Hnen nens, sir. Tunsin hnen nens, -- se on niin karkea ja
sameinen. Hn koputti ikkunalle -- se oli ehk kolmen aikaan: "Yls,
kapteini," sanoi hn, "meidn ei auta viipy." Ukkoni hertti Jimin
-- se on vanhimman poikamme nimi -- ja siten he lhtivt sanomatta
sanaakaan minulle. Kuulin selvsti, miten puujalka kopisi kivi
vastaan."

"Ja oliko tuo puujalkamies yksin?"

"Sit en todellakaan voi sanoa, sir. En kuullut kenenkn muun nt."

"Niin, se oli ikv, mrs Smith, sill olisin tarvinnut hyryveneen,
ja olen kuullut niin paljon kiitettvn teidn pient... Mik sen
nimi taas olikaan?"

"_Aurora_, sir."

"Niin, niin! Eihn se ole tuo vanha vihriinen, keltaisella reunalla,
joka on niin leve ja kmpeln nkinen?"

"Eik! Meidn on hienompi ja sievempi kaikista koko virran veneist.
Se on juuri maalattu mustaksi ja kaksi punaista raitaa syrjss."

"Kiitos! Toivon ett pian saatte tietoja mr Smithist. Aion lhte
virtaa alas ja jos satun nkemn _Auroran_, sanon miehellenne, ett
olette levoton. Oliko siin musta savupiippu, vai kuinka sanoitte?"

"Ei, sir, -- musta ja siin valkoinen raaka."

"Niinhn se olikin! Syrjt olivat mustat. Hyvsti mrs Smith. Tuolla
seisoo mies, lautan luona Watson. Menkmme siin ylitse."

"Pasia tuollaisten ihmisten kanssa," sanoi Holmes, "on, ettei
koskaan saa antaa heidn huomata ett heidn tiedonantonsa
olisivat mistn arvosta. Jos sen tekee, sulkeutuvat he heti kuni
simpsukat. Mutta jos kuuntelee heit vallan vlinpitmttmn ja
vastustelemalla, on hyvin luultavaa ett saa tiet juuri, mit
haluaakin."

"On siis jotenkin selvn, mit meidn nyt on tehtv," sanoin.

"Mit te tekisitte?"

"Min vuokraisin hyryveneen ja lhtisin alas virtaa pitkin ajamaan
takaa _Auroraa_."

"Rakas ystvni, siit olisi retn vaiva. Se on voinut laskea
maihin mink sillan luona hyvns toiselle tai toiselle puolelle
virtaa tst Greenwichiin. Sillan alapuolella on monen peninkulman
alueella tydellinen labyrintti maallenousupaikkoja. Kuluisi monta
piv ennenkuin olisitte etsineet nuo kaikki, jos yksin olisitte
toimessa."

"Kyttk polisia!"

"Ei. En kutsu luultavasti Athelney Jonesta avukseni ennenkuin
viimeisess hetkess. Hn ei ole mikn tuhmeliini, enk tahtoisi
tehd mitn, joka vahingoittaisi hnt virassaan. Mutta minua
huvittaa saattaa asia loppuun, kun kerran olemme nin kauas psseet."

"Eik voisi ilmoittaa sanomalehdiss ja pyyt tietoja eri
rantamestareilta?"

"Yh pahempaa ja pahempaa! Otuksemme saisivat tiet, ett heill
on koirat jlki ajamassa, ja lhtisivt viipymtt maasta. Sehn
on heidn aikomuksensa kaikissa tapauksissa, mutta niin kauan kuin
luulevat olevansa tydellisesti vaaratta, eivt he pid kiirett.
Siin suhteessa on Jonesin ly meille hydyksi, sill hnen
ajatuksensa asiasta tunkee luonnollisesti yleisn jokapivisen
sanomalehdistn kautta ja luulottelee pakeneville, ett kaikki ovat
viedyt vrlle tielle."

"Mit meidn sitte on tehtv?" kysyin kun olimme astuneet maihin
Millbankin ojennuslaitoksen luona.

"Otamme tuon hevosen, ajamme kotiin, symme vhn aamiaista
ja nukumme tunnin. Se on ihan vlttmtnt, jos on aikomus
olla pystyss taas iltapivll. Pyshtk lhimmiselle
shklenntinasemalle, ajuri! Tobyn pidmme edelleen, -- siit on
meille ehk viel hyty."

Pyshdyimme Great Peter Streetin postiasemalle, ja Holmes lhetti
shksanomansa.

"Kenelle luulette sen lhettneeni?" kysyi hn taas ollessamme
menossa.

"Sit on minun mahdoton arvata."

"Muistatte tuon Baker-Street-osakunnan, jota kytin salapolisina
Jeffersonin jutussa."

"Kyll," vastasin nauraen.

"Tm on juuri sellainen tapaus, miss heidn vaikutuksensa on
arvaamaton. Jos he eivt onnistu on minulla muita keinoja, mutta
tahdon koettaa heit ensin. Shkitin pienelle, likaiselle luutnantti
Wigginsilleni ja min luulen ett hn on luonamme seurueineen
ennenkuin olemme lopettaneet aamiaisemme."

Kello kvi yhdekstt, ja minussa rupesi tuntumaan voimakas
vastavaikutus yn monen kiihottavan tapahtuman jlkeen. Olin
vsynyt ja pni tuntui raskaalta ja jsenet olivat kangistuneet.
Minussa ei vaikuttanut ammatti-innostus niinkuin seuraajassani, en
myskn pitnyt asiaa paljaana abstraktisena, intellektuellisena
probleemina. Mit koski Bartholomeus Sholton kuolemaa, olin jotenkin
vlinpitmtn koko asian suhteen; en ollut kuullut mitn hyv
hnest enk tuntenut erityist vastenmielisyytt hnen murhaajaansa
kohtaan. Mutta aarteen laita oli toinen. Se, tahi osa siit kuului
oikeastaan miss Morstanille. Niin kauan kuin oli vhnkin toivoa
saada se takaisin, olin valmis uhraamaan henkeni sen puolesta. Totta
oli, ett jos lytisin sen, niin luultavasti ikipiviksi menisi
hn hukkaan minulta. Mutta sep olisikin turhamaista ja itsekst
rakkautta, joka antaisi vaikuttaa itseens sellaisista syist.
Jos Holmes pyrki saamaan selv rikoksellisista, niin oli minulla
kymmenkertaisesti suurempi syy, joka pakotti minut etsimn aarretta.

Kylvettyni kotona Baker Streetill ja vaihdettuani vaatteita, olin
joukon virkempi. Tullessani huoneesemme, oli pyt katettu ja Holmes
kaatamassa kahvia.

"Tss nhdn," sanoi Holmes nauraen ja osotti sanomalehte.
"Tuo lyks Jones ja kaikkialla lsnoleva uutisten kokooja ovat
pttneet asian keskenns. Mutta olettehan kuulleet tarpeeksi siit
nykyn. On parasta ett ensin sytte vhsen."

Otin sanomalehden hnelt ja luin lyhyen uutisen, jonka nimen oli:
"Salaperinen tapaus Yli Norwoodissa."

"Kahdentoista aikaan viime yn," kertoi Standard, "tavattiin mr
Bartholomeus Sholto, asuva Pondicherry Lodgessa, Yli Norwoodissa,
kuolleena asunnossaan, luultavasti murhattuna. Sen mukaan,
mit olemme kuulleet, ei mitn erityisi jlki ulkonaisesta
vkivallasta huomattu Sholton ruumiissa, mutta arvokas kokoelma
intialaisia jalokivi, jotka vainaja oli isltn perinyt, oli
kadonnut. Onnettomuuden huomasivat ensin mr Sherlock Holmes ja
tohtori Watson, jotka olivat tulleet sinne vainajan veljen Thaddeus
Sholton seurassa. Omituisen onnellisen sattuman johdosta oli mr
Athelney Jones, tuo hyvin tunnettu jsen salapolisijoukossamme,
juuri Norwoodin polisikonttoorissa ja oli paikalla puolentunnin
kuluttua tiedon saatuaan. Hnen harjaantunut ja kokenut
tarkkankisyytens suuntautui heti rikoksellisten selville saamiseen
sill seurauksella, ett veli Thaddeus Sholto jo on vangittu sek
emnnitsij mrs Bernstone, ers intialainen palvelija nimelt
Lal Rao, ja portinvartija Mc Murdo. Aivan varmaa on ett varas
tahi varkaat hyvin tunsivat talon, sill mr Jones on tunnetuilla
teknillisill ominaisuuksillaan ja hienolla huomaamiskyvylln
onnistunut huomattavalla johdonmukaisuudella nyttmn etteivt
rikokselliset olleet voineet tulla sisn ikkunasta eik ovesta,
vaan tytyivt raivata itselleen tien suoraan katon poikki ja sitte
laskuoven kautta huoneesen, joka oli yhteydess huoneen kanssa,
jossa ruumis lydettiin. Tm tosiasia, josta ei ole epilemist,
osoittaa selvsti, ett'ei sisnmurto ollut ainoastaan sattuman ty,
niinkuin nopea lainvalvojain asiaantarttuminen selvsti esiintuo
sen suuren edun, ett sellaisissa tilaisuuksissa on terv ja etev
p johtamassa. Me katsomme ett tm antaa uutta tukea niille,
jotka toivovat nhd salapolisejamme toimessa ja siten saatettuina
lhempn ja vaikuttavampaan yhteyteen tapausten kanssa, joita heidn
velvollisuutensa on tutkia."

"Sep on oivallista!" sanoi Holmes ivallisesti nauraen. "Mit siit
sanotte?"

"Sanon, ett itse tuskin olemme jneet vangitsematta, ollen
sekotettuina murhaan."

"Sen minkin luulen. Enk min vielkn ole varma vapaudestamme, jos
hnt sattuisi kohtaamaan uusi lykkisyyden puuska."

Samassa soi eteisen kello tulisesti ja sitte kuulimme emnnitsijmme
nekksti valittaen ihmettelevn ja pauhaavan eteisess.

"Kaikkien henkien nimess, Holmes," sanoin min nousten pydst.
"Luulen ett he jo ovat tll!"

"Eivt suinkaan. Niin huonosti eivt asiat viel ole! Se on
varmaankin tuo vapaaehtoinen voima -- Baker Streetin apujoukot."

Hnen viel puhuessa, kuului paljaitten jalkojen tallutusta yls
portaita, jota seurasi kimeitten nien sekavaa solinaa, ja sisn
tunki tusina likaisia ja repaleisia katupoikia. Huolimatta heidn
nekkst tulostaan nytti jonkinlainen kuri vallitsevan heidn
keskelln, sill heti asettuivat he yhteen riviin ja tuijottivat
meihin odottavalla muodolla. Yksi heist joka oli pitempi ja vanhempi
muita, astui esiin verkallisella paremmuuden muodolla, joka nytti
hyvin naurettavalta tuollaisella surkealla, pienell linnunpeltill.

"Saanut sananne, sir," sanoi hn, "ja toimitin heti heidt tnne.
Kolme hopearahaa raitiovaunupileteist."

"Tss saat," sanoi Holmes ottaen taskustaan pari hopearahaa.
"Vastaisuudessa voivat he tuoda tietonsa sinulle Wiggins, ja sin
minulle. Min en tahdo ett talo noin valloitetaan. Mutta on kait
parasta ett kaikki saatte kuulla ohjesnnt. Tahtoisin saada selkoa
erst pienest hyryveneest ja miss se nykyn oleskelee, --
sen nimi on Aurora, omistaja on Mordecai Smith, on musta ja kaksi
punaista raitaa syrjss ja musta savutorvi valkealla vyll. Sen
pitisi lytmn jossakin alhaalla pin. Yhden pojista tytyy asettua
Mordecai Smithin rantalaiturin luo vastapt Millbankia, nhdkseen,
josko vene tulee takaisin. Teidn pit jakaa ty keskennne ja
perinpohjin etsi molemmat rannat. Ilmoittakaa heti minulle kun
saatte tietoja. Onko kaikki selvn?"

"Kyll, kapteini!" vastasi Wiggins.

"Vanha taksa ja yksi guine pojalle, joka lyt veneen. Tss saatte
yhden pivn palkan etukteen. Menk nyt!"

Hn antoi heille yhden shillingin kullekin, ja seuraavassa
silmnrpyksess olivat he jo kadulla.

"Jos vene on vedenpinnan ylpuolella, niin etsivt he sen," sanoi
Holmes, nousten pydst ja sytytten piippunsa. "He voivat tunkeutua
joka paikkaan, nhd kaikki, kuulla kaikki, mit sanotaan. Odotan
ennen iltaa kuulevani ett ovat saaneet vihi siit. Sill'aikaa emme
voi muuta kuin odottaa seurauksia. Me emme voi jatkaa keskeytyneit
tutkimuksiamme ennenkuin saamme tietoja joko Aurorasta tai Mordecai
Smithist."

"Toby varmaankin pitisi nist jnnksist... Aijotteko menn
nukkumaan, Holmes?"

"En; en ole vsynyt. Minulla on kummallinen ruumiinrakennus. En
muista, ett milloinkaan olisin tuntenut itseni vsyneeksi tyst,
mutta tyttmyys, se kokonaan uuvuttaa minut. Istaudun polttamaan
ja miettimn sit harvinaista asiaa, jonka kaunis holhokkini on
antanut puuhattavaksemme. Jos joskus tllainen teko on ollut helppoa,
niin pitisi meidn olla sit. Puujalkaiset miehet eivt ole varsin
tavallisia ja toinen on luullakseni ihan yksin lajiansa."

"Taaskin tuo toinen!"

"En tosin tahdo peitt hnt teilt mihinkn salaperiseen humuun.
Mutta teidn on itse tytynyt muodostaa hnest oma mielipiteenne
nyt. Punnitkaa tarkoin kaikki seikat! Erinomaisen pienet jalanjljet,
varpaat, joita ei koskaan kenk ole ahdistanut, paljaat jalat,
kivipinen puunuija, suurta notkeutta, pieni myrkytettyj piikkej.
Mit tuosta kaikesta pttte?"

"Hn on villi!" huudahdin min. "Ehk joku noista hindueista, jotka
olivat Jonathan Smallin tovereita."

"Tuskinpa," vastasi Holmes. "Kun ensin nin nuo kummalliset aseet,
olin taipuvainen uskomaan samaa, mutta jalanjlkien omituinen muoto
saattoi minun lhemmin ajattelemaan asiaa. Muutamat Intian niemimaan
asukkaista ovat pienikasvuisia, mutta kukaan ei olisi voinut jtt
sellaisia jlki kuin nm. Varsinaisella hinduilaisella on pitkt ja
kapeat jalat. Varvikkeita pitvll muhamettilaisella on isovarvas
selvsti erotettuna muista, koska hihna tavallisesti pujotetaan sen
ja muitten varpaitten vlist. Nm pienet piikit voivat myskin olla
ammutut ainoastaan yhdell tapaa. Ne ovat thdtyt puhalluspillist!
Noo, mist on siis villimme kotoisin?"

"Etel-Amerikasta," ehdottelin epriden.

Holmes kohotti ktens ja otti hyllylt paksun kirjan.

"Tss on ensimminen osa maantieteellisest teoksesta, joka juuri
on ilmestymss. Sen voimme pit viimeisen auktoriteettina.
Mit tss on! 'Andamansaaret sijaitsevat 340 engl. peninkulmaa
pohjoiseen Sumatrasta Bengalin lahdessa.' Hm, hm. Mit kaikki tm
on? 'Kostea ilmanala, koralliriuttoja, haikaloja, Port Blair,
pahantekij parakkeja, Rutlandsaari, puuvillaistutuksia...' Kas,
tss se on! 'Alkuasujamet Andamansaarilla ovat ehk maan pienin
kansa, vaikka ihmistutkijat asettavat heidn edelleen bushmannit
Afrikassa, kaivaja-intiaanit Amerikassa ja Terra del Fuegiansissa.
Heidn pituutensa on keskimrin tuskin nelj jalkaa, vaikka lytyy
tys-ikisi, jotka ovat paljon pienempi. He ovat hirmuista,
vihaista ja tylst kansaa, vaikka voivat osoittaa suurinta
ystvyytt, kun kerran on saavuttanut heidn luottamuksensa.'
Huomatkaa tm, Watson! Ja kuulkaa nyt edelleen. 'He ovat luonnostaan
erittin rumia, varustetut suurella, epmuotoisella pll, pienill,
ilkeill silmill, ja vristetyill kasvonpiirteill. He ovat niin
kauheita ja itsepintaisia, ett kaikkien brittilisten virkamiesten
ponnistukset vaikuttaa heihin, ovat olleet turhat. He ovat aina
olleet haaksirikkoisten merimiesten kauhuna, sill heidn on tapana
lyd niit kuoliaaksi kivinuijillaan tahi ampua myrkytetyill
nuolillaan. Tllaiset verilylyt pttyvt poikkeuksetta raa'alla
juhlalla.' Hauska, rakastettava kansa, -- eik totta, Watson? Jos tuo
veitikka olisi saanut noudattaa omia phnpistojaan, olisi asia
varmaankin saanut viel hirvemmn knteen. Luulen, ett Jonathan
Small olisi maksanut paljon, jos hnen ei olisi tarvinnut kytt
hnt."

"Mutta miten tuli hn saamaan niin omituisen apulaisen?"

"Niin, siihen min en voi vastata. Mutta, kuten jo olemme ptelleet,
ett Small pakeni Andamansaarilta, ei ole niin kummallista ett tuo
alkuasukas on seurannut hnt. Saamme kyll selon siit kaikesta
aikanaan. Mutta kuulkaa, Watson, -- nyttte niin vsyneelt.
Laskeutukaa tuohon sohvalle, niin saadaan nhd, enk saa teit
nukkumaan."

Hn otti esiin viulunsa seinlt ja alkoi soittaa hiljaista,
nukuttavaa svelt, -- omaa svellyst luultavasti, sill hnell
oli harvinainen kyky improvisoida. Min muistan hmrsti hnen
pitkn hoikan vartalonsa, vakavat kasvonsa ja hitaasti kohoutuvan
ja laskeuvan rokansa. Sitte tuntui minusta iknkuin rauhallisesti
keinuisin hiljaisella svelmerell, kunnes vihdoin saavuin unen
valtakuntaan, miss Mary Morstanin lempet kasvot hymyilivt minulle.




Yhdekss luku.

Odottamaton viivytys.


Oli myh iltapivll, kun voimistuneena ja raitistuneena hersin.
Sherlock Holmes istui samassa asennossa, kuin nukkuessani, paitsi
ett hn oli laskenut viulun pois ja luki kirjasi. Hn katsoi minuun,
kun liikahdin ja huomasin ett hn oli huolestuneen nkinen.

"Olette nukkunut hyvin," sanoi hn. "Pelksin ett keskustelumme
herttisi teidt."

"En ole mitn kuullut." vastasin min. "Oletteko saanut tuoreita
tietoja?"

"Valitettavasti en. Tunnustan, ett olen ihmeissni ja pettynyt. Olin
odottanut saavani tiet jotakin varmaa thn aikaan. Wiggins oli
sken tll. Hn sanoo etteivt ole nhneet merkkikn veneest. Se
oli erittin kiusallinen viivytys, sill joka hetki on trke."

"Voinko niin tehd mitn? Olen levnnyt nyt ja valmis lhtemn
uudelle ylliselle tutkimusretkelle."

"Ette. Me emme voi mitn tehd, ainoastaan odottaa. Jos menemme itse
ulos, voi Wiggins tulla sill'aikaa ja siten tulee asia viivytetyksi.
Tehk te, mit tahdotte, mutta minun tytyy jd kotiin."

