The Project Gutenberg EBook of Kevtkukka, by Mathilda Roos

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: Kevtkukka
       Perhetarina

Author: Mathilda Roos

Release Date: November 27, 2011 [EBook #38151]

Language: Finnish

Character set encoding: ISO-8859-1

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK KEVTKUKKA ***




Produced by Tapio Riikonen






KEVTKUKKA

Perhetarina


Kirj.

MATHILDA ROOS


Helsingiss 1911,
Yrj Weilin & kumpp. Osakeyhti.

Helsingiss 1911,
Osakeyhti Kirjapaino Aktiebolag.




I.


Kauppaneuvos Blumin luona oli ern iltana joulunpyhien aikaan
vieraita. Isnt itse istui huoneessaan pelaten preferanssia kolmen
vieraansa kanssa.

Kauppaneuvos oli hyvin huono pelaaja, mutta teki, kuten ihmiset
yleens, erityisen mielelln sit, mit huonoimmin osasi. Hn
luuli itse pelaavansa tarkan harkinnan mukaan -- luulo, jonka
pelitoverit sallivat hnen pit kunnioituksesta hnen ikns ja
muilla aloilla saavutettuja suuria ansioitaan kohtaan. Hnen molemmat
poikansa, majuri ja tohtori Blum, tukahduttivat tuontuostakin
haukotuksensa ja levittivt kortit pojallisen kunnioittavasti, mutta
kauppaneuvoksen vastapelaaja, eversti Dufva, lyhyenlnt mies, jolla
oli terksenharmaa, paikkapaikoin viherin vivahtava peruukki ja
lyhyeksi leikatut viikset, ei sstnyt ivallisia huomautuksiaan, kun
kauppaneuvos liian kauan ja syvmielisesti tarkasteli korttejaan,
ennenkuin veti ne esiin.

"No, veli hyv, mit sielt nyt tulee?" sanoi hn, iskien silm
vastapelaajille -- "jokin neronleimaus? Vhintin suuri slammi? l
vaan unohda, ett kuningas on Henrikill ja rouva Antonilla --" j.n.e.

Viereisess huoneessa istuivat talon vvyt, hovioikeuden-neuvos
Bergenstierna ja tuomari Trne, syventynein juriidisiin ja
poliittisiin keskusteluihin. He olivat asioista yleens eri mielt,
sill he olivat kokonaan eriluonteisia, mutta kumpikaan heist ei
koskaan kiivastunut -- Blumin talossa harvoin kiivastuttiin -- he
puhuivat hiljaisella, opettavalla virkamies-nell ja antoivat aina
kulua pari sekuntia lauseitten vlill, iknkuin he olisivat
esittneet asioita hovioikeudessa tahi kuninkaan neuvospydn ress.

Ruokasalista kuului tuontuostakin nuoren ven puhetta ja naurua, mutta
se oli harvoin nekst; nuortenkin puhe oli kunnioittavan hillitty.

Vierashuoneessa, miss naiset istuivat ksitineen, vallitsi unelias
hiljaisuus. Ilma siell oli kuin rauhalla kyllstetty. Ainoastaan
kerran, kun oli