"Min lhdenkin sitte Camberwelliin mrs Cecil Forresterin luo. Hn
pyysi eilen minua tulemaan."

"Mrs Cecil Forresterin?" kysyi Holmes hymyilyn sde silmiss.

"No niin, luonnollisesti miss Morstanin luo myskin. He olivat
uteliaita kuulemaan, mit on tapahtunut."

"Min en sanoisi heille liian paljoa," sanoi Holmes. "Naisiin ei
koskaan voi luottaa, -- ei edes parhaimpiin heist."

Minulla ei ollut aikaa vastustaa tuota inhoittavaa vitett.

"Tulen takaisin tunnin tai parin perst,".sanoin ainoastaan.

"Hyv! Onnea vaan! Mutta, kuulkaa, kun kerran menette joen toiselle
puolelle voitte samalla vied Tobyn takaisin. Luullakseni emme en
tule tarvitsemaan sit."

Otin koiran mukaani ja jtin sen tuolle vanhalle luonnontutkijalle
Pinchin Lanella. Camberwellissa tapasin miss Morstanin vhn
vsyneen yn seikkailusta, mutta hyvin uteliaana kuulemaan uutisia.
Mrs Forrester oli myskin hyvin uutelias. Kerroin heille kaikki mit
olimme tehneet, jtten pois kuitenkin kauheimmat yksityiskohdat
murhenytelmst. Vaikka mainitsin mr Sholton kuolemasta, en
sanonut miten se oikeastaan oli tapahtunut. Mutta vaikka jtinkin
kauhistavimmat kohdat kertomatta, oli heill kuitenkin suuresti
ihmettelemist.

"Sehn on tydellinen roinaani!" huudahti mrs Cecil Forrester.
"Vryytt krsinyt nuori nainen, puolen miljoonan arvoinen aarre,
musta ihmissyj ja rosvo, jolla on puujalka. He nyttelevt tuon
lurjuksen tai sydmmettmn loordin osaa."

"Ja sitte kaksi valtavaa ritaria, jotka tulevat vryyttkrsivlle
avuksi," lissi miss Morstan hymyilevsti katsellen minua.

"Niin, Mary, onnesi riippuu nitten vakoomisien tuloksesta. Minusta
et ole puoleksikaan niin liikutettu kuin sinun pitisi olla.
Ajattelepas milt tuntuisi olla niin rikas ja nhd koko maailma
jalkainsa juuressa."

Ilon tunne valtasi minut huomatessani ettei hness nkynyt
merkkikn uhkamielisest tyytyvisyydest ajatellessaan tuota
loistavaa toivetta. Pinvastoin heitti hn ptn taapin iknkuin
erottaakseen ettei se paljon hnt huvittanut.

"Olen levoton mr Thaddeus Sholton puolesta," sanoi hn. "Muu ei
merkitse mitn, mutta minusta hn on koko ajan kyttytynyt mit
ystvllisimmll ja rehellisimmll tavalla. Meidn velvollisuutemme
on puhdistaa hnt tuosta kauheasta ja aiheettomasta syytksest."

Oli ilta kun lhdin Camberwellist, ja tullussani kotiin oli aivan
pime. Toverini kirja ja piippu olivat hnen tuolinsa vieress,
mutta itse oli hn poissa. Katsoin ymprilleni lytkseni jonkun
kirjelipun, mutta mitn ei nkynyt.

"Mr Holmes on varmaankin mennyt ulos," sanoin mrs Hudson'ille kun hn
tuli sisn laskemaan alas ikkunaverhoja.

"Ei, sir. Hn on mennyt huoneesensa, sir. Kuulkaa, sir --" tss
muuttui hnen nens kuiskaukseksi, "olen kovin levoton hnen
terveytens suhteen."

"Miten niin, mrs Hudson?"

"Hn on niin kummallinen, sir. Kun olitte menneet, kveli hn
lakkaamatta huoneessa edestakaisin kunnes ihan vsyin kuulemaan hnen
askeleinsa ni. Sitte kuulin hnen puhuvan itsekseen ja mutisevan
ja kvelevn sinne tnne, ja joka kerran kun eteisenkello soi, tuli
hn systen eteiseen ja huusi: 'Kuka siell on, mrs Hudson?' Ja nyt
on hn mennyt huoneesensa, mutta kuulen hnen kyvn edestakaisin
siell niinkuin sken tll. Toivon, ett'ei hn tule sairaaksi,
sir. Mainitsin jotakin kuumetta ehkisevst lkkeest, mutta
silloin kntyi hn suoraan minuun katseella, niin ett'en tied miten
psinkn ulos huoneesta."

"En luule teill olevan syyt pelkoon, mrs Hudson," vastasin min.
"Olen nhnyt hnet ennenkin tuossa tilassa. Hn miettii jotakin, joka
kiihottaa hnt noin."

Koetin puhella niin huolettomalla nell kuin suinkin kunnon
emnnitsijllemme, mutta itsekin tulin vhn murheelliseksi kun koko
pitkn von kuulin hnen jalkainsa tmin ja tiesin, miten hnen
terv jrkens ja luja tahtonsa raivosi tt vkinist tyttmyytt
vastailu.

Aamiaista sydessmme nytti hn kalpealta ja vsyneelt,
kuumeentapainen punainen pilkku kummallakin poskella.

"Te aivan vsyttte itsenne liiaksi, vanha poika," sanoin min.
"Kuulin teidn olevan ylhll koko yn."

"Niin, min en voinut nukkua," vastasi hn. "Tm helvetillinen
tehtv kuluttaa minut sisllisesti. On liian kovaa, ett noin
vhptinen este sitoo meidt kun kaikki muu on voitettu. Tunnen
miehet, veneen, kaikki, ja kuitenkaan en voi saada mitn tietoja.
Olen lhettnyt muita asioitsijoita liikkeelle kyttnyt jokaista
keinoa, mit kytettvissni on ollut. Koko virta on perinpohjin
etsitty molemmin puolin, mutta mitn ei ole lydetty, eik mrs
Smithkn ole kuullut miehestn mitn. Luulen jo ett ovat
upottaneet veneen virran pohjaan. Mutta sellaista luuloa vastaan
lytyy useita vitksi."

"Tahi ett mrs Smith on vienyt meidt vrille jlille."

"Ei, sit en usko. Olen tehnyt tutkimuksia, ja lytyy vene, joka on
hnen kertomuksensa mukainen."

"Olen ajatellut sitkin mahdollisuutta, ja lhettnyt vakoojia aina
Richmontiin asti. Jos tnn ei tule mitn tietoja, lhden itse
huomenaamuna etsimn miehi, kernaimmin kuin venett. Mutta me
saamme, meidn tytyy saada tietoja."

Sit emme kuitenkaan saaneet. Ei sanaakaan kuulunut Wigginsilt
enemp kuin muiltakaan. Useammissa sanomalehdiss oli pitki
kirjoituksia murhenytelmst Yli Norwoodissa. Kaikki nkyivt olevan
vihamielisi Thaddeus Sholtolle. Mitn uusia yksityisseikkoja ei
niiss kuitenkaan tullut esiin, paitsi ett laillinen tutkinto piti
pidettmn seuraavana pivn. Menin Camberwelliin iltapivll
kertomaan onnettomuudestamme naisille, ja tullessani oli Holmes
alakuloinen ja synkk. Tuskin hn vastasi kysymyksiini, ja
tyskenteli koko illan tutkien erst sekanaista kemiallista seosta,
kuumensi tislausastioita ja kaasuja, joka kaikki vihdoin pttyi
ilken katkuun, joka milt'ei pakotti minut lhtemn huoneesta.
Viel aamuyst kuulin hnen kalistelevan koeputkillaan, josta
arvasin ett hn yh oli syventynyt pahalta haisevaan kokeesensa.

Pivn koittaessa hersin yht'kki ja tapasin hnet seisomassa
vuoteeni vieress, puettuna karkeaan merimiehen pukuun ja huono
punainen kaulaliina oli kaulassa.

"Menen nyt alaspin virtaa, Watson," sanoi hn. "Olen tarkoin
punninnut asiaa, ja huomannut ainoastaan yhden keinon pstkseni
pulasta. Kaikissa tapauksissa kannattaa se koettaa."

"Saanhan seurata mukananne?" kysyin.

"Ette, teette suurempaa hyty jos tahdotte jd tnne minun
sijaisekseni. Lhden vastenmielisesti, sill luultavaa on, ett
jotakin tietoja tulee pivn kuluessa, vaikka Wiggins ei uskonut sit
eilen illalla. Pyydn ett avaatte kaikki kirjeet ja shksanomat ja
toimitte oman edesvastuunne nojalla, jos jotakin tietoja sattuisi
tulemaan. Voinko luottaa teihin?"

"Luonnollisesti."

"Ajattelen ett'ette voi shkitt minulle, sill tuskin tiedn,
mihin tulen menemn. Jos minua onni seuraa, en viivy kauan poissa.
Minun tytyy saada jotakin tietoja ennenkuin tulen kotiin."

En kuullut mitn hnest ennen aamiaista. Mutta katsellessani
"Standardia," huomasin siell uuden knteen kysymyksess. "Tuosta
kauheasta nytelmst Yli Norwoodissa," kertoi lehti, "on meill
syyt luulla, ett asia muuttuu yh sekavammaksi ja salaperisemmksi
kuin ensin luultiin. Uudet selitykset ovat osoittaneet ett'ei mr
Thaddeus Sholto mitenkn voi olla sekotettuna asiaan. Sek hn ett
emnnitsij mrs Bernstone, vapautettiin eilen aamulla. Luullaan
kuitenkin ett poliisilla on johtoa oikeista rikoksellisista, ja ett
mr Athelney Jones, Scotland Yardista, ottaa asiasta selon tunnetulla
taidollaan ja tarkkankisyydelln. Useampia vangitsemisia voidaan
odottaa milloin tahansa."

"Sehn on rauhoittavaa sekin," ajattelin. "Sholto on kaikissa
tapauksissa pelastettu. Mikhn tuo uusi johtonuora olisi -- vaikka
se nyttkin olevan kiintokirjaiminen fraasi, niin usein kuin
polisit ovat erehtyneet."

Viskasin sanomalehden pydlle, mutta samassa kohtasi katseeni erst
ilmoitusta Onnettomuuksia-nimityksen alla. Hn luki seuraavan:

"_Kadonneet_. -- Koska laivuri Mordecai Smith ja hnen poikansa Jim
katosivat Smithin laiturilta kolmen aikaan viime tiistaiaamulla
hyrylaivalla Aurora, joka on musta paitsi kaksi punaista raakaa
syrjss, musta savutorvi valkoisella vyll, maksetaan viisi puntaa
jokaiselle, joka voi antaa tietoja siit mrs Smithille, asuva Smithin
laiturin vieress tahi N:ro 221 B. Baker Sreetill, -- miss mainittu
Mordecai Smith ja hyryvene Aurora ovat lydettviss."

Tm oli selvsti Holmesin tointa. Mainittu osote Baker Streetill
osotti sen. Tuo tuntui minusta lykklt, koska paenneet
pahantekijt voivat lukea sen, huomaamatta siin muuta kuin vaimon
luonnollisen rauhattomuuden kadonneen miehens takia.

Se piv oli pitk. Joka kerran kun kuului kolkutusta ovelle tahi
nopeain askelten ni kadulta, ajattelin ett se olisi joko Holmes,
joka tuli takaisin, tahi vastaus hnen ilmoitukseensa. Koetin lukea
mutta ajatukseni liitelivt alituiseen harvinaiseen tehtvmme
ja noihin molempiin toisistaan niin erillaisiin lurjuksiin, joita
ajoimme takaa. Ihmettelin eikhn voisi lyty mitn vajanaista
toverini pttelemisess? Vaikuttiko hneen ehk suunnaton
itsenspettmys? Eikhn ollut mahdollista ett hnen toimeliaat
ja yrittviset aivonsa olivat keksineet tmn hurjan teoriian
pettville luuloille? En milloinkaan ollut pitnyt hnen olleen min
vrss, mutta voihan tervinkin p joskus erehty. Hn voisi
helposti, ajattelin, johtua virheeseen logiikkansa ylenmrisest
hienontamisesta, rakkaudesta sekavaan ja eriskummalliseen
selitykseen, silloinkin kuin yksinkertaisempi ja jokapivisempi
oli ksill. Mutta toiselta puolen olin itse nhnyt todistukset ja
kuullut syyt hnen johtoptksiins. Kun katsahdin takaisin tuohon
pitkn riviin omituisia tapahtumia, joista monet olivat itsessn
vhptisi, mutta kaikki osottivat samaan suuntaan, en voinut
salata itseltni, ett jos Holmesin teoriia olikin vr, tytyi
totuuden olla yht hmmstyttv ja harvinainen.

Kello kolmen aikaan iltapivll kuului luja soitto ja mahtava ni
eteisess, jonka jlkeen ihmeekseni ei kukaan muu kuin mr Athelney
Jones osotettiin minun luokseni. Mutta hn oli nyt vallan erillainen
sit meluavaa ja kopeilevaa kytnnllisen ymmrryksen edusmiest,
joka niin suurella luottamuksella oli ottanut asian huostaansa Yli
Norwoodissa.

Hnen muotonsa oli alakuloinen, ja koko hnen kytksessn oli
jotakin lempet, milt'ei anteeksi anovaa.

"Hyv piv, sir, hyv piv," sanoi hn. "Mr Sherlock Holmes on
ulkona."

"Niin on, enk tied, koska hn tulee kotiin. Mutta ehk tahdotte
vaivata itsenne odottamalla. Istukaa polttamaan sikaaria."

"Kiitos, luulen todellakin, ett odotan hetkisen," sanoi hn,
pyyhkien kasvojaan punaisella silkkinenliinalla.

"Saanko tarjota teille vhn whisky ja soodavett?"

"No kiitos, puolen lasillista. On hirven kuuma thn vuoden aikaan
ja minua on tnn kaikki asiat suututtaneet ja vsyttneet. Tunnette
teoriiani tuossa Norwoodi-asiassa?"

"Kyll, muistan, ett mainitsitte sellaisesta."

"Niin. Olen miettinyt asiaa viel kerran. Olin kutonut verkkoni mr
Sholton ympri, sir, kun hn yhtkki psi pois sielt pienest
reist. Hn taisi nimittin todistaa yhden seikan, josta ei ollut
mitn epilemist. Siit silmnrpyksest kuin hn lhti veljens
huoneesta, oli hn aina jonkun nhtviss. Siis ei se voinut olla
hn, joka kiipesi katon poikki ja laskuovien kautta. Tm on hyvin
hmr asia, ja minun salapolisikunniani on kysymyksess. Olisin
iloinen, jos saisin vhn apua."

"Tarvitsemme kaikki joskus apua," huomautin min.

"Ystvmme, mr Sherlock Holmes, on omituinen ihminen, sir," jatkoi
hn alakuloisella, ystvllisell nell.

"Olen nhnyt hnet lukemattomissa erilaisissa rikosasioissa, mutta
milloinkaan en ole nhnyt asiaa, mist hn ei olisi saanut selkoa.
Hnen menetystapansa on snntn, ja ehk hn vhn liiaksi
kiirehtii teoriiassaan, mutta yleens luulen, ett hnest olisi
tullut erinomainen salapolisi, ja sen mahtaa kernaasti koko maailma
tiet. Sain hnelt shksanoman aamupivll, josta ymmrsin, ett
hn oli saanut jotakin johtoa tuossa Sholtoasiassa. Tss se on."

Hn otti shksanoman taskustaan ja ojensi sen minulle. Se oli
lhetetty Poplarista kello kaksitoista ja kuului: "Menk heti Baker
Streetille. Jos en ole tullut kotiin, niin vartokaa minua. Olen
ihan Sholto-seuran jlill. Voitte seurata mukanamme illalla, jos
tahdotte olla osallisena loppukohtauksessa."

"Se kuuluu lupaavalta. Hn on varmaankin taas pssyt pahantekijin
jlille," sanoin min.

"Siis on hn myskin ollut vrill teill," huudahti Jones
nhtvll tyytyvisyydell. "Parhaatkin meist joutuvat joskus pois
satulasta. Luonnollisesti voi tm nyttyty turhalta meluamiselta,
mutta velvollisuuteni lain valvojana on, ei pst ainoatakaan
tilaisuutta ksistmme. Mutta, tuolla on joku ulkona. Ehk se on hn."

Raskaita askeleita kuului portaissa, jota seurasi lhtys ja
rykiminen, iknkuin tulevaa vaivaisi rinnan ahdistus. Hn pyshtyi
pari kertaa sill portaita nouseminen tuntui hyvin vaikealta,
mutta viimeinkin oli hn ovemme ulkopuolella ja astui sisn.
Hnen ulkomuotonsa vastasi niit ni, joita olimme hnest
kuulleet. Hn oli vanhanpuoleinen mies, puettuna merimiehen pukuun
ja vanhaan kavaijaan, joka oli kiinni aina kaulaan asti. Selkns
oli kyristynyt, kynti epvarma ja hengitys todisti ett hnt
vaivasi ahdistus. Nojatessaan paksuun sauvaansa, kohosivat hartiat
vaivalloisesti vetessn ilmaa keuhkoihinsa. Hnen kasvojensa
alaosaa peitti vrillinen villahuivi, enk voinut hnen kasvoistaan
nhd paljon muuta kuin parin tervi, tummia silmi, joita varjosti
tuuheat, valkoiset kulmakarvat, sek pitkn harmaan poskiparran.
Yleens muistutti hn kunnia-arvoisesta laivapllikst, joka oli
joutunut kyhyyteen ja kurjuuteen.

"Mit haette, ukkoseni," kysyin.

Hn katsoi ymprilleen vanhojen ihmisten hitaalla, snnllisell
tavalla.

"Onko mr Sherlock Holmes kotona?" kysyi hn.

"Ei, mutta min olen hnen sijassaan. Voitte ilmoittaa minulle kaikki
tiedot, mit aiotte hnelle sanoa."

"Hnelle itselle minun piti ne ilmoittamaan," jatkoi hn.

"Mutta sanonhan teille, ett min olen hnen sijassaan. Koskeeko se
Mordecai Smithin venett?"

"Kyll; minp tiedn, miss se on, min. Ja min tiedn, miss ne
ovat nuo, joita hn ajaa takaa. Ja min, tiedn, miss aarre on. Min
tiedn koko asian."

"Kertokaa se minulle, niin sanon sen Holmes'ille."

"Hnelle itselle minun piti sen kertoman," toisti hn vanhan ukon
oikullisella itsepintaisuudella.

"No, sitte saatte luvan odottaa hnt."

"Ee-en; minp en aiokkaan istua tll ja turhaan kuluttaa
kokonaista piv ilmaiseksi. Koska mr Holmes ei ole kotona, niin
saa hn itse ottaa selkoa koko asiasta. En pid teidn kummankaan
ulkonst, enk aio sanoa sanaakaan."

Hn meni ovea kohden, mutta Athelney Jones asettui hnen eteens.

"Odottakaa vhisen, ystvni," sanoi hn. "Teill on trkeit
tietoja annettavana, ettek te saa menn matkaanne. Aiomme pidtt
teidt tll joko tahdotte tahi ei, kunnes ystvmme tulee kotiin."

Ukko lhti vauhdilla oveen pin, mutta kun Athelney Jones asetti
leven selkns sit vastaan, huomasi hn, ettei hydyttnyt tehd
vastarintaa.

"Joo, tmp on kohteliasta vastaanottamista, tm!" huudahti
hn lyden kepilln lattiaan. "Tulen tnne tapaamaan erst
herraa, jonka tunnen ja sitte te molemmat, joita en elmssni ole
nhnytkn, valloitatte minut noin, ja kohtelette minua tuolla tapaa!"

"Te ette tule krsimn mitn vahinkoa," sanoin ukolle. "Palkitsemme
teit tuosta turhaankulutetusta ajasta. Istukaa tuohon sohvalle -- ei
teidn luultavasti tarvitse kauaakaan odottaa."

Hn meni jotenkin vastahakoisesti lattian poikki ja istui kasvot
tuettuna ksiins. Jones ja min sytytimme sikarimme ja jatkoimme
keskustelua. Mutta yht'kki Holmesin ni keskeytti meidt.

"Pidn, ett voisitte tarjota minullekin sikarin," sanoi hn.

Hmmstyimme suuresti. Tuossa istui Holmes aivan vieressmme ja
nytti hyvin hauskutetulta.

"Holmes!" huusin min. "Tek tll! Mutta miss on ukko?"

"Tss ukko on," vastasi hn ottaen pstn valkoisen varatukan.
"Tss hn on -- varatukka, poskiparta, kulmakarvat. Tiesin ett
valepukuni oli jotenkin hyv, mutta en luullut ett se kestisi tt
koetusta."

"Oi teit riivattua veitikkaa!" huusi Jones ihastuneena. "Teistp
olisi tullut erinomainen nyttelij! Teill oli juuri tuota,
oikeata kyhinhuoneen ysk ja teidn kapeat, horjuvat srenne
ansaitsisivat kymmenen puntaa viikossa. Mutta min olin kuitenkin
tuntevinani tuon silminne vlkkeen. Ettep psseet meilt niin
helposti."

"Koko pivn olen kuljeskellut tss varustuksessa," sanoi Holmes
sytytten sikarinsa. "Katsokaas, suuri joukko pahantekijit
alkaa jo tuntea minut, -- varsinkin sen jlkeen kuin ystvmme
tss otti julkaistakseen muutamia urotekojani, ja senthden voin
menn tutkimusretkelle ainoastaan tllaisessa yksinkertaisemmassa
valepuvussa. Saitteko shksanomani?"

"Kyll, sen johdosta olen tll."

"Miten olette onnistunut tehtvissnne?"

"Kaikki on rauennut tyhjn. Kaksi vangeistani on minun tytynyt
vapauttaa, ja toista kahta vastaan ei lydy todistuksia."

"Se ei mitn merkitse, -- min lahjoitan teille kaksi muuta niitten
sijaan. Mutta teidn tytyy antautua minun johdatettavakseni. Saatte
kernaasti kaiken julkisen kunnian asiassa, mutta teidn pit
menetell niitten sntjen mukaan, joita annan teille. Ollaanko
yksimielisi?"

"Epilemtt, -- kun vaan hankitte ne minun ksiini."

"No hyv; ensiksikin tarvitsen nopeakulkuisen polisiveneen --
hyryveneen, -- jonka pit olla Westminster Stairsin luona kello
seitsemn."

"Se on helposti toimitettu. Lytyy aina yksi tss lheisyydess,
mutta noin varmuuden vuoksi menn kadun poikki telefoneeraamaan."

"Viel tarvitsen kaksi voimallista miest, jos vastarintaa
tehtisiin."

"Pari kolme miest saa seurata mukana veneess. Mit muuta?"

"Kun olemme saaneet pahantekijt kiinni, lankee samalla aarre
ksiimme. Luulen ett ystvni olisi iloinen saadessaan vied
aarrearkun nuorelle naiselle, jolle puolet siit oikeastaan kuuluu.
Antakaamme hnen ensimmiseksi avata se, -- tahi mit te sanotte,
Watson?"

"Siit olisi minulle suurta iloa."

"Jotenkin snntn menetystp se on," sanoi Jones ptn
pudistaen. "Mutta onhan koko asia sntj vastaan sotiva, ja min
luulen ett saamme torkkua siin suhteessa. Aarre on kuitenkin sitte
jtettv virkakunnalle, kunnes julkinen tutkinto on pidetty."

"Tietysti, se on helposti tehty. Toinen kohta. Tahtoisin mielellni
kuulla muutamia yksityisseikkoja tst asiasta Jonathan Smallin
omasta suusta. Tiedtte, ett tahdon tutkia yksityisseikat
perinpohjin rikosasioissani. Eihn mikn est minua yksityisest
keskustelusta hnen kanssaan joko tll kotona luonani tai jossakin
muussa paikassa, niin kauan kuin hn on tarpeeksi vartioittu."

"No niin; mutta minulla ei ole mitn todistuksia siit ett tuota
Jonathan Smallia on todellakin olemassa. Mutta jos voitte saada hnet
kiinni, en voi tietysti kielt teit puhumasta hnen kanssaan."

"Se on siis ptetty?"

"Tietysti. Puututteko viel mitn?"

"Ainoastaan, ett pyydn teit symn pivllist kanssamme. Se on
valmiina puolen tunnin kuluttua. Min tarjoon ostronia ja metskanaa
ja sitte juomme pullon parasta, valkoista viini. -- Watson, ette ole
koskaan tunnustanut minun suuria emnnitsijetujani."




Kymmenes luku.

Takaa-ajaminen.


Pivllinen oli erittin hauska. Holmes osasi puhua erinomaisen
hyvin, kun hn tahtoi ja sitp hn juuri tahtoikin sin iltana.
Hn nytti olevan hermostuneessa mielentilassa, -- en koskaan
ole nhnyt hnt niin loistavalla pll. Hn puhui erillaisista
aineista -- ihmeitten tekemisest, keskiajan saven valamistaidosta,
Stradivarioviuluista, buddhan uskonnosta Ceylonin saarella ja
tulevaisuuden sotalaivoista -- ja kaikkia aineita, ksitteli hn
sellaisella asiantuntevaisuudella kuin olisi hn erittin tutkinut
niit. Hnen hyv tuulensa oli nhtvsti vastavaikutus noitten
edellisten pivin synkn alakuloisuuden perst. Athelney Jones
nytti olevan seuraa rakastava ihminen, ja hn si suurella halulla
ja mielihyvll pivllistns. Omasta puolestani olin iloinen
ajatellessani, ett nyt lhenimme pyrintjemme pmr, ja Holmesin
iloisuus tarttui minuunkin. Kukaan meist ei maininnut sanaakaan
siit, miksi olimme tulleet yhteen.

Kun pyt oli tyhjennetty, katsoi Holmes kelloansa ja tytti sitte
kolme lasia viinill.

"Juokaamme malja yrityksemme onnelliseksi ptkseksi! Ja nyt on
meidn aika lhte. Onko teill pistoolia, Watson?"

"Minulla on vanha rykmenttirevolverini laatikossa."

"On parasta ottaa se mukaanne. On hyv olla varustettuna. Nen ett
hevonen jo odottaa portilla -- kskin sen tulla puoli seitsemlt."

Kello kvi vhn kahdeksatta tullessamme Westminsterlaiturille ja
siell lysimme veneen odottamassa meit. Holmes tarkasti sit
tutkivin katsein.

"Onko siin mitn, josta voi tuntea sen polisivenheeksi?"

"On, tuo vehre lyhty tuossa sivussa."

"Ottakaa se pois!"

Tuo pieni muutos tehtiin, me astuimme venheesen ja se irroitettiin
laiturista. Jones, Holmes ja min istuimme veneen perss.
Yksi mies hoiti persint, toinen konetta ja kaksi voimakasta
polisikonstaapelia istui keulassa.

"Mihink?" kysyi Jones.

"Towerniin. Kskek niiden pysht Jacobsonin veistmn edustalla."

Veneemme oli tavattoman nopeakulkuinen. Me sivuutimme nuo pitkt
lastiproomurivit, iknkuin ne olisivat olleet liikkumattomat. Holmes
hymyili tyytyvisyydest, kun kuljimme ern pienen virtahyryn
ohitse ja jtimme sen kauas taaksemme.

"Meidn pitisi saada kiinni mink aluksen tahansa tss virralla,"
sanoi hn.

"Se tuskin kvisi laatuun. Mutta eip tm ole niit huonompia."

"Me lhdemme ajamaan takaa 'Auroraa' ja se kuuluu olevan voittamaton.
Muistatte kuinka suutuksissani olin tuollaisesta vhptisest
esteest."

"Kyll."

"No niin; lepsin aivojani syventymll kemialliseen analyysiin.
Ers suurempia valtiomiehimme on sanonut ett tyn vaihto on paras
lepo. Ja niin se onkin. Kun olin liuottanut hydrokarbuurin, jolla
tyskentelin, palasin takaisin Sholton probleemiin ja ajattelin asiaa
viel kerran perinpohjin. Poikani olivat olleet etsimss virran yl- ja
alaosassa, mutta ilman mitn tulosta. Venett ei lytynyt minkn
laiturin luona, ei se myskn ollut tullut takaisin. Kuitenkaan ei
sit tuskin olisi voitu upottaa virran pohjaan peittkseen jlki,
vaikka tm aina oli mahdollisena arveluna, kun kaikki muu pettisi.
Tiesin ett tuossa Smallissa oli paljon raakaa viekkautta, mutta
en luullut hnen kykenevn sellaiseen, todellisesti hienoon ja
ennenmietittyyn petokseen. Se on tavallisesti korkeamman sivistyksen
tuloksena. Mietein sitte edelleen, ja koska hn varmuudella oli
oleskellut Lontoossa jonkun aikaa -- olihan meill todistuksia siit
ett hn alituiseen oli vakoillut Pondicherry Lodgen lheisyydess --
olisi hn tuskin voinut lhte pois samalla, vaan tarvitsi ainakin
yhden pivn jrjestkseen asiansa. Se oli ainakin luultavinta."

"Tuo ei minusta tunnu oikein uskottavalta," sanoin min. "On kait
luultavampaa, ett hn jrjesti asiansa ennenkuin hn lhtikn
vaaralliselle retkelleen."

"Ei, sit en min taas luule. Tm hnen piilopaikkansa oli siksi
trke pakopaikka tarpeen tullessa, ett hn luopuisi siit ennenkuin
oli varma ettei sit en tarvitsisi. Sit paitsi juolahti toinen
ajatus mieleeni. Jonathan Smallin oli tytynyt ymmrt, ett hnen
seuraajansa omituinen ulkomuoto antaisi aihetta puheisiin, vaikka
hn kuinka koetti peitt hnt vaatteisiin, ja ehk asetettaisiin
yhteyteen Norwood-murhan kanssa. Sit nkemn oli hn tarpeeksi
viekas. He olivat lhteneet pkortteeristaan pimess ja hn piti
trken palata takaisin ennenkuin piv valkeni. Mutta nyt oli
kello, mrs Smithin sanain mukaan, yli kolmen kun astuivat laivaan.
Tunnin kuluttua olisi piv ja ihmisi liikkeell kaikkialla.
Sen thden, pttelin min, eivt he kulkeneet aivan kauaa. He
maksoivat runsaasti mr Smithille, jotta hn pitisi suunsa kiinni,
pidttivt veneen lopullista lhtns varten ja kiiruhtivat
kotiin uurteillensa. Parin yn kuluttua, kun olivat nhneet, mit
sanomalehdet kertoivat ja josko heit epiltiin, aikoivat he pimen
turvissa menn jonnekin laivaan Gravesendissa, jossa epilemtt jo
olivat hankkineet itselleen matkapiletin Amerikkaan tai siirtomaihin."

"Mutta vene? Eivthn he voineet ottaa sit mukanaan?"

"Luonnollisesti ei. Ajattelin myskin ett'ei vene olisi kaukana,
vaikkakin nkymttmiss. Senthden asettauduin Smallin asemaan ja
katselin asiaa silt kannalta kuin hnen ymmrrykselln varustettu
ihminen olisi tehnyt. Hn luultavasti ajattelisi, ett jos vene
lhetettisi takaisin tahi kiinnitettisi johonkin laituriin,
helpottaisi tuo takaa-ajamista, jos polisi psisi jljille. Mihin
hn silloin voisi ktke veneen, jotta se tarvittaissa kuitenkin
olisi saatavissa. Ajattelin, mit itse tekisin, jos olisin hnen
asemassaan; keksein ainoastaan yhden keinon. Olisin jttnyt veneen
laivanrakentajalle pyynnll ett hn tekisi muutamia muutoksia
ja korjauksia siin. Vene siirrettisi siten hnen veistmlleen
ja joutuisi kokonaan pois ihmisten nkyvist, ja minun tarvitsisi
ainoastaan pari tuntia ennemmin ilmoittaa, jotta se olisi valmiina."

"Se tuntuu sangen yksinkertaiselta."

"Tllaisia yksinkertaisia pikkuasioita juuri helposti unohtaakin.
Kaikissa tapauksissa ptin panna aikeeni tytntn. Lhdin heti
liikkeelle tss yksinkertaisessa merimiespuvussa ja kyselin venett
kaikilla veistmilt virran alaosassa. Viidesttoista paikasta
en saanut mitn vaivaini palkkioksi, mutta kuudennestatoista --
Jacobsonin -- sain tiet ett Auroran oli sinne jttnyt pari piv
sitte ers puujalalla varustettu mies, jotta sen persint vhn
korjattaisi. 'Persimess ei ole mitn vikaa', sanoi tynjohtaja,
'tuossa se on punaisine raakoineen.' Samassa, arvakkaappas kuka
yht'kki ilmestyy eteeni -- joo, Mordecai Smith, tuo kaivattu
laivuri! Hn oli nauttinut vhn liiaksi vkevi juomia. En tietysti
tiennyt, ett se oli hn, mutta hn huuteli neens omaa ja
hyryveneens nime. 'Tahdon sen tn iltana kello kahdeksan', sanoi
hn, 'juuri kello kahdeksan, muistakaa se, sill minulla on kaksi
herraa, jotka eivt ole halukkaita odottamaan.' He olivat luultavasti
maksaneet hnelle runsaasti, sill hnell oli rettmsti
hopearahoja ja niit hn viskeli ymprins tymiehille. Seurasin
hnt kappaleen matkaa, mutta sitte poikkesi hn olutkapakkaan
ja min knsin takaisin veistmlle. Matkalla tapasin yhden
pojistani ja asetin hnen vartioimaan veneit. Hn seisoo rannalla
ja huiskuttaa nenliinallaan kun he lhtevt. Me olemme vijyksiss
kappaleen matkan pss, ja olisipa kummallista, jos emme sitte saisi
kiinni Auroraa pakenijoineen, aarteineen ynn muineen."

"Olette miettineet kaikki hyvin hienosti, olkoon se sitte oikein tai
vrin," sanoi Jones, "mutta jos asia olisi minun ksissni, olisin
asettanut vhisen polisijoukon Jacobsonin veistmlle vangitsemaan
heit, kun tulisivat sinne."

"Jota eivt koskaan olisi tehneet. Tuo Jonathan Small on sangen
viekas veijari. Hn lhett tietysti vakoojan edelt ja jos jotakin
epiltv huomaisi, olisi hn ollut nkymttmiss yhden viikon
lis."

"Mutta olisitte voineet yhty Mordecai Smithiin ja siten olisitte
psseet heidn piilopaikkaansa," sanoin min.

"Siten olisin kuluttanut aikani turhaan. Voimmepa lyd vetoa ettei
Smith tied, miss he asuvat. Miksi hn sit kysyisi niin kauan kuin
hnell on tarpeeksi rahaa ja ruokatavaraa. Me ilmoittavat hnelle,
mit hnen pit tehd. Ei, olen miettinyt kaikkia mahdollisia
keinoja, mutta tm on paras."

Tmn keskustelun kestess olimme jttneet pitkt rivit siltoja,
jotka kaartuvat yli Themsin. Kulkiessani me Cityn ohitse, kultasivat
auringon viimeiset steet juuri risti Pyhn Paavalin tornin
huipussa. Oli hmr ennenkuin saavuimme Towerniin.

"Tuossa on Jacobsonin veistm," sanoi Holmes osottaen mets laivan
mastoista ja raakapuista Surreypuolella. "Risteilln tss hiljaa
tuon pitkn proomurivin suojassa." Hn otti taskustaan ykiikarinsa
ja piti sit hetken aikaa suunnattuna rantaa kohden. "Nen vartijani
asemallaan, mutta en merkkikn nenliinasta," huomautti hn.

"Jos menisimme kappaleen matkaa virtaa alaspin ja asettuisimme
vijymn niit," ehdotteli Jones innokkaana.

Olimme kaikki hyvin innostuneita, jopa polisit ja lmmittjtkin,
joilla oli hyvin epselv ksitys siit, mit nyt oli tekeill.

"Meill ei ole oikeutta pit mitn niin varmana," vastasi Holmes.
"Luultavinta on ett he menevt alaspin virtaa, mutta varmat emme
voi olla. Tst voimme nhd varvin suun, mutta tuskin he meit
nkevt. Tulee kirkas y ja tarpeeksi valoisaa. Meidn tytyy jd
thn. Katsokaa, noin paljon ihmisi kun tulvii tuolla kaasuvalossa."

"He tulevat tyst veistmlt."

"Voi, noin likaisia, ryytyneit olentoja! Mutta luulen, ett
jokaisella heist on pieni kuolematon kipin ktkettyn rinnassaan.
Eip luulisi sellaista kun nkee heidt. Niin, ihminen on kummallinen
aivoitus!"

"Joku on kutsunut hnt sieluksi, joka on ktketty elimen verhoon,"
sanoin min.

"Winwood Readella on muutamia hauskoja arveluita tst aineesta,"
huomautti Holmes. "Hn sanoo ett vaikka yksil itse on selittmtn
arvoitus, tulee hn luotoksena matemaattiseksi varmuudeksi. Ei
voi esim. koskaan edeltpin sanoa, mit tuo tahi tm yksityinen
ihminen tulee tekemn, mutta tarkalleen voi mrt mit joku
vissi keskimr voi. Yksilt vaihtelevat, mutta prosentit pysyvt
muuttumattomina. Niin sanoo tilastontutkija. Mutta -- onkohan se
nenliina, jonka nen? Tuolla kaukana liehuu jotakin valkeata."

"Kyll, se on ers poika," huusin min. "Min nen selvsti hnen."

"Ja tuossa on Aurora," huudahti Holmes. "Katsokaas, kuinka se menee!
Tysvauhti koneenkyttj! Ohjatkaa tuon keltaisella lyhdyll
varustetun veneen perss. En voi koskaan antaa anteeksi itselleni,
jos se psee kynsistmme."

Aurora oli huomaamattamme kulkenut veistmn suusta ja mennyt
muutaman pikkuvenheen taakse, jotta se jo oli ehtinyt hyrymn
ennenkuin huomasimme sen. Nyt kiiti se pitkin virtaa hurjassa
vauhdissa ja likell rantaa. Jones katsoi huolestuneena sinne ja
pudisti ptn.

"Se on erinomaisen nopeakulkuinen," sanoi hn. "Epilen ettemme
saavuta sit."

"Meidn _tytyy_!" sanoi Holmes. "Ajakaa puita! Listk vauhtia,
niin paljon kuin mahdollista! Meidn tytyy saada heidt kiinni,
joskin koko vene syttyisi palamaan!"

Olimme jo sen jless nopeassa vauhdissa. Uunissa kohisi, ja kone
tykytti ja kolkutti kuin mikkin suuri metallisydn. kkininen
keulalaita leikkasi tyynt virrankalvoa ja erotti kaksi suurta
kuoluaaltoa kummallekin puolen. Joka kerran koneen systess hyphti
vene ja trisi kuin elv olento. Suuri, keltainen lyhty etukeulassa
loi pitkn, liehuvan valojuovan eteens. Matkan pss nkyi Aurora
tummana pilkkuna vedenpinnalla, ja valkeat vaahtorypyt, jotka
tuiskusivat sen perss, todistivat sen harjasta vauhdista. Lensimme
proomujen, hyrylaivojen, rahtiveneiden ohi, kiersimme sinne tnne
niiden vlist, toisen takaa ja toisen ympri. ni huusi ja
kiljui meille pimest, mutta yhti syksi Aurora eteenpin samalla
vauhdilla ja me sen perss.

"Lmmittk, pojat, lmmittk," huusi Holmes nojautuen
koneiston yli jotta punainen valo alhaalta valaisi hnen ankaria
haukankasvojaan. "Antakaa sille niin paljon kuin se siet!"

"Luulen ett lhenemme sit vhsen," sanoi Jones katsoen Auroraa.

"Siit olen varma," vastasin inin. "Muutamiin minuutin kuluttua on
se ksissmme."

Mutta onnettomuudeksi tuli pulskahtaen samassa hinaajahyry kolme
proomua perssn meidn eteemme. Suurella vaivalla vltimme
yhteentrmyksen, ja ennenkuin saimme ne kierretyksi ja taas psimme
entiseen suuntaamme, oli Aurora runsaasti kaksisataa metri kauempana
kuin ennen. Viel se oli nkyviss, ja synkk epmrinen hmr
muuttui vhitellen selkeksi thtikirkkaaksi yksi. Kone oli milt'ei
punaisenhohtava, ja heikko kuori trisi ja rytisi rettmn voiman
kuljettaessa meit eteenpin. Olimme jttneet sulun, sivuuttaneet
West India Docksin, kuljimme pitk Deptford Reachia ja menimme
taas yls kierrettymme Isle of Dogsin. Tummasta pilkusta erotimme
vhitellen Auroran sulavat muodot ja sievn rungon. Jones suuntasi
lyhdynvalon Auroraan, jotta me selvsti nimme olennot, jotka
olivat veneess. Mies istui perss ja hnen edessn oli jotakin
tummaa, jonka yli hn oli nojautuneena. Hnen vieressn oli jokin
musta kasa, joka nytti Newfoundlantilaiskoiralta. Poika hoiti
persint, ja min nin lyhdyn punaisessa valossa ukko Smithin
ilman takkia ja liivi ajavan pesn hiili kuin olisi henki ollut
kysymyksess. Olivat ehk alussa epilleet, josko todella seurasimme
heit; mutta nyt kun nkivt, miten uskollisesti seurasimme kaikkia
heidn koukkujaan ja knnksin, ei luonnollisesti asiasta
ollut epilemistkn. Greenwichin luona olimme noin kolmesataa
askelta heist, Blackwellin luona ei vlimme voinut olla muuta
kuin kaksisataaviisikymment. Olen kirjavassa elmssni ajanut
takaa monenlaisia otuksia monissa eri maissa mutta milloinkaan ei
tllainen urheilu ole pitnyt minua sellaisessa kiihoituksessa kuin
tm hurja, uhkarohkea ihmisjahti Themsill. Hitaasti ja varmasti
lhestyimme heit, jalka jalalta. Yn hiljaisuudessa kuulimme heidn
koneensa puhinan ja jyskinn. Mies perss istui yh nojautuneena
tumman esineens ylitse, ja hnen ktens liikkuivat iknkuin hn
olisi pidellyt jotakin, silloin tllin katsoen yls silmilln
mitaten matkaa, joka viel erotti meidt heist. Yh lhenimme heit.
Jones huusi heit pyshtymn. Emme olleet en kauempana kuin
neljn veneen pituuden pss heist; molemmat kiisimme eteenpin
samassa keskeytymttmss vauhdissa. Olimme avonaisella virran
selll, Barking Level toisella ja synkt Plumstead-suot soisella
puolella. Huutaessamme hyphti mies veneen perss pystyyn ja
pudisti nyrkkejn meille, kimell, sortuneella nelln raa'asti
kiroillen. Hn oli pienenlnt ja voimakkaan nkinen, ja kun hn
siin seisoi, nin ett hnen oikeanpuolinen srens pttyi
puutynkn polvesta asti. Hnen kimakkaasti raivoisasti huutaessa,
sai tuo tumma kr hnen vieressn eloa. Siit kohosi pieni,
musta mies -- pienin, mit koskaan olin nhnyt -- varustettuna
suurella, luonnottomalla pll, jota peitti kokonainen mets
sekaantuneita vanukkeisia hiuksia. Holmes oli jo ottanut revolverinsa
esille, ja minkin hain kiireesti omani nhdessni tuon hurjan,
raakalaisolennon. Hn oli puettuna jonkinlaiseen pitkn, tummaan
sadetakkiin, joka jtti ainoastaan kasvot paljaiksi, mutta joka
kerran oli nhnyt tuon naaman, hn sai olla varma unettomasta yst.
En milloinkaan ole nhnyt kasvonpiirteit, joihin niin syvn olisi
painunut mit petomaisin hirmu. Hnen pieniss silmissn paloi
synkk tuli, ja paksut huulet jttivt paljaaksi pari rivi hampaita,
jotka kiristen irvistelivt meille puoleksi elimellisess raivossa.

"Jos hn kohottaa sormensakaan, niin ammu!" sanoi Holmes tyyneesti.

Olimme nyt tuskin veneen mitan pss saaliistamme. Nen viel
molemmat edessni, niinkuin siin seisoivat, tuo valkoinen miss
hajasrin ja kiroten, ja tuo ilke kpi hnen vieressn
inhottaville kasvoineen ja keltaisine petoelinhampaineen, jotka
kiilsivt meidn lyhtymme valossa.

Olipa hyv, ett niin selvsti voimme nhd hnen, sill juuri
tuijottaessamme hneen, veti hn takkinsa alta esiin lyhyen,
pyren puupalasen, joka oli vihellyspillin nkinen, ja kohotti
sen huulilleen. Laukasimme revolverimme yhteen aikaan. Hn horjui,
nosti yls ktens ja putosi tukahutetulla yskll takaperin virtaan.
Nin vilaukselta hnen vihaisen, uhkaavan katseensa keskell
valkoisia vaahtovyryj. Samassa puujalkamies meni persimen luo,
painoi sit yhtkki, jotta vene heti kntyi etelrantaa kohti,
ja me kuljimme sen ohitse perpuolesta ainoastaan parin jalan
pss. Olimme sen jless taas seuraavassa silmnrpyksess,
mutta se oli jo aivan lhell maata. Se oli autio, kolkko paikka,
niin pitklle kuin silm kaatoi vesiperist suomaata, ja kuunvalo
vlkkyi seisovissa vesiltkiss ja valaisi puoli kuihtuneita
saraheinmttit. Tohisevalla sysyksell ajautui vene mutakarille,
keula ilmassa ja per tasakorkealla vedenpinnan kanssa. Pakolainen
hyppsi veneest, mutta puujalka vaipui heti koko pituudeltaan
vesiperiseen maahan. Turhaan tyskenteli hn pstksens yls, --
ei hn voinut astua askelta eteen ei taapin. Hn ulvoi voimattomassa
raivossa, ja potki hurjasti toisella jalalla mutaan, mutta hnen
ponnistuksensa tuloksena oli ainoastaan, ett puujalka vaipui yh
syvemmlle pehmen mutaan. Kun laskimme hnen luokseen, istui hn
niin kiinni, ett ainoastaan heittmll nuoran hnen hartiainsa
alapuolelle onnistuimme hinaamaan hnet omaan veneesemme niinkuin
jonakin suurena meri-ihmeen. Molemmat herrat Smith, is ja poika,
istuivat alakuloisina veneessn, mutta tulivat kskettymme aivan
suosiollisesti veneesemme. Auroran irroitimme virran pohjasta
ja kiinnitimme sen veneemme pern. Jotenkin suuri rautakirstu
intialaista tekoa oli sen kannella. Se oli epilemtt sama, joka
sislsi majori Sholton onnettomuutta tuottavan aarteen. Siin ei
ollut avainta, mutta oli se jotenkin raskas ja me nostimme sen
varovaisesti omaan, pieneen kajuttaamme. Kun hitaasti kuljimme
virtaa yls taas, valaisimme lyhdyllmme kaikkiin suuntiin, mutta ei
merkkikn kuolleesta villist nkynyt. Jossakin Themsin pohjalla
mustassa mudassa ovat tuon harvinaisen muukalaisen luut haudattuina
ikuisesti.

"Katsokaa tnne," sanoi Holmes, osottaen laivanparrasta. "Olimme
tuskin tarpeeksi nopeita pistooleillemme." Aivan sen paikan
vieress, miss olimme seisoneet, oli puuhun tunkeutunut yksi noista
murhaavista nuolista, jotka niin hyvin tunsimme. Se varmaankin suhisi
ohitsemme samassa silmnrpyksess kuin laukasimme. Holmes hymyili
ja kohotti olkapitn huolettomalla tavallaan, mutta minun tytyy
tunnustaa ett kauhulla ajattelin sit hirmuista kuolemaa, joka oli
ollut meit niin lhell tuona vaiherikkaana yn.



Yhdestoista luku.

Suuri Agra-aarre.


Vankimme istui kajuutassa vastapt rauta-arkkua, jonka
omistamisesta hn oli nhnyt niin paljon vaivaa ja jota niin kauan
oli odottanut. Hn oli auringonpaahtama mies rohkealla katsannolla,
ja pronssinkarvaisia kasvoja peitti joukko piirej ja kurttuja,
joka oli todistuksena ankarasta tyst vapaassa ilmassa. Suuresti
etenev, partainen leuka viittasi luonteesen, joka ei helposti
luopunut tehdyst aikomuksesta. Hn oli ehk viiden kymmenen vuotias
tahi runsaammin sill musta, kihara tukkansa oli harmaankirjava.
Hnen kasvonsa eivt levossa olleet vastenmieliset, vaikka hnen
suuret kulmakarvansa ja esiinpistv leukansa antoivat hnelle, kuten
sken nin, hurjan ja kauhean ulkonn, ollessaan suuttunut. Hn
istui nyt sidotut kdet polvillaan ja p rintaa vasten vaipuneena,
hnen tuimat, vilkkuvat silmns tuijottivat arkkuun, joka oli ollut
syyn hnen rikoksiinsa. Minusta tuntui, kuin olisi hnen jykiss,
hillityiss piirteissn ollut enemmn surua kuin kiukkua. Kerran
katsahti hn minuun leikillinen loisto silmissn.

"No, Jonathan Small," sanoi Holmes sytytten sikarinsa; "olen
suuttunut ett on kynyt nin."

"Sit olen minkin, sir," vastasi hn rohkeasti. "En luule ehein
nahoin psevni tst. Mutta voin valalla vakuuttaa, etten kttni
kohottanut Sholtoa vahingoittaakseni. Tuo pieni helvetinkoira Tonga
se oli, joka ampui yhden kirotuista piikeistn hneen. Min en ole
osallinen siihen, sir. Olin siit yht ikvissni kuin olisi se ollut
oma lihallinen veljeni. Rankaisin tuota pient paholaista kyden
ptkll, mutta se oli kerran tehty, enk voinut sille sitte en
mitn."

"Kas tss sikari," sanoi Holmes, "ja maistakaa tst pullostani --
olettehan ihan mrk. Miten voittekaan ajatella ett noin pieni ja
heikko mies kuin tuo musta kpi voisi voittaa mr Sholton ja pit
hnest kiinni, sill'aikaa kuin te kiipesitte nuoraa pitkin yls?"

"Te nyttte tietvnne kaikki yht hyvin kuin olisitte itse ollut
lsn, sir. Olin kuitenkin toivonut ett huone olisi tyhj. Tunsin
jotenkin talon tavat, ja siihen aikaan mr Sholto tavallisesti meni
alakertaan illalliselle. Min en koeta salata mitn. Paras keino
puolustuksekseni on juuri se, ett puhun totta. Jos olisi ollut tuo
vanha majori kysymyksess, olisin tehnyt hnest lopun kevell
sydmmell. En olisi enemp ajatellut pistissni veitsen hnen
rintaansa kuin polttaessani tt sikaria. Mutta onpa kovaa, ett
minun pit joutuman pulaan nuoren Sholton thden, jonka kanssa
minulla ei ollut mitn epselv."

"Olette mr Alhelney Jonesin, Scotland Yardista valvonnan alla. Hn
aikoo vied tiedt kotiin minun luokseni, ja min aion siell pyyt
teit tarkasti selittmn koko asian kulun. Mutta teidn pit
kertoman kaikki rehellisesti ja suoraan, -- jos sen teette, toivon,
ett voin olla teille hydyksi. Luulen voivani nytt todeksi,
ett myrkky vaikuttaa niin pian, ett mies oli kuollut jo ennenkuin
tulitte huoneesen."

"Sen hn olikin, sir. En elmssni ole niin hmmstynyt, kuin
silloin nhdessni hnen irvistelevn minulle, kun kiipesin sisn
ikkunasta. Oikein sydmmeeni koski, sir. Olisin milt'ei lynyt
Tongan kuoliaaksi, jos ei hn olisi lhtenyt niin pian pakoon. Sen
takia hn unohti nuijansa ja muutamat nuolistaan myskin, kuten hn
sanoi minulle, joka varmaankin johti teit meidn jlillemme, mutta
miten voitte seurata meit edelleen, sit en voi ksitt. Min en
vihaa teit kuitenkaan sen takia. Mutta kyll se on kummallista,"
jatkoi hn katkerasti hymyillen, "ett min, jolla on laillinen
oikeus puoleen miljoonaan, viettisin ensimmisen puolen elmstni
rakentumalla aallonmurtajaa Andamansaarilla ja luultavasti saan
viett toisen puolen kaivamalla kanavia Dartmoorissa. Se oli
minulle onneton piv, kun ensi kerran nin kauppias Achmetin ja
Agra-aarteen, joka aina on tuottanut onnettomuutta sille, joka
sen on omistanut. Hnelt se riisti hengen, majori Sholtosta se
teki petturin ja piti hnt alituisessa pelvossa, ja minulle on se
tuottanut vankeuden koko elmnijksi."

Samassa tunki Athelney Jones levet hartiansa ja suuren vartalonsa
ahtaaseen kajuuttaan.

"Vhinen perhejuhla," huomautti hn. "Antakaa minulle siemaus
pullostanne, Holmes. -- Voimmepa molemminpuolisesti onnitella
toisiamme. Olipa onnettomuus, ettemme saaneet sit toista elvn,
mutta sille ei voinut mitn. Mutta kuulkaa. Holmes, tunnustakaa ett
olitte miltei liian varovainen. Tuskin saimme hnen kynsiimme."

"Kun loppu on hyv, on kaikki hyvin," sanoi Holmes. "Mutta min en
tosiaankaan tiennyt ett Aurora oli sellainen pikakulkija."

"Smith sanoo, ett se on yksi virran nopeakulkuisimpia hyryveneit,
ja ett jos hnell olisi ollut yksi mies lis konetta hoitamassa,
emme koskaan olisi saaneet sit kiinni. Hn vannoo ei tietneens
mitn koko Norwood-jutusta."

"Siit ei hn tiennytkn," sanoi vankimme, "-- ei vhkn.
Vuokrasin hnen hyryveneens, kun kuulin ett se oli nopeakulkuinen.
Emme puhuneet hnelle mitn, mutta maksoimme hnelle runsaasti, ja
me lahjoittaisimme hnelle jotakin erinomaista, jos onnistuisimme
psemn hyryymme Esmeraldaan, joka oli Gravesendissa ja mrtty
menemn Brasiliaan."

"Noo, jos hn ei ole mitn paha tehnyt, pidmme kyll huolen, ett'ei
mitn pahan hnelle tapahdu. Vaikka olemme nopeat vangitsemaan
poikiamme, emme niin pian kuitenkaan tuomitse heit." Oli kummallista
nhd, kuinka tuo johdonmukainen Jones jo rupesi ylpeilemn
onnistuneesta saaliista. Hymyst, joka leikki Sherlock Holmesin
kasvoilla, voin nhd, ett hntkin asia huvitti.

"Olemme pian Wauxhall Bridgen luona," jatkoi Jones "ja laskemme
siell teidt, tohtori Watson, aarre-arkkuinenne maihin. Tuskinpa
minun tarvitsee mainitakaan, ett asetun suureen edesvastaukseen
kyttytymll tll tavoin. Se on suurissa mrin epsnnllist,
mutta lupaus on tietysti tytettv. Olen kuitenkin pakotettu,
virkani puolesta, lhettmn polisikonstaapelin matkaanne, kun
teill on niin kallisarvoinen kapine ksissnne. Luultavasti ajatte
hevosella?"

"Kyll, niin olen aikonut."

"Vahinko ettei lydy avainta, jotta voisimme tarkastaa sen ensin.
Saatte murtaa sen auki. Miss avain on, ukkoseni?"

"Themsin pohjalla," vastasi Small lyhyesti.

"Hm! Ei olisi tarvinnut saattaa meille tuota tarpeetonta vaivaa.
Olette jo hankkineet meille tarpeeksi sit lajia. Kaikissa
tapauksissa, tohtori, ei minun tarvitse muistuttaa teit
varovaisuudesta. Ottakaa arkku takaisin kotiinne Baker Streetille.
Tapaatte meidt siell matkallamme vartijakonttooriin."

Laskivat minut raskaine rauta-arkkuineni maihin Wauxhallin luona
paksun, iloluontoisen polisikonstaapelin seuraamana. Neljnnestuntia
ajettuamme saavuimme mrs Cecil Forresterin asuntoon. Palvelustytt
nytti hmmstyneen noin myhisest vierailusta. Mrs Cecil Forrester
oli poissa, selitti hn, ja tulisi vasta hyvin myhn kotio. Mutta
miss Morstan oli salissa, ja sinne min menin aarrearkku kainalossa
jtten avuliaan polisikonstaapelin roskiin.

Hn istui avoimen ikkunan ress, puettuna ohueen, valkoiseen
pukuun, jota uumilta ja kaulassa koristi kapea, purppuranpunainen
raita. Lempe valo varjostetusta lampusta valaisi hnen olentonsa,
siin istuissaan taapin nojautuneena tuolissa, leikki hnen
vakavilla, lempeill kasvoillaan ja valaisi tummalla metalliloistolla
hnen runsaan, aaltoilevan tukkansa. Valkea ksivarsi riippui tuolin
ksipuolta, ja koko hnen asentonsa ja ulkomuotonsa todistivat
syvllisest surumielisyydest.

Kuullessaan askeleeni hyphti hn paikaltaan, ja kirkas hmmstyksen
ja ilon punastua valaisi hnen kalpeat kasvonsa.

"Kuulin jonkun tulevan ajaen," sanoi hn. "Luulin sen mrs
Forresteriksi, joka tuli takaisin niin aikaisin, mutta en voinut
aavistaakaan, ett se olisitte te. Mit uutisia teill on minulle
kerrottavana."

"Minulla on parempaakin kuin uutisia," vastasin min asettaen arkun
pydlle ja puhuen iloisesti ja huolettomasti, vaikka sydmmeni oli
suuresti murheissaan. "Min tuon teille jotakin, joka voittaa kaikki
uutiset maailmassa. Tuon teille omaisuuden."

Hn loi katseen rauta arkkuun.

"Onko tuo siis aarre?" kysyi hn jotenkin vlinpitmttmn.

"Kyll; se on tuo suuri Agra-aarre. Puolet siit kuuluu teille,
toinen puoli Thaddeus Sholtolle. Te tulette kumpikin saamaan
parisataatuhatta puntaa. Ajatelkaappas tuota! Kymmenentuhatta puntaa
vuotuista korkoa. Englannissa ei lydy montaa rikkaampaa nuorta
naista. Eik se ole suuremmoista?"

Luulon ett vhn liioittelin ihastustani, ja ett hn huomasi
jotakin onttoa onnentoivotuksessani, sill huomasin ett hn vhn
kohotti kulmiaan ja katseli uteliaasti minuun.

"Jos se on minun omaisuuttani," sanoi hn, "niin teit minun tulee
siit kiitt."

"Ei suinkaan," vastasin min, "ei minua, vaan ystvni Sherlock
Holmesta. En paraimmallakaan tahdolla olisi koskaan voinut seurata
johtonuoraa, joka pani hnen eritteleviin lyns koetukselle. Miten
olikaan, oli kaikki joutumaisillaan hukkaan viimeisess hetkess."

"Olkaa hyv ja istukaa, tohtori Watson, ja kertokaa minulle kaikki
tyyni," pyysi hn.

Kerroin hnelle lyhykisesti, mit oli tapahtunut, sittekun
viimeksi tapasin hnet, kerroin Holmesin uudesta tutkimustavasta,
Auroran lytmisest, Athelney Jonesin esiintymisest, illallisesta
matkastamme ja hurjasta takaa-ajosta Themsill. Hn kuunteli suu
puoleksi auki ja loistavin silmin kertomusta seikkailuistamme.
Puhuessani nuolesta, joka oli sattumaisillaan meihin, kalpeni hn
niin ett pelksin hnen pyrtyvn.

"Ei ole vaaraa," sanoi hn kun kiiruhdin kaatamaan hnelle vett.
"Olen ihan hyvinvoipa. Pelstyin vaan kuullessani, ett olin
saattanut ystvni sellaiseen kauheaan vaaraan."

"Kaikki on ohitse," vastasin min. "Ei se ollutkaan mitn. En tahdo
en kertoa teille mitn synkki historioita, -- puhukaamme jostakin
iloisemmasta. Tuossa on aarre! Mikhn voisikaan olla iloisempaa?
Sain heidt suostumaan siihen, ett min sain ottaa sen mukaani,
ajatellessani ett teit huvittaisi olla ensimminen, joka sen
nkisi."

"Niin, se todella huvittaisikin minua suuresti," sanoi hn,
vaikkei hnen nessn huomannut mitn suurempaa intoa. Hn oli
vammankin ajatellut ett nyttisi epystvlliselt, jos hn olisi
vlinpitmtn palkinnosta, jonka voittaminen oli niin paljon
maksanut.

"Niin kaunis arkku!" sanoi hn nojautuen sen yli. "Se on luultavasti
intialaista tekoa?"

"Kyll; se on metalliteos Benaresista."

"Ja niin raskas kun se on," huudahti hn koettaen nostaa sit.

"Arkku yksin on jo suuriarvoinen. Miss avain on?"

"Sen on Small viskannut Themsiin," vastasin min. "Minun tytyy
lainata mrs Forresterin hiilihankoa."

Etupuolella oli paksu, leve sppi, tehtyn istuvan Buddhalaispapin
muotoon. Pistin hiilikoukun krjen sen alle ja vnsin sit ulospin
kaikin voimin. Sppi poukahti auki lujalla paukkeella. Vapisevin
sormin nostin arkun kannen auki. Siin seisoimme ja tuijotimme
hmmstynein toisiimme. Arkku oli -- tyhj!

"Mutta eip kummallista ett, se oli raskas! Rauta-arkku oli joka
paikasta kaksikolmannestuumaa paksu. Se oli vanhanaikuinen, vahva ja
huolellisesti valmistettu, iknkuin juuri yksinomaan silyttmn
kallisarvoisia kapineita, mutta ei pienintkn kipin, ei
kullanmuruista eik timanttisiruista siin lytynyt. Se oli tyhj,
ihan tyhj!"

"Aarre on poissa!" sanoi miss Morstan tyyneesti.

Kun kuulin hnen sanansa ja ajattelin itsekseni, mit ne merkitsivt,
tuntui synkk varjo poistuvan sydmmestni. En tiennyt kuinka
raskaasti tuo Agra-aarre oli painanut mieltni, ennen kuin nyt, kun
se iksi oli poissa. Oli itsekst, epilemtt pikkumaista, vrin,
mutta, en voinut ajatella imutta kuin ett kultainen aita vliltmme
oli poistettu. --

"Jumalalle kiitos!" huudahdin sydmmeni pohjasta.

Hn katsoi minuun yht'kki, kysyvsti hymyillen.

"Miksi sanotte noin?" kysyi hn.

"Siksi, ett nyt taaskin voin saavuttaa teidt," vastasin tarttuen
hnen kteens, jota hn ei vetnyt pois. "Siksi ett min rakastan
sinua, Mary, niin lmpimsti ja sydmmellisesti kuin yksikn mies
on naista rakastanut. Siksi, ett tuo aarre, kaikki nuo rikkaudet
lukitsivat minun huuleni. Nyt, kun ne ovat poissa, voin tunnustan,
kuinka sinua lemmin. Senthden sanoin 'Jumalan kiitos!'"

"Nytp sanon minkin Jumalan kiitos," kuiskasi hn painaessani hnet
rintaani vasten.

Agra-aarre oli kadonnut, mutta sen sijaan voitin toisen ja
moninkerroin arvokkaamman aarteen sin iltana.




Kahdestoista luku.

Jonathan Smallin elmkerta.


Krsivllinen oli todellakin seuraajani, polisikonstaapeli kadulla,
sill kauan aikaa sai hn varrota minua. Hnen kasvonsa kvivt
synkiksi kun nytin hnelle tyhj arkkua.

"Hyvsti siis palkinto!" sanoi hn synkkn. "Miss ei rahoja lydy,
siell ei myskn tule maksaminen kysymykseen. Tm iltaty olisi
ansainnut kymmenen puntaa sek minulle ett Sam Brownille, jos aarre
olisi lytynyt."

"Mr Thaddeus Sholto on rikas mies," sanoin min. "Hn kyll toimittaa
ett tulette palkituksi, joko sitte aarre lydetn tahi ei."

Mutta polisikonstaapeli pudisti epilevn ptn.

"Tm on huono afri," toisti hn; "sen tulee mr Joneskin sanomaan."

Hnen ennustuksensa toteutui, sill salapolisi nytti synklt
tullessani Baker Streetille ja nyttissni hnelle tyhj arkkua.
He olivat juuri saapuneet, Holmes, vanki ja hn, sill he olivat
muuttaneet aikomustaan siten ett olivat pyshtyneet ja jttneet
raportin polisivartijakonttooriin matkalla. Sherlock Holmes puoleksi
makasi lepotuolissaan tavallisella vlinpitmttmll muodollaan, ja
Small istui hnt vastapt tylssti katsellen eteens ja puujalka
asetettuna terveen jalan yli ristiin. Kun nytin heille tyhj
arkkua, nojasi hn taapin tuolissa ja nauroi tytt kurkkua.

"Tm on teidn tekonne," sanoi Athelney Jones suuttuneena.

"Kyll, niin olen ktkenyt aarteen sellaiseen paikkaan, mist ette
sit koskaan lyd," huusi hn voitonriemulla. "Se on minun aarteeni
ja jos en itse saa iloita siit, niin totta tosiaan, tulen ainakin
estmn, ett'ei kukaan muukaan sit tee. Sanon teille, ett'ei
yhdellkn elvll olennolla ole oikeutta siihen, paitsi kolmella
maastakarkoitetulla Andamansaarilla ja minulla itsell. Tiedn nyt,
ett'ei minulla voi olla mitn hyty siit ja tiedn myskin ett'ei
heill ole sit. Olen koko ajan toiminut heidn edukseen yht paljon
kuin omakseni. Meidn kesken on aina yksi ollut neljn ja nelj yhden
puolesta. Ja tiedn ett he olisivat kskeneet minun tehd juuri
siten kuin nyt olen tehnyt, ja viskata aarteen Themsiin kernaammin
kuin antaa sen joutua Sholton tai Morstanin perheen ja suvun haltuun.
Emmehn murhanneet Achmetia, tehdksemme heit rikkaaksi! Hakekaa
aarretta sielt, miss avain on ja pikku Tonga myskin. Kun nin ett
teidn venheenne saavuttaisi meidt, ktkin koko aarteen varmaan
paikkaan. Te ette voita mitn suuria summia tst asiasta!"

"Te pettte meit, Small", sanoi Athelney Jones ankarasti. "Jos
olisitte viskanneet aarteen Themsiin, olisi ollut helpompaa paiskata
sinne koko arkku kerrassaan."

"Helpompi minun heitt ja helpompi teidn lyt se," vastasi hn
viekkaasti katsellen meit. "Se, joka oli siksi viekas ett sai
minusta selkon, voi viekkautensa avulla myskin ottaa rauta-arkun
virran pohjasta. Mutta nyt, kun ovat hajaalla noin viiden peninkulman
alalla, on se ehk vhn vaikeampaa. Mutta sydntni viilsi kaikissa
tapauksissa kun sen tein. Olin milt'ei hulluna raivosta, kun
saavutitte meidt. Mutta eihn maksa vaivaa surra sit asiaa. Minulla
on ollut sek myt- ett vastoinkymisi elmssni, ja olen oppinut
ainakin hillitsemn itseni, kun asia ei en ole autettavissa."

"Tm on vakava asia, Small," sanoi salapolisi. "Jos olisitte kyneet
oikeudelle avuksi sen sijaan ett noin pettte sit, olisi teill
ollut parempia toiveita tapahtuvassa tutkinnossa."

"Oikeus!" mutisi paennut vanki. "Sep on oivallinen oikeus! Eik
aarre ole meidn? Mit oikeutta siin on, ett antaisin sen
ihmisille, jotka eivt koskaan ole mitn tehneet ansaitakseen sit?
Tahdotteko kuulla, miten olen hankkinut sen? Kahdenkymmenen pitkn
vuoden orjuudella, tuossa kuumeiden ppesss, jota kutsutaan
Andamansaariksi, kaiket pivt tyskennellen mangrovepuun suojassa,
isin sulettuna likaisiin vankiparakkeihin, moskitein puremana,
kylmyyden vaivaamana, jokaisen kirotun mustan polisipllikn
masentamana, jotka nauttivat siit, ett saivat nytt hallitsijan
osaa minua, valkoista miest kohtaan. Sill tavoin ansaitsin
Agra-aarteen, ja te puhutte minulle oikeudesta, siksi etten voi
ajatella ostaneeni sit niin kalliisti, jotta joku toinen saisi
nauttia siit. Min antaisin monet kerrat mieluummin hirtt
itseni tahi saada Tongan myrkyllisen nuolen nahkaani, kuin istua
kahlehdittuna vankikopissa tieten ett toinen viett iloisia pivi
palatsissa niill rahoilla, jotka oikeastaan kuuluisivat minulle."

Small oli heittnyt pois kylmluontoisuuden naamarinsa, ja kaikki
tm tuli hurjassa sanatulvassa, hnen suustaan ja hnen silmns
steilivt ja ksiraudat kalisivat hnen kkinisist liikkeistn.
Nhdessni hnen kiihkoisen raivonsa, voin ymmrt, ett'ei se ollut
mikn aiheeton tai luonnoton pelko, joka valtasi majori Sholton, kun
hn ensin sai tiet ett vryytt krsinyt vanki oli ajamassa hnt
takaa.

"Unohdatte, ettemme tied mitn kaikesta tuosta," sanoi Holmes
tyyneesti. "Emme ole kuulleet kertomustanne emmek siis voi ptt,
miss mrin till alkajaan on ollut oikeus puolellanne."

"No niin, sir, te olette puhuneet kunnollisesti ja ystvllisesti
minulle, vaikku kyllkin tiedn ett teit minun tulee kiitt nist
rannerenkaista. Mutta siit en ole suuttunut teille. Sehn on vaan
rehellist peli. Ja jos tahdotte kuulla elmkertani, niin olen
kyll halukas kertomaan sen teille. Mit tulen sanomaan teille, on
kaikki tytt totta joka sana. -- Kiitos, jos asetatte lasin thn
viereeni, niin voin kastaa suuni kun kurkkuni kuivaa.

"Min olen Worcerteshirest, syntynyt Pershoren tienoilla. Luulen
ett lytisitte lukemattomin Small-nimisi, jos nkisitte sen vaivan
ett etsisitte. Olen usein ajatellut pistyty siell kotona, mutta
totta on, ettei minusta koskaan ole ollut juuri kunniaa perheelleni,
ja siksi epilen etteivt erittin iloitsisi nhdessn minua. He
olivat kaikki vakavia, kirkossa kyvi ihmisi, jotka snnllisesti
hoitivat maanviljelystn ja olivat tunnetut ja arvossa pidetyt
koko kreivikunnassa, mutta minulla sit vastoin on aina ollut halu
levottomaan ja kuljeksivaan elmn. Mutta lopuksi kun olin noin
kahdeksantoista vuoden ikinen, vapautin heidt kaikesta vaivannst
minun suhteeni, sill silloin jouduin pulaan ern tytn thden,
ja psin siit ainoastaan ottamalla sotamiehen pestin ja seurasin
kolmatta Keltaista, joka oli mrtty Intiaan menevksi.

"Mutta minp en kauan saanut olla sotamiehen. Olin tuskin kohonnut
ensimmisest sotilasarvosta ja oppinut pyssy pitelemn, kun
kerran pisti phni menn kylpemn Ganges virtaan. Onnekseni oli
komppaniani kersantti, John Holders, samaan aikaan vedess ja hn
oli rykmentin parhaimpia uijia. Juuri kun olin puolitiess, tuli
krokotiili ja nitisti oikean jalkani poikki polven ylpuolelta
niinkuin mikkin vlskri. Pelstyksest ja verenvuodosta pyrryin
ja olisin hukkunut jos ei Holders olisi saanut minuun kiinni ja
kantanut minua rannalle. Makasin viisi kuukautta sairashuoneessa
ja kun vihdoin voin liikata sielt tm puupalanen sidottuna
jalkaptkni, olin pyyhkitty pois papereista invaliidina ja
kykenemttmn kaikkeen ruumiilliseen tyhn.

"Olin, kuten voitte ajatella, hyvin pahassa pulassa -- kelvoton
raajarikko, enk viel ollut tyttnyt kahtakymment vuotta. Mutta
onnettomuuteni nytti pian olevan minulle siunaukseksi. Ers
Englantilainen nimelt Abel White, joka omisti indigokasvatusmaan,
tarvitsi tarkastusmiest, joka pitisi komentoa hnen tymiehistn
ja kehottaisi heit tyhn. Hn oli ystv everstillemme, joka
onnettomuuden tapahduttua oli erityisesti kiintynyt minuun. No
niin, -- kertoakseni asian lyhykisyydess, -- suositteli eversti
minua erityisesti virkaan ja koska ty enintin oli tapahtuva
hevosenselss, ei puujalkani ollut suurena esteen, sill niin
paljon oli polvesta jnyt jlelle, ett voin pysy satulassa.
Minun toimeeni kuului, ratsastaa ympri kasvatusmaata, pit
silmll kansaa, heidn tyskennellessn ja ilmoittaa laiskurit.
Palkkani oli hyv, asumus mukava, eik minulla ollut mitn vastaan,
viett elmni loppuosan tuolla indigomaalla. Mr Abel White oli
hyvntahtoinen herra ja usein poikkesi hn pieneen tupaani polttamaan
piippuansa minun kanssani, sill siell tuntee valkoinen ihminen
paljon enemmn ystvyytt toista kohtaan, kuin koskaan tll kotona.

"Mutta minua ei koskaan onni kauaa seurannut. Yht'kki, ennenkuin
voimme aavistaakaan, puhkesi suuri kapina ilmi. Yhten kuukautena
oli Intia siin ulkoapin ptten niin rauhallisena ja tyyneen
kuin itse Surrey tahi Kent, ja toisena oli kaksisataatuhatta mustaa
paholaista irtipstetty koko maahan ja muuttivat sen todelliseksi
helvetiksi. Tietystikin tiedtte tuon kaiken, hyvt herrat --
luonnollisesti paljon enemmnkin kuin mit min, sill lukeminen
on aina ollut heikompia puoliani. Tiedn ainoastaan, mit omilla
silmillni olen nhnyt. Kasvimaamme sijaitsi Muttra-nimisess
paikassa, lhell luoteisten maakuntain rajaa. Yt pitkt loisti
taivas tulipunaisena, palavain bungalowein valosta, ja joka piv
tuli pieni eurooppalaisjoukkoja vaeltaen vaimoineen, lapsineen
Agraan, mihin lhimmt sotajoukot olivat sijoitetut. Mr Abel White
oli itsepinen mies. Hnen phns oli plkhtnyt ett huhut
liioittelivat, ja ett koko historia kyll loppuisi yht pian kuin se
oli alkanutkin. Siin hn istui verannalla juoden whisky ja polttaen
sikaria koko maan ollessa lieskana ja tulessa hnen ymprilln.
Luonnollisesti jimme hnen luoksensa, min ja Dawson, joka
vaimoineen hoiti kirjanpitoa ja taloutta. No niin, ern kauniina
pivn kohtasi salama meit. Olin ollut tarkastamossa erst
kankaista istutusmaata, ja hitaasti ratsastaen kotiopin illalla,
kohtasi katseeni erst epmrist joukkoa, joka makasi sikin
sokin syvll rotkotiell. Katsastin sinne nhdkseni, mit se oli,
ja kauhu valtasi minut nhdessni Dawsonin vaimon pieniin palasiin
survattuna ja puoleksi sakaalein ja villikoirain raatelemana. Vhn
matkan piiassa makasi Dawson itse suinpin maantiell lauaistu
revolveri kdessn ja hnt vastapt nelj sepojia toinen toisensa
pll. Pidtin hevostani, miettien mihin suuntaan kntyisin, mutta
samassa nain paksun savupilven roihuvan Abel Whiten bungalowista
ja liekkien pistytyvn katosta. Silloin tiesin, etten en voinut
uuttaa isntni, vaan uhraisin oman elmni jos en sekoittuisin
asiaan. Siin seisoissani voin nhd sadottani mustia piruja
puettuina punaisiin takkeihinsa, ulvoen tanssivan palavan asumuksen
ympri. Muutamat heist osottivat minua ja pari luotia suhisi ohi
korvieni, mutta min lhdin tytt laukkaa riisipeltojen poikki ja
olin vasta myhn illalla turvassa Agran muurien sispuolella.

"Mutta ei siellkn ollut oikein turvassa. Koko maa oli
noussut kapinaan kuni mehilispes. Miss englantilaiset voivat
yhty suurempiin tai pienempiin joukkoihin, sielt voivat
he karkoittaa vihollisen niin pitklle kuin heidn pyssyns
kannattivat, mutta muuten olivat he avuttomia pakolaisia. Siin
riehui taistelu miljoonain ja muutamiin sadan vlill, ja pahin
kaikesta oli ett nuo jalka-, ratsu- ja tykkimiehet, joita
vastaan taistelimme, olivat meidn omia valittuja joukkojamme,
joita olimme opettaneet ja harjoittaneet kantamaan aseitamme ja
soittamaan omia kenttmerkkimme. Agrassa oli kolmas bengaalilainen
muskettirykmentti, joukko sikhej, kaksi ratsujoukkoa ja
tykkipatteria. Sitpaitsi olivat kauppiaat ja konttoristit
muodostaneet vapaajoukon, ja siihen minkin yhdyin puujalkoineni.
Me marsseimme kapinallisia vastaan Heinkuun alussa, ja voitimme ne
Shahgungen lhell joksikin aikaa, mutta ruutivarastomme oli lopussa
ja meidn tytyi vetyty takaisin kaupunkiin.

"Toinen onnettomuutta ennustava tieto seurasi toista kaikilta
tahoilta, -- joka ei ollut ihmeteltv, sill jos katsotte karttaa,
huomaatte ett olimme keskell polttopistett. Lakhnan on noin sata
engl. penikulmaa itnpin ja Khanpur jotenkin yht kaukana eteln.
Kaikilta ilmansuunnilta ei kuulunut muuta kuin verisi tappeluita,
vkivaltaisuuksia ja hvyttmyyksi.

"Agra on suuri kaupunki, tynn raivoisia ja julmia
epjumalanpalvelijoita kaikista pakana uskonnoista. Meidn vhinen
sotilasjoukkomme aivan eksyi kapeihin, kiemurteleviin katuihin.
Pllikkmme marssi senthden virran poikki ja sijottui Agran vanhaan
linnaan. En tied, onko kukaan teist, hyvt herrat, milloinkaan
lukenut tahi kuullut mitn siit vanhasta linnasta. Se on hyvin
merkillinen paikka -- merkillisin, miss elissni olen ollut, ja
olenhan minkin nhnyt lukemattomia omituisia soppia ja sokkeloita.
Ensiksikin on se rettmn suuri, -- luulen, ett se on monen
tynnyrinalan suuruinen. Siihen kuului ers uudempi osa, johon
koko linnavkemme vaimoineen, lapsineen ja varastoineen mahtui
ja kuitenkin oli tilaa viel runsaasti. Mutta tuo uudempi osa on
vhptinen sen vanhan suhteen, jossa ei kukaan koskaan ky, vaan
joka on jtetty skorpioonein ja tuhatjalkaisten haltuun. Se on tynn
vanhoja saleja ja pitki, kiemurtelevia kytvi, jotka johtavat ulos
ja sislle, joten on hyvin helppo eksy siell. Siit syyst harvoin
kukaan meni sinne yksin, vaikka silloin tllin joku seurue kvi
siell tutkimusretkell.

"Virran aallot huuhtovat tuon vanhan linnan etupuolta ja suojaavat
sit silt taholta, mutta kylkirakennuksissa, ja takasivulla on monta
porttia, ja nit tytyy luonnollisesti valvoa, sek vanhemmassa
osassa ett siin, miss vkemme oli sijoitettu. Me olimme
harvalukuiset ja tuskin oli meill vke vartioida psisnkytvi
ja hoitaa kanooneita. Meidn oli siis mahdoton asettaa tarpeeksi
vahvaa vahtia joka portin luo, niit kun olikin niin lukemattomasti.
Me asetimme pvartion keskelle linnoitusta ja joka sivuporttia
vartioi yksi valkoinen mies ja kaksi tahi kolme alkuasujanta. Minut
mrttiin muutamana tuntina isin vartioimaan pient, yksinist
porttia rakennuksen lounaisella puolella. Kaksi sikhi asetettiin
minun hallittavakseni ja sain kskyn heti ampua, jos ei kaikki kvisi
niinkuin piti, jonka jlkeen apujoukot tulisivat pvartiosta.
Mutta kun se oli runsaat kaksisataa jalkaa sielt, ja sen sek
vartijapaikkani vlill oli joukko kytvi, epilin suuresti,
ehtisivtk tulla ajoissa ollakseen miksikn avuksi, jos todellakin
pllehykkys tapahtuisi.

"Niin; min olin kaikissa tapauksissa ylpe tuosta vhisest
pllikkyydest, koska olin ainoastaan raaka sotamies ja lisksi
viel jalkapuoli. Kaksi yt olin vahdissa sikheineni. Ne olivat
pari pitk, hurjakatseista roistoa, Mahomet Singh ja Abdullah Khan
nimisi, molemmat vanhoja sotamiehi, jotka olivat taistelleet
meit vastaan Chilian Wallahin luona. He osasivat puhua Englannin
kielt jotenkin hyvin, mutta min en juuri paljoa saanut heilt
tiet. Mieluimmin he kaiket yt seisoivat puhua laverrellen omalla
sikhikielelln. Min tavallisesti seisoskelin portin ulkopuolella
tuijottaen leven, kiemurtelevaan virtaan tahi suuren kaupungin
tuikkiviin tuliin. Rummun prrytys, tam tamin helin ja juopuneitten
kapinoitsijain ulvonta ja rhin muistuttivat meille kaiket yt
vaarallisista naapureistamme virran toisella puolella. Joka
toinen tunti kvi vahdista oleva upseeri kaikissa ulkovartioissa
tarkastamassa, jos kaikki asiat olivat niinkuin olla piti.

"Kolmas y oli synkk ja pime, ja satoi vihmaa. Oli ikv
seist siin tunti tunnin perst. Koetin lukemattomia kertoja
saada sikhejni puhumaan, mutta ilman varsinaista tulosta. Kello
kaksi yll kvi vahti katselmusta pitmss ja keskeytti yn
yks'toikkoisuuden. Kun huomasin etteivt toverini tahtoneet ryhty
mihinkn keskusteluun, otin esiin piippuni ja laskin pyssyni maahan
vetkseni tulta. Samassa silmnrpyksess olivat molemmat sikhit
kimpussani. Toinen tempasi kivrini ja piti sit pni kohdalla
edessni, ja toinen laski pitkn puukon kurkulleni ja vannoi
antavansa iskun, jos vaan askeleenkin astuisin.

"Ensimminen ajatukseni oli ett he olivat liitossa kapinoitsijain
kanssa, ja ett tm oli alkua hykkykseen. Jos porttimme joutuisi
sepojein ksiin, tytyisi linnan antautua, ja naisia ja lapsia
kohdeltaisi niinkuin onnettomia Kahanpurin uhreja. Ehk luulette,
hyvt herrat, ett aikomukseni on soaista teidn silmnne, mutta
min vakuutan kunniasanallani, ett kun ajattelin tuota, vaikkakin
tunsin veitsen tern kaulallani, avasin suuni huutaakseni, olipa
se viimeinenkin huutoni, se kuitenkin kuuluisi pvartioon. Joka
minusta piti kiinni, nkyi lukeneen ajatukseni, sill juuri kuin
aioin huutaa, kuiskasi hn: lk nostako mitn melua. Linna on
turvattuna. Virran tll puolella ei ole ketn noista kapinallisista
koirista. Hnen nens ilmaisi ett hn puhui totta ja tiesinhn
ett jos kohottaisin neni, olisin kuoleman oma. Sen luin tuon
veitikan tummissa silmiss.

"'Kuule minua, sahib', sanoi pitempi ja hurjempi noista, molemmista,
hn, jota kutsuttiin Abdullah Khaniksi. 'Sinun tytyy nyt joko
suostua meidn tuumaamme taikka panemme sinut vaikenemaan iksi. Asia
on siksi suuri ja trke ett'emme voi kieltyty. Joko vannot sin
kristittyjen ristin kautta yhty meihin hengell ja verell, tahi
viskataan sinun ruumiisi jo tn yn vallihautaan ja me menemme
veljeimme luo kapinallisessa armeijassa. Kolmatta mahdollisuutta ei
lydy. Kumman valitset -- elmn vai kuoleman? Saat ainoastaan kolmen
minuutin ajatusajan, sill aika kuluu ja kaikki tytyy olla selvn
ennenkuin tarkastus tapahtuu seuraavan kerran.'

"'Mitenk voin ptt tuon?' sanoin min. 'Ette ole sanoneet, mit
minulta vaaditte. Mutta min sanon teille edeltpin ett jos on
jotakin tekeill linnoitusta vastaan, niin en tahdo sormellani koskea
koko asiaan, vaan ottakaa henkeni sitte samalla.'

"'Ei mitn ole tekeill linnoitusta vastaan', vastasi hn. 'Tahdomme
ainoastaan, ett teet sen, mink takia maamiehesi tulevat thn
maahan. Kysymme sinulta, tahdotko tulla rikkaaksi? Tahdotko olla
kanssamme tn yn, niin vannomme tmn paljastetun veitsen kautta
ja sill kolmenkertaisella valalla, jota ei yksikn sikhi viel ole
rikkonut, ett tulet saamaan osasi saaliista. Neljsosa aarteesta on
oleva sinun. Enemp emme voi tarjota sinulle.'

"'Mutta mikhn aarre se on?' kysyin min. 'Min olen yht halukas
rikastumaan kuin te, jos vaan sanotte mit minun on tehtv.'

"'Sin siis lupaat', sanoi hn, 'issi luitten, itisi kunnian,
uskontosi ristin kautta, ett'et sormeasi kohota, et sanaa lausu meit
vahingoittaaksesi et nyt etk vastaisuudessa?'

"'Sen lupaan', vastasin, 'ehdolla, ett'ei linna joudu vaaraan.'

"'Nyt myskin min ja toverini vannomme, ett tulet saamaan neljnnen
osan aarteesta, joka jaetaan tasan meidn neljn kesken.'

"'Meithn on vaan kolme', huomautin min.

"'Ei; Dost Akbarin tytyy saada osansa. Voimmehan kertoa sinulle koko
jutun, sill'aikaa kun odotamme heit. Asetu portille, Mahomet Singh,
ja ilmoita, koska he tulevat. Nin on asian laita, sahib, ja min
kerron sen sinulle sen takia ett tiedn valan olevan sitovan ja ett
voimme luottaa sinuun. Jos olisit ollut viekas hindu, niin vaikkakin
olisit vannonut kaikkien jumalten kautta heidn temppeleissn, olisi
tm veitsi veresi tahraama ja ruumiisi vedess. Mutta sikhi tuntee
englantilaisen ja englantilainen tuntee sikhin. Kuunnelkaa siis mit
teille kerron:

"'Pohjoisimmissa maakunnissa el ers rajah, joka on hyvin rikas,
vaikka hnen maansa ovat pienet. Paljon on hn perinyt isltn ja
paljon on hn itse koonnut, sill hnell on halpamielinen luonne
ja ktkee kultansa sen sijaan ett kyttisi sen hyvn. Kun kapina
puhkesi ilmi, tahtoi hn olla sek jalopeuran ett tiikerin ystv
-- sek sepojein ett Komppanian. Mutta pian hn huomasi, ett
valkoisten piv olisi koittanut, sill koko maassa ei muuta kuulunut
kuin huhuja heidn kuolemastaan ja tappioistaan. Mutta koska hn
oli varovainen mies, asetti hn asiansa siten ett tuli mit tuli,
silyttisi hn kuitenkin puolet aarteestaan. Kullan ja hopean ktki
hn palatsinsa holveihin, mutta kalleimmat kivet ja harvinaisimmat
helmet pani hn rautakirstuun ja antoi sen luotettavan palvelijan
haltuun, jonka kauppiaaksi puettuna piti vied sen Agraan ja jtt
se sinne, kunnes rauha taas vallitsisi maassa. Jos kapinoitsijat
voittivat, niin olivat siis hnen rahansa sstss, mutta jos
Komppania tuli voittajaksi, niin oli hn kuitenkin pelastanut
jalokivens. Siten jaettuaan aarteensa teki hn sepojein kanssa
liiton, koska he kovasti ahdistelivat hnen rajojansa. Mutta tten
joutui, huomatkaa se, sahib, hnen omaisuutensa oikeudenmukaisesti
niiden ksiin, jotka olivat olleet lipulleen uskollisia.

"'Tuo teeskennelty kauppias, joka matkustaa Achmetin nimell, on
nyt Agran kaupungissa ja toivoo psevns linnoitukseen. Hnen
matkakumppaninansa on kasvattiveljeni Dost Akbar, joka tuntee hnen
salaisuutensa. Dost Akbar on ensi yn luvannut vied hnet jollekin
linnoituksen syrjportille ja on sit tarkoitusta varten valinnut
tmn. Hn tulee tnne ennen pitk ja lyt tll Mahomet Singhin
ja minun odottamassa hnt. Paikka on yksininen, eik kukaan
tule tietmn, ett hn on kynyt tll. Maailma ei en kuule
puhuttavan kauppias Achmetista, mutta rajahin suuren aarteen jaamme
me keskenmme. Mit sanot siit, sahib?'

"Worcestershiress on ihmishenki kallis ja pyh, mutta asian laita
on aivan toinen, kun ei ole muuta kuin tulta ja verta ymprill ja
on tottunut kohtaamaan kuoleman jokaisessa kadunkulmassa. Elik
kauppias Achmet tahi ei, se oli minusta yhdentekev, mutta kun hn
puhui aarteesta, sain kiihken halun siihen, ja min ajattelin, niit
kaikkea voisinkaan aikaansaada sill tuossa vanhassa isnmaassa, ja
kuinka sukuni ihmettelisi nhdessn perheen kelvottoman tulevan
kotiin taskut tynn kultarahoja. Olin jo tehnyt ptkseni, mutta
Abdullah Khan, joka luuli minun epilevn, tuli kiihkeksi.

"'Ajatelkaa, sahib', sanoi hn, 'ett jos tm mies joutuu pllikn
ksiin, niin hn hirtetn tahi ammutaan ja hnen jalokivens
joutuvat hallituksen huostaan, niin ett'ei kukaan tule siit
pennikn rikkaammaksi. Ja koska me kerran otamme hnet vangiksi
miksemme samalla tekisi sit muutakin? Kalliit kivet eivt pahennu
meill enemmn kuin Komppanian kirstuissakaan. Aarre on niin
suuri, ett meist jokaisesta voi tulla rikkaat miehet ja mahtavat
herrat. Kenkn ei saa tiet mitn koko asiasta, sill tll
olemme erotettuna kaikista muista. Kaikki sopii meille hyvin.
Sano siis, sahib, yhdytk meihin, tahi tuleeko meidn pit sinua
vihollisenamme?'

"'Yhdyn teihin hengell ja verell', vastasin.

"'Hyv', sanoi hn antaen minulle kivrin takaisin. 'Net, ett me
luotamme sinuun, sill sin et voi sanaasi peruuttaa yht vhn kuin
mekn. Meidn tulee nyt ainoastaan odottaa veljeni ja kauppamiest!'

"'Tietk veljesi, mit aijotte tehd?' kysyin min.

"'Hn se on keksinyt koko tuuman. Mutta menkmme portille vartioimaan
Mahomet Singhin kanssa.'

"Satoi yh rajusti, sill sadeaika oli juuri alussa. Raskaat, synkt
pilvet purjehtivat taivaalla ja oli vaikea nhd kauemmaksi kuin
kivenheiton matkan phn itsestn. Syv vallihauta oli porttimme
edustalla, mutta vesi oli paikottain milt'ei kuivunut, ja siten
oli helppo pst ylitse. Tuntui niin kummalliselta seist noitten
villien sikhein kanssa siin odottamassa miest, joka kulki kohti
kuolemaansa.

"kki huomasin valon salalyhdyst vallihaudan toisella puolella.
Se katosi multakasojen taakse, mutta nkyi taaskin hitaasti lheten
meit kohden.

"'Tss he tulevat!' huudahdin min.

"'Huuda heille, kuten tavallisesti, sahib', kuiskasi Abdullah. 'El
anna hnelle mitn syyt pelkoon. Lhet meidt sisn hnen
kanssaan, niin toimitamme me loput, kun sin jt tnne vartioimaan.
Pid lyhty kunnossa, ett voimme nhd, onko se todellakin hn.'

"Valo oli liehunut sinne tnne, milloin ollen liikkumatta, milloin
lhestyen, kunnes vihdoin erotin kaksi tummaa olentoa haudan toisella
puolella. Kuulin heidn lasken van alas luisua rinnett, putikoivan
savessa ja tulevan puolitiehen portin ja vallihaudan vlill,
ennenkuin huusin heille:

"'Kuka siell?'

"'Ystvi!' vastattiin. Avasin lyhdyn ja valovirta laukesi heidn
ylitsens. Ensimminen oli jttilissuuri sikhi mustalla parralla,
joka ulottui aina uumille asti. En koskaan ole nhnyt niin pitk
miest, lukuunottamatta mahdollisesti rahalla nytetty. Toinen oli
pieni, lihava, pyre olento, suuri keltainen turbaani pss ja
kr kainalossa. Hn nytti kovin pelkvn, sill hnen ktens
vapisivat niinkuin hnell olisi ollut vilutauti, ja hn katsoi
lakkaamatta oikealle ja vasemmalle kirkkailla, vilkkuvilla, pienill
silmilln, niinkuin rotta, joka uskaltaa lhte piilopaikastaan.
Vristys valtasi koko ruumiini ajatellessani hnen murhaamistaan,
mutta sitte muistin aarteen ja sydmmeni muuttui heti kivikovaksi.
Huomatessaan valkoisen naamani, huudahti hn ilosta ja juoksi minun
luokseni.

"'Suojelkaa minua, sahib', sanoi hn lhtten, 'suojelkaa kauppias
Achmet-parkaa! Olen matkustanut suoraan Rajpootanan poikki hakemaan
suojaa Agran linnassa. Minua on rystetty ja lyty ja pahasti
kohdeltu siksi, ett olen Komppanian ystv. Tm on siunattu hetki
tm, kun taas olen turvattuna -- sek min ett omaisuuteni.'

"'Mit teill on krss?' kysyin min.

"'Rauta-arkku', vastasi hn, 'joka sislt pari perhekalleutta, jotka
eivt ole mistn arvosta muille, mutta joita en mitenkn tahtoisi
kadottaa. Kuitenkaan en ole mikn kerjlinen, ja min palkitsen
teit, nuori sahib, sek teidn komentajaanne, jos hn suo minulle
tarpeellista suojaa.'

"En uskaltanut enemp puhua hnen kanssaan. Mit kauemmin katselin
hnen lihavia, pelstyneit kasvojaan, sit vaikeammalta tuntui
minusta noin kylmverisesti murhata hnet. Oli parasta mit pikemmin
saada kaikki selvksi.

"'Viek hn vartijan luo', sanoin min. Molemmat sikhit liittyivt
hneen, yksi kummallekin puolelle, ja jttilinen seurasi heit,
heidn menness sisn pimest portista. Onkohan kukaan koskaan
ollut noin kuoleman ymprimn? -- Min jin lyhtyineni portille.

"Kuulin kaiun heidn snnllisist askeleistansa autioissa
kytviss. Yht'kki ne hiljenivt ja kuulin ni ja tappelua
sek lyntej. Seuraavassa silmnrpyksess pelstyin nopeista
askeleista, jotka lhenivt minua ja erotin samalla riuskasta
lhtyst. Suuntasin lyhdyn valon pitk, suoraa kytv kohti,
ja siell tuli tuo lihava kauppias juosten tytt vauhtia verinen
naarmu kasvoissa ja aivan hnen kintereilln, loikaten kuten
tiikeri, tuo pitk mustapartainen sikhi veitsi kdess. En ole
koskaan nhnyt kenenkn juoksevan niin nopeaan kuin tuon pienen
kauppiaan. Hn juoksi nopeammin kuin sikhi ja min nin ett jos hn
onnistuisi psemn ohitseni ja ulos linnasta, olisi hn pelastettu.
Silmnrpykseksi heltyi sydmmeni, mutta ajatellessani aarretta
kovettui se taas. Pistin kivriini hnen sriens vliin, ja hn
kaatui suulleen kuin ammuttu kaniini. Ennenkuin hn ehti nousta yls
oli sikhi hnen kimpussaan ja tunki veitsens kaksi kertaa luinen
kylkeens. Ei hn valittanut, ei liikuttanut jsentkn, vaan makasi
siin niinkuin kaatui. Min luulen ett hn ehk taittoi niskansa
kaatuessaan. Nette hyvt herrat, ett pidn lupaukseni, -- kerron
teille kaikki, juuri niinkuin se tapahtui, joko se sitte on minulle
eduksi tahi ei."

Hn vaikeni ja ojensi kahlehditun ktens ottaakseen konjakkia ja
vett sisltvn lasin, jonka Holmes oli valmistanut hnelle. Mit
minuun tulee, niin tytyy minun tunnustaa, ett nyt tunnen suurta
inhoa miest kohtaan, ei ainoastaan tuon kauhean pahanteon thden,
johon hn oli sekotettu, vaan viel enemmn siit huolimattomasta
tavasta, jolla hn kertoi tapahtumasta. Mik rangaistus hnt
odottikin, ei hn voinut toivoa mitn osanottoa minulta. Sherlock
Holmes ja Jones istuivat kdet polvilla, syvsti kiintynein
kertomukseen, mutta samalla inhoa kasvoissaan. Hn lienee huomannut
tuon, sill hnen nessn ja tavassaan oli vhn uhkausta, kun hn
taas jatkoi.

"Se oli tietysti hyvin pahasti tehty," sanoi hn. "Mutta minp
haluaisin tiet, kuinka moni minun asemassani olisi kieltytynyt
ottamasta osaa saaliiseen, kun tiesivt ett menettisivt henkens
vaivastaan. Sit paitsi oli hnen tahi minun elmni kysymyksess,
kun hn kerran oli pssyt linnoitukseen. Jos hn olisi pssyt
pois sielt, olisi koko asia tullut ilmi, ja min olisin joutunut
sotaoikeuden tutkittavaksi ja tuomittavaksi kuolemaan niin varmaan
kuin tss istun. Ihmiset eivt ole juuri sovinnollisia tllaisina
kapinallisina aikoina."

"Jatkakaa kertomustanne," sanoi Holmes lyhyesti.

"Niin, me kannoimme hnet sisn, Abdullah Akbar ja min. Ja hyvin
raskas hn oli, niin pieni vaikka olikin. Mahomet Singh jtettiin
portin vartijaksi. Kannoimme hnet paikalle, jonka sikhit olivat jo
edeltpin valmistaneet. Se oli kappaleen matkan pss; kiertelev
kytv johti suureen, tyhjn saliin, jonka tiilikiviset seint
olivat hajonneet ja rikkirevityt. Multalattia oli laskenut yhdest
kohden, joten se muodosti luonnollisen haudan, ja siihen jtimme
Achmet-kauppiaan peitettymme hnet ensin irtonaisilla tiilikivill.
Sen tehtymme palasimme aarteen luo.

"Sen lysimme siin, mihin Achmet oli pudottanut sen, kun hnt
ensin ahdistettiin. Sama kirstu se oli, joka nyt on tuossa pydll.
Avain riippui silkkinuorassa kannen koristetusta kahvasta.
Aukasimme sen, ja lyhdyn valo lankesi steillen juvelikokoelmaan,
jommoisista olin lukenut ja nhnyt unta pienen poikana Pershoressa.
Silmi ihan huikasi niit katsellessa. Kyllin katseltuamme,
noukeimme ne yls sielt yksitellen ja merkitsimme ne listaan.
Niit oli sataneljkymmentkolme vesikirkkainta timanttia, niiden
seassa yksi, jota luullakseni kutsuttiin 'suureksi Moguliksi',
ja jonka sanotaan olevan lhinn suurin jalokivi maailmassa.
Sitte oli siell yhdeksnkymmentseitsemn erinomaisen kaunista
smaragdia, ja sataseitsemnkymment rubinia, joista kuitenkin
muutamat olivat pieni. Siell lytyi neljkymment veripunaista,
kaksisataakahdeksankymment sinist kive, kuusikymmentyksi agatia
ja joukko berylli, kissansilmi, turkoosia ja muita jalokivi,
joitten kaikkein nimikn en silloin tuntenut, vaikka sittemmin
olen oppinut niit enemmn tuntemaan. Sit paitsi oli siell lhes
kolmesataa ihanimpaa helme, joista kaksitoista, oli kiinnitetty
suureen kultarenkaaseen. Se oli otettu arkusta, eik sit siis
lytynyt en siell, kun taaskin sain sen haltuuni.

"Laskettuamme aarteemme, ktkimme ne taas kirstuun ja kannoimme
sen portille nyttksemme ne Mahomet Singhille. Sitte uudistimme
juhlallisesti valamme luvaten uskollisesti auttaa toisiamme ja
silytt salaisuutemme. Ptimme ktke aarteemme varmaan paikkaan,
kunnes maassa taas rauha vallitsisi ja sitte jakaa se tasan
keskenmme. Ei ollut hyv jakaa niit nyt, sill jos olisi lydetty
niin kallisarvoisia jalokivi meilt, herttisi se epilyst, eik
linnoituksessa ollut koskaan rauhassa muilta, eik meill myskn
ollut paikkaa miss niit silyttisimme. Veimme senthden aarteen
samaan saliin, mihin olimme ruumiin ktkeneet, ja siell kaivoimme
reijn parhaimmin silyneesen muurinosaan ja ktkimme sinne aarteen.
Otimme tarkan vaarin paikasta, ja seuraavana pivn piirsin nelj
asemakarttaa, yhden kullekin meist, ja kirjoitin meidn neljn
merkkimme alle, sill olimme vannoneet aina toimia yksi kaikkein ja
kaikki yhden puolesta, ja ettei kukaan katsoisi omaa etuansa. Se
on vala, josta voin ksi sydmmell sanoa, ett'en ole koskaan sit
rikkonut.

"Ei hydyt kertoa teille, hyvt herrat, miten kvi Intian kapinan.
Sittekun Wilson oli anastanut Delhin ja sir Colin tullut Lakhnaulle
avuksi, oli asia ptetty. Uusia joukkoja tulvaili alituiseen ja Nana
Sahibin tytyi paeta rajan toiselle puolelle. Sotajoukko eversti
Greathedin johdolla tuli Agraan ja ajoi pois kapinoitsijat sielt.
Rauha nytti vhitellen palajavan maahan, ja me nelj aloimme toivoa,
ett'ei hetki olisi kaukana, jolloin me vaaratta saisimme lhte
siell saaliinemme. Mutta yht'kki aavistamattamme raukesivat
toiveemme, -- meidt vangittiin Achmetin murhaajina.

"Se tapahtui seuraavalla tavalla: Rajah uskoi kalleutensa Achmetin
huostaan, sill hn tiesi ett hn oli luotettava mies. Mutta
Itmaissa ovat ihmiset epluuloisia; rajah lhetti siis viel
luotettavamman palvelijan vakoomaan ensimmist. Tm toinen sai
kskyn aina seurata Achmetia, ja hn seurasikin hnt niinkuin varjo.
Hn hiipi hnen jlessn myskin sin yn ja nki Achmetin menevn
portista sisn. Luonnollisesti hn luuli, ett Achmet etsi suojaa
linnassa, ja pyysi itse pst sinne seuraavana pivn mutta ei
lytnyt jlkekn Achmetista. Se tuntui hnest niin kummalliselta,
ett hn kertoi siit erlle kersantille, ja tm kertoi sen
plliklle. Perinpohjainen tutkimus pidettiin ja ruumis lydettiin.
Siis tulimme me, juuri kun luulimme ett kaikki oli hyvll alulla,
vangituiksi kaikki nelj ja kutsutuiksi oikeuden eteen syytettyin
murhasta, kolme siit syyst ett olimme vartioinneet porttia ja
neljs, koska hn oli ollut murhatun seurassa. Tarkastuksessa ei
mainittu sanaakaan aarteesta, sill rajah oli karkoitettu pois
Intiasta, jott'ei kukaan ollut erittin innostunut siit. Mutta murha
nytettiin toteen, ja selvhn oli ett me kaikki olimme sekoitetut
siihen. Nuo kolme sikhi saivat elinajaksi kuritushuonetta, ja min
tuomittiin kuolemaan, vaikka minun tuomioni sittemmin muutettiin
samallaiseksi kuin toisten.

"Oli se kummallinen asema, jossa olimme. Siin seisoimme nyt
sidottuina jaloista ja ksist ja ilman toivon koskaan pst
vapaaksi, ja kuitenkin tiesimme me salaisuuden, joka olisi muuttanut
jokaisen meist palatsiin, jos vaan olisimme voineet kytt sit
hyvksemme. Min milt'ei paloin sisllisesti raivosta tytyessni
krsi hvyttmyytt ja iskuja ja lyntej jokaiselta virkapukuun
puetulta polisilurjukselta ja el vedell ja riisill, koko
tuon ruhtinaallisen omaisuuden odottaessa ulkopuolella, valmiina
kytettvksi. Se teki minut miltei hulluksi, mutta minhn olenkin
aina ollut kovasydmminen, joten min krsein odottaen, ett minunkin
aikani kerran tulisi.

"Viimein se nyttikin tulleen. Min siirrettiin Agrasta Madrasiin
ja sielt Blair Islantiin Andamansaarilla. Tss siirtolassa ei
ole monta valkoista vankia, ja koska olin kyttytynyt siivosti
alusta asti, huomasin pian olevani etuoikeutettu henkil. Min sain
pienen majan Hopa Townissa, joka oli pieni kyl Mount Harrietin
rinteell, ja siell min jtettiin monasti itsekseni. Se on synkk,
epterveellinen paikka ja koko seutu pienten viljelysmaittemme
ymprill oli tynn villej, petomaisia alkuasujamia, jotka aina
olivat valmiit lennttmn myrkytetyn nuolen pllemme niin pian
kuin heill oli tilaisuus siihen. Maa piti kuokittaman ja ojitettaman
ja siihen istutettaman yam'ia (intialainen kasvi, jonka juurta
kytetn ravinto-aineeksi) ja toimitettaman paljon muuta, jotta koko
pivn olimme tyss, vaikka illalla kyll oli pieni vapaahetki.
Muun muassa opein sekottamaan lkkeit kenttlkrille ja silytin
itselleni muutamia murusia hnen lketieteellisist tiedoistaan.
Koko ajan vaanein tilaisuutta pakoon; mutta sielt on satoja
peninkulmia muihin maihin, eik niill kulkuvesill koskaan tuule,
joten oli hyvin vaikea asia pst sielt.

"Kenttlkri, tohtori Somerton, oli iloinen, nuori herra, ja muut
upseerit kokoontuivat tavallisesti hnen luokseen iltasin korttia
pelaamaan. Vlskrihuone, jossa tapasin valmistaa lkkeitni, oli
hnen asuinhuoneensa vieress, ikkuna huoneitten vlisess ovessa.
Usein, kun minun oli ikv aikani, sammutin lampun ja asetuin ikkunan
luo, niin ett nin heidn pelaavan ja kuulin puhelevan. Pidn itse
kortinpelist ja oli miltei yht hauskaa katsella kuin itse olla
mukana. Siell olivat majori Sholto, kapteini Morstan ja luutnantti
Bromley Brown, kaikki maassa syntyneitten joukkojen pllikkj, ja
sitte tohtori itse ja muutama virkamies vankeinhallituskunnasta,
vanhoja paatuneita lurjuksia, jotka pelasivat hyvin varovaisesti ja
kitsaasti. Oli se pieni hauska peliseura, kun he tulivat yhteen.

"Yhden asian tulin huomaamaan, ja se oli, ett sotamiehet aina
hvisivt ja sivilimiehet voittivat. Muistakaa, min en sano,
ett tehtiin vryytt, mutta siten oli asian laita kaikissa
tapauksissa. Nuo vankilalurjukset eivt olleet juuri tehneet muuta
kuin pelanneet korttia siit asti kun tulivat Andamansaarille,
ja he tunsivat toinen toisensa pelitavan ihan tarkalleen, muiden
pelatessa vaan kuluttaakseen aikaansa ja viskailen korttinsa, miten
milloinkin sattui. Ilta illalta nousivat sotilaat yh kyhempin
pelipydlt, ja kuta enemmn he kyhtyivt sit kiihkoisemmiksi
tulivat he pelaamaan. Majori Sholto oli innokkain heist. Ensin hn
maksoi kullalla ja pankkiseteleill, mutta pian alkoi hn kirjoittaa
vekseleit suurille summille. Joskus voitti hn vhsen, niin paljon
ett hn oikein psi intoon, mutta sitte seurasi huono onni taas
pahimpana entistn. Kaiket pivt kuljeskeli hn synkkn kuin
ukkospilvi, ja rupesi juomaan enemmn kuin hnelle tarpeellista oli.

"Ern iltana oli hn hvinnyt tavallisesti enemmn. Istuin juuri
mkissni, kun hn ja kapteini Morstan tulivat ohitse matkalla
kortteeriinsa. He olivat oikeita mieliystvi, nuo molemmat ja
olivat aina yhdess. Majori oli raivostunut hvistn.

"Kaikki on mennytt, Morstan," sanoi hn juuri kun menivt majani
ohitse, "olen pakotettu pyytmn eroa; olen mennyt mies."

"Vait, vanha poika," sanoi toinen taputtaen hnt olkaplle. "Olen
itsekin jotenkin paljas, mutta..." enemp en kuullut, mutta siin
oli tarpeeksi antamaan minulle ajattelemista.

"Muutaman pivn perst oli majuri Sholto kvelemss rannalla, ja
min kytin tilaisuutta puhutellukseni hnt.

"Pyytisin teilt neuvoa, majori," sanoin min,

"No, mit asia koskee Small?" kysyi hn ottaen sikarin suustaan.

"Kysyisin teilt kenen puoleen oikeastaan tulisi knty, kun
tahtoisi saattaa pivn valoon ktketyn aarteen. Min tiedn miss
sellainen puolen miljoonan punnan arvoinen aarre lytyy, ja kosk'en
voi itse kytt sit, olen ajatellut, ett olisi ehk parasta
jtt se lailliselle virkakunnalle, se ehk voisi toimia niin, ett
rangaistukseni lyhennettisiin."

"Puolen miljoonaako, Small?" sanoi hn katsoen minua silmiin
nhdkseen puhuinko totta.

"Aivan niin, sir -- jalokiviss ja helmiss. Se sijaitsee sellaisessa
paikassa ett kuka hyvnns voi ottaa sen. Ja omituisinta on, ett
sen oikia omistaja on julistettu henkipatoksi eik saa hallita mitn
omaisuutta, joten se kuuluu ensimiselle, joka sen lyt."

"Hallitukselle, Small," nkytti hn, "hallitukselle." Mutta hn
lausui sen hitaalla nell, ja min tiesin ett hn oli ansassani.

"Minun pitisi siis teidn mielestnne ilmoittaa
kenraalikuvernrille siit?" kysyin tyyneesti.

"No, no, teidn ei pid tehd mitn punnitsematta, jota sitte
saisitte katua. Kertokaa minulle kaikki, Small. Selittk tarkemmin
asia."

"Kerroin hnelle koko kertomuksen muutamilla pienill muutoksilla,
jott'ei hn tuntisi paikkaa. Kun olin lopettanut, seisoi hn
ajatuksiinsa vaipuneena ja liikkumattomana. Voin hnen huultensa
hermostuneista nytkyksist huomata ett hness riehui sisinen
taistelu.

"Tm on hyvin trke asia, Small, sanoi hn viimein. Elk mainitko
sanaakaan tst kellekn, niin puhun muutaman pivn perst enemmn
tst asiasta."

"Kahden piviin perst tulee hn ja ystvns kapteini Morstan
luokseni keskell yt lyhdyll varustettuna.

"Tahtoisin ett kapteini Morstan saisi kuulla tuon kertomuksen omasta
suustanne, Small," sanoi hn.

"Kerroin sen taas uudestaan samalla tavalla kuin ennen.

"Sehn kuuluu todenmukaiselta," sanoi hn. "Sit voisi kytt
hyvksens."

"Kapteini Morstan nykksi plln.

"Kuulkaa, Small," sanoi majoori. "Olemme keskustelleet asiasta,
ystvni tss ja min, ja tulleet siihen loppuptkseen, ett
teidn salaisuutenne tuskin koskee hallitusta, vaan on teidn
yksityinen asianne, jonka kanssa voitte menetell, miten teille
parhaaksi nkyy. Nyt on kysymys, -- mink palkkion vaaditte siit?
Me olisimme halukkaat ottamaan asian haltuumme, tai ainakin ottamaan
sen tutkittavaksi, jos voisimme sopia ehdoista." Hn koetti puhua
kylmll, huolimattomalla nell, mutta hnen silmns loistivat
innosta ja voitonhimosta.

"Niin, mit siihen tulee, hyvt herrat," vastasin min koettaen
olla kylmverinen, vaikka tunsin itseni ylit kiihoittuneeksi kuin
hn, "niin lytyy ainoastaan yksi kauppakontrahti, jonka mies minun
asemassani voi tehd. Pyydn ett autatte minut ja kolme toveriani
vapauteen ja palkkioksi siit otamme teidt yhtimieheksi ja annamme
teille viidennen osan keskennne jaettavaksi."

"Hm!" sanoi hn. "Viidennen osan! Se ei ole kovinkaan houkuttelevaa."

"Siit tulisi viisikymmenttuhatta puntaa kummallekin," sanoin min.

"Mutta mitenk voisimme auttaa teidt vapauteen? Tiedttehn ett
pyydt te mahdottomia."

"En suinkaan," vastasin min. "Olen miettinyt kaikki valmiiksi, aina
pienimpiin yksityiskohtiin asti. Ainoa este paollemme on se, ettemme
saa sopivaa venett emmek riittvsti ruokavaroja pitklle matkalle.
Calcuttassa tahi Madrasissa lytyy lukemattomia pieni kuttereja ja
jahteja, jotka sopisivat meille mainiosti. Hankkikaa sellainen tnne.
Me sitoudumme menemn laivaan yn aikana ja jos sitte laskette
meidt maalle jollakin Intian rannikolla, olette tyttneet osanne
suostumuksesta."

"Jospa teit vaan olisi yksi!" sanoi hn.

"Kaikki tahi ei kukaan," vastasin. "Sen olemme vannoneet. Meidn
neljn tytyy aina toimia yhdess."

"Net, Morstan," sanoi hn, "Small on mies, joka pysyy sanoissaan.
Hn ei pet ystvin. Luulen ett varmaan voimme luottaa hneen."

"Tm on saastainen asia," vastasi toinen. "Mutta kuten sanovat,
rahat ovat juuri tarpeelliset auttamaan meit pulasta."

"No niin, Small," sanoi majori, "luulen, ett meidn tytyy koettaa
sopia teidn kanssanne. Mutta ensin tytyy meidn tietysti koetella
kertomuksenne todenperisyytt. Sanokaa minulle mihin kirstu on
ktketty ja min tulen pyytmn virkalomaa ja matkustamaan Intiaan
ottaakseni selvn asiasta."

"Ei mitn kiirett," sanoin min, joka tyynnyin samassa mrss
kuin hn kiihtyi. "Minun tytyy hankkia kolmen ystvni suostumuksen.
Sanonhan teille, ett tss tulee kysymykseen kaikki nelj tahi ei
kukaan."

"Tuhmuuksia!" huudahti hn. "Mit noilla kolmella mustalla pirulla on
tekoa meidn sopimuksemme kanssa?"

"Mustia tahi sinisi," sanoin min, "sama se, mutta me olemme
liitossa keskenmme, ja me olemme kaikki yhdest puolen."

"Niin; tm pttyi uuteen kokoukseen, jossa myskin Mahomet Singh,
Abdullah Khan ja Dost Akbar olivat lsn. Keskustelimme asiasta sinne
tnne ja vihdoin tehtiin sopimus. Meidn piti hankkia molemmille
upseereille kartat Agran linnoituksen vanhasta osasta sek merkit
sen osan muurista, miss aarre oli ktkettyn. Majori Sholton piti
matkustaa Intiaan tiedustelemaan, olisiko kertomuksemme tosi. Jos
hn lytisi arkun, jttisi hn sen sinne, varustaisi pienen
jahdin ruokavaroilla pitemp matkaa varten, joka odottaisi Rutland
Islandilla, ja jonne me salaa hiipisimme, sek vihdoin palaisi
takaisin toimeensa. Kapteini Morstan pyytisi sen jlkeen virkalomaa,
kohtaisi meidt Agrassa, ja siell me lopullisesti aarteen jakaisimme
ja kapteini ottaisi haltuunsa sek oman ett majorin osan. Kaiken
tmn vahvistimme juhlallisimmilla valoilla, mit jrki voi ajatella
tahi suu puhua. Istuin koko yn kynn ja musteen kanssa tyskennellen
ja aamulla olivat molemmat kartat ihan valmiina ja allekirjoitettuna
neljn merkeill, -- nimittin minun, Abdullahin, Akbarin ja
Mahometin nimill.

"Mutta min vsytn teit, hyvt herrat, pitkll kertomuksellani
ja min tiedn, ett ystvni, mr Jones, krsimttmn odottaa
nhdkseen minut varmana vankikopissa. Kerron sen niin lyhykisesti
kuin mahdollista. Tuo Sholto-lurjus matkusti Intiaan, mutta ei
hn palannut koskaan takaisin. Kapteini Morsian osotti minulle
vh sen jlkeen hnen nimens ern englantilaisen postilaivan
matkustavaisten joukossa. Hnen setns oli kuollut sek jttnyt
jlkeens omaisuuden hnelle, ja Sholto pyysi eron armeijasta, mutta
kuitenkin voi hn kohdella viitt miest niinkuin hn kohteli meit.
Morstan matkusti Agraan heti sen jlkeen sek huomasi, niinkuin
odotimmekin, ett aarre oli poissa. Tuo konna oli varastanut sen,
tyttmtt ainoatakaan niist ehdoista, joista olimme salaisuuden
hnelle myyneet. Siit pivst alkaen elin ainoastaan kostolleni.
Ajattelin sit pivll ja kiihoitin sit yll. Se muuttui
valtavaksi kaikkinielevksi intohimoksi minussa. Min en vlittnyt
hituistakaan laista -- en hirsipuusta. Ainoa ajatukseni oli -- paeta,
etsi Sholton, kuristaa hnt kurkusta. Jopa Agra-aarrekin oli
minusta muuttunut vhptisemmksi kuin kostoni Sholtolle.

"Olen pttnyt toimeenpanna monta asiaa tss elmss, ja aina olen
kaikki vienyt ptkseen. Mutta monta vuotta viipyi, ennenkuin aikani
tuli. Olen jo kertonut teille ett olin oppinut vhn lketiedett.
Ern pivn tohtori Somertonin ollessa kuumeessa, lysi ers
tyskentelev vankijoukko pienen Andaman-saarelaisen metsss. Hn
oli kuolemaisillaan ja oli kmpinyt yksiniseen paikkaan elmns
pttmn. Otin hnet huostaani, vaikka hn oli niin villi ja
pahanilkinen kuin krmeensiki, ja parin kuukauden perst oli hn
terve taas. Hneen syttyi jonkinlainen jumaloitseva ystvyys minua
kohtaan, eik hn tahtonut palata metsiins, vaan oleskeli alituiseen
majani lheisyydess. Opein vhsen hnen kieltn ja tm saattoi
hanat viel enemmn rakastamaan minua.

"Tonga -- se oli hnen nimens -- oli taitava soutaja ja omisti
suuren, tilavan kanootin. Kun huomasin ett hn oli minulle
uskollinen ja olisi tehnyt vaikka mit palvellakseen minua,
ajattelin, ett tss olisi tilaisuus paeta. Puhuin hnen kanssaan
asiasta. Hnen piti vied veneens mrttyn yn erlle
vanhalle maallenousupaikalle, jota ei koskaan vartioittu, ja
siell min astuisin veneesen. Min kskin hnen ottaa mukaansa
useampia vesikalepassia sek niin paljon kuin mahdollista yamia,
kookosphkinit ja perunoita.

"Ja tuo pikku Tonga, hnp oli rehellinen ja luotettava.
Uskollisempaa ystv ei kelln ole koskaan ollut. Mrttyn yn
oli hn venheineen rantatilalla. Mutta sitte sattui niin onnettomasti
ett yksi vartijajoukon sotilaista oli rannalla -- ilke lurjus,
joka ei koskaan laiminlynyt mitn tilaisuutta, saadakseen hvist
ja tehd vkivaltaa minulle. Olin aina luvannut kostaa ja nyt oli
aikani tullut. Oli iknkuin kohtalo olisi asettanut hnet minun
tielleni, jotta voisin maksaa velkani ennenkuin saaresta lksin. Hn
seisoi rantavallilla selin minuun ja lyhyt ratsupyssy olalla. Katsoin
ymprilleni lytkseni kive, jolla voisin koputtaa hnen aivojaan,
mutta en lytnyt mitn.

"Silloin juolahti kummallinen ajatus mieleeni ja nyt tiesin mist
aseen lytisin. Istuin pimen paikkaan ja riisuin puujalkani.
Kolmella pitkll hyppyksell olin hnen luonaan. Hn thtsi
kivrilln, mutta min lin hnt kaikin voimin, jotta koko
pkallo halkesi. Nette viel tss puussa halkeaman, joka syntyi
siihen lydessni. Kaaduimme molemmat kumoon, sill min kadotin
tasapainon, mutta kun psin jaloille taas, tapasin hnet makaamassa
liikkumattomana maassa. Astuin veneesen ja tunnin kuluttua olimme
hyvn matkan pss merell. Tonga oli ottanut mukaansa kaikki
maalliset tavaransa, aseensa ja jumalansa. Muun muassa oli hnell
pitk bamburuoko ja palanen kookosniini-mattoa, joista laitoin
jonkinlaiset purjeet. Kymmenen piv kuljeksimme nin elmn ja
kuoleman vlill ja viidententoista otettiin meidt laivaan,
joka oli matkalla Singaporesta Jiddahiiin kuljettaen malajilaisia
pyhiinvaeltajia. Siin oli kummallinen sekoitus kaikenmoisista
kansoista ja Tonga ja min mukaannuimme pian heidn oloihinsa. Yksi
suuri etu heill oli -- he antoivat meidn olla rauhassa, eivtk
kysyneet meilt mitn.

"No niin, jos kertoisin teille kaikki seikkailut, jotka min ja
pieni matkatoverini saimme kokea, ette kiittisi minua, sill
saisitte viipy tll auringon nousuun asti. Kuljeksimme sinne tnne
maailmassa, sill aina sattui jotakin esteit, ett'emme psseet
Lontooseen. Mutta en silmnrpykseksikn unohtanut pmaaliani.
Sholtosta uneksin isin; tuhansia kertoja olen murhannut hnet
unessa. Vihdoin noin kolme nelj vuotta sitte saavuimme Englantiin.
Minun ei ollut vaikea saada selv, miss Sholto lytyi, ja koetin
ensin tiedustella oliko hn hvittnyt aarteen, vai vielk se oli
hnell sstss. Sain hyvn ystvn erss henkilss, joka voi
auttaa minua -- en mainitse nime, sill en tahdo saattaa ketn
muuta pulaan -- ja sain pian tiet ett aarre viel oli tallella.
Nyt koetin pstit hnen lheisyyteens monella tavalla, mutta
hnp olikin varova ja kaksi nyrkkitaistelijaa vartioi aina hnt,
lukuunottamatta poikiansa ja khitmutgariansa.

"Mutta sitte ern pivn sain tiet, ett hn oli
kuolemaisillaan. Syksin heti puutarhaan raivostuneena ajatellessani
ett hn tten psisi kynsistni, ja kun katsoin sisn ikkunasta
nin hnen makaavan siin vuoteellaan yksi pojistaan kummallakin
puolen. Aijoin hypt huoneesen ja ryhty kamppailuun heidn kaikkein
kanssa, mutta juuri katsoissani hneen, hervahti alaleuka rinnalle --
mies oli kuollut. Tunkeuduin hnen huoneesensa samana yn ja etsein
hnen papereitaan toivossa lyt jotakin muistiinpanoja paikasta,
mihin hn oli jalokivemme ktkenyt. Mutta ei rivikn lytynyt, ja
min lhdin pois niin katkerasti pettyneen ja raivostuneena kuin
ihminen voi olla. Mutta ennenkuin menin, juolahti mieleeni, ett
jos joskus tapaisin toverini, nuo kolme sikhi, olisi jonkinlainen
tyydytys tiet, ett olin jttnyt merkin vihastamme. Senthden
piirsin erlle paperilipulle meidn neljn merkin, sellaisena kuin
se oli ollut asemakartalla, ja asetin sen hnen rinnalleen. Paljon
olisi ollut vaadittu, ett hn olisi laskettu hautaan ilman mitn
merkki niill miehilt, joita hn niin alhaisella tavalla oli
pettnyt.

"Ansaitsimme leipmme siihen aikaan sill ett nyttelin Tonga-parkaa
mustana ihmissyjn markkinoilla ja muissa sellaisissa paikoissa.
Hn si raakaa lihaa ja tanssi sotatanssiansa, ja meill oli aina
hattu tynn kuparirahoja pivn tyn jlkeen. Sain edelleenkin
tietoja Pondicherry Lodgesta, mutta muutaman vuoden kuluessa ei
kuulunut muuta kuin ett aarretta etsittiin. Viimein tapahtui
kuitenkin mit niin kauan olimme odottaneet. Aarre oli lydetty. Se
tavattiin Bartholomeus Sholton kemiallisessa laboratooriossa, joka
sijaitsi rakennuksen korkeimmassa osassa. Menin heti tarkastamaan
paikkaa, mutta en voinut ksitt, miten psisin yls puujalkoineni.
Sain kuitenkin tiet, ett katossa lytyi laskuovi, sek mihin
aikaan mr Sholto tapasi syd illallista ja ajattelin ett helposti
voisin pst yls Tongan avulla. Menimme ulos Tongan kanssa, jonka
uumille oli kierretty pitk nuora. Hn kiipesi yls kuin kissa
ja oli heti pssyt sislle katosta, mutta onnettomuudeksi oli
Bartholomeus viel huoneessa ja sen sai hn maksaa hengelln. Tonga
luuli tehneens hyvn tyn, tappaessaan hnet, sill kun tulin yls
kiiveten pitkin nuoraa, tapasin hnet pyhkeilevn kuni riikinkukko
kuljeskelevan huoneessa. Suuresti hn hmmstyi kun rankaisin hnt
kydenptkll ja sanoin hnt pieneksi vertahimoovaksi paholaiseksi.
Sitte otin arkun ja laskin sen maahan sek menin itse samaa tiet,
jtettyni neljn merkit pydlle nyttkseni, ett aarre vihdoinkin
oli joutunut niiden haltuun, joilla oli suurin oikeus siihen. Tonga
veti sitte nuoran yls, sulki ikkunan ja lhti pois samaa tiet, jota
oli tullutkin.

"Niin, nyt luulen kertoneeni kaikki. Olin kuullut ern venemiehen
kertovan, ett Smithin hyryvene Aurora, oli yksi nopeakulkuisempia
hyryveneit ja siksi ajattelin ett se sopisi hyvin meidn
pakomatkaamme. Soveimme kaupasta ukko Smithin kanssa ja min
lupasin maksaa hnelle suuren summan, jos hn veisi meidt
vahingoittumattomina laivaamme. Hn kyll tiesi, ettei kaikki ollut
niinkuin olla piti, mutta ei hn tuntenut salaisuuksiamme. Kaikki
tm on tytt totta, herraseni, ja min en ole kertonut sit
teille huvittaakseni teit -- ettehn ole tehneet minulle juuri
ystvyydenpalvelusta -- vaan senthden ett luulen parhaiten voivani
puolustautuu sill, etten salaa mitn, vaan koko maailma tietkn,
miten hpellisell tavalla majori Sholto on kohdellut minua, ja
kuinka viaton olen hnen poikansa kuolemaan."

"Hyvin omituinen selitys," sanoi Sherlock Holmes. "Sopiva pts
erinomaisen huvittavaan tapaukseen. Kertomuksenne loppuosassa ei
ollut mitn uutta paitsi ett teill oli oma kysi mukananne. Sit
en todellakaan tietnyt. Mutta, toivoin ett Tonga oli hukannut
kaikki nuolensa, ja kuitenkin ampui hn meit kohden yhden venheess."

"Hn oli pudottanut kaikki muut paitsi sen ainoan, joka oli
puhalluspilliss."

"Ah, niin," sanoi Holmes. "Sit en tullut ajatelleeksi."

"Onko mitn muuta, mist haluaisitte kysy?" sanoi vanki
kohteliaalla auliudella.

"Ei kiitos, sit en usko," vastasi toverini.

"Niin, Holmes," sanoi Athelney Jones, "te olette henkil, jonka
mielt tulee aina noutaa, ja kaikki tiedmme ett te olette rikosten
tuntija; mutta velvollisuutensa tulee tytt ja olen jo mennyt
liian pitklle tehdessni teidn sek ystvnne mielen mukaan. Olen
rauhallisempi ja tyyneempi tietessni ett kertojamme on lukkojen
ja salpojen takana. Hevonen odottaa ja kaksi polisikonstaapelia
on myskin siell. Olen suuresti kiitollinen teille molemmille
avustanne. Te tulette luonnollisesti kutsuttavaksi tutkintoon. Hyv
yt!"

"Hyv yt, herrani," sanoi Jonathan Small.

"Te ensin Small," huomautti varovainen Jones, heidn lhtiess
huoneesta. "Min en mielellni ottaisi phni iskua puujalastanne,
niinkuin teitte tuolle Andamansaarelaiselle." --

"Niin, meidn pieni seikkailumme on siis nyt pttynyt," huomautin
min, istuttuamme hetken neti sikaria polttaen. "Epilen ett tm
on viimeinen tutkimus, jossa saan seurata teidn menetystapaanne.
Miss Morstan on suonut minulle kunnian tulla hnen herrakseen ja
miehekseen."

Holmesilta kuului koriseva valitus.

"Tuota pelksin," huokasi hn. "En todellakaan voi onnitella teit."

Tunsin itseni vhn loukkaantuneeksi.

"Onko teill syyt olla tyytymtn valintaan?" kysyin min.

"Ei suinkaan. Katson, ett hn on yksi suloisimpia nuoria naisia,
mit olen tavannut, ja hn olisi erinomaisen tarpeellinen sellaisessa
toimessa, jota nyt olemme ksitelleet. Hnell on selv taipumus
siihen suuntaan, -- ajatelkaapa vaan, kuinka hn erityisesti otti
talteen tuon Agran asemakartan isns paperein seasta. Mutta rakkaus
on tunneasia, ja kaikki, mik on tunnetta, on ristiriidassa kylmn,
selvn ymmrryksen kanssa, jonka pidn suurempana kaikkea muuta.
En itse uskaltaisi koskaan menn naimisiin pelosta ett sen kautta
ymmrrykseni himmenisi."

"Toivon ja luulen," sanoi hn nauraen, "ett ymmrrykseni
voitollisesti kest koetuksen. Mutta te nyttte vsyneelt."

"Niin, vastavaikutus on jo alkanut. Tulen olemaan vsynyt ja veltto
ainakin viikon kuluessa."

"Omituista," sanoin min, "ett ajanjaksot, joita muilla nimittisin
laiskuudeksi, aina seuraavat teidn oivallisia lykkisyyden ja
voiman kohtauksia."

"Niin," vastasi hn, "minussa on ainetta parantumattomaan hulttioon
sek myskin erinomaisen ravakkaan mieheen. Ajattelen usein erst
Goethen lausetta: 'Vahinko ett luonto vaan yhden ihmisen sinusta
muodosti, sill ainetta oli sek kunnon mieheen ett veitikkaan'."

"Mutta ajatelkaa viel tt Norwoodiasiaa, niin nette, ett niill,
kuten otaksuin, oli liittolainen talossa, eik se voinut olla kukaan
muu kuin Lal Rao, pydn kattaja. Siis tulee Jonesille todellakin
jakamaton kunnia siit ett hn on saanut ainakin yhden kalan suureen
nuotta-apajaansa."

"Palkkio on kuitenkin hyvin eptasaisesti jaettu", huomautin. "Te
olette tehnyt kaiken tyn tss asiassa. Min voitan vaimon, Jones
kunnian, mutta te, mithn te saatte vaivastanne?"

"Minulla," vastasi Sherlock Holmes, "on aina varalla kokainipullo."
Ja hn ojensi kapean valkoisen ktens ottaakseen sen uuninotsikolta.









End of the Project Gutenberg EBook of Neljn merkit, by Arthur Conan Doyle

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK NELJN MERKIT ***

***** This file should be named 52099-8.txt or 52099-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/5/2/0/9/52099/

Produced by Juha Kiuru based on Wikisources

Updated editions will replace the previous one--the old editions will
be renamed.

Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
law means that no one owns a United States copyright in these works,
so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
States without permission and without paying copyright
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
specific permission. If you do not charge anything for copies of this
eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
performances and research. They may be modified and printed and given
away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
trademark license, especially commercial redistribution.

START: FULL LICENSE

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.

Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
Gutenberg-tm electronic works

1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
1.E.8.

1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
electronic works. See paragraph 1.E below.

1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
works in the collection are in the public domain in the United
States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
United States and you are located in the United States, we do not
claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
displaying or creating derivative works based on the work as long as
all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
you share it without charge with others.

1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
in a constant state of change. If you are outside the United States,
check the laws of your country in addition to the terms of this
agreement before downloading, copying, displaying, performing,
distributing or creating derivative works based on this work or any
other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
representations concerning the copyright status of any work in any
country outside the United States.

1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
performed, viewed, copied or distributed:

  This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
  most other parts of the world at no cost and with almost no
  restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
  under the terms of the Project Gutenberg License included with this
  eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
  United States, you'll have to check the laws of the country where you
  are located before using this ebook.

1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of the
copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
the United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
posted with the permission of the copyright holder found at the
beginning of this work.

1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
any word processing or hypertext form. However, if you provide access
to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
provided that

* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
  the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
  you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
  to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
  agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
  within 60 days following each date on which you prepare (or are
  legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
  payments should be clearly marked as such and sent to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
  Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
  Literary Archive Foundation."

* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
  you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
  does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
  License. You must require such a user to return or destroy all
  copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
  all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
  works.

* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
  any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
  electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
  receipt of the work.

* You comply with all other terms of this agreement for free
  distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
electronic works, and the medium on which they may be stored, may
contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
cannot be read by your equipment.

1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium
with your written explanation. The person or entity that provided you
with the defective work may elect to provide a replacement copy in
lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
or entity providing it to you may choose to give you a second
opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
without further opportunities to fix the problem.

1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of
damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
violates the law of the state applicable to this agreement, the
agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
remaining provisions.

1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
Defect you cause.

Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
from people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
www.gutenberg.org Section 3. Information about the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
volunteers and employees are scattered throughout numerous
locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
date contact information can be found at the Foundation's web site and
official page at www.gutenberg.org/contact

For additional contact information:

    Dr. Gregory B. Newby
    Chief Executive and Director
    gbnewby@pglaf.org

Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
state visit www.gutenberg.org/donate

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations. To
donate, please visit: www.gutenberg.org/donate

Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
edition.

Most people start at our Web site which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.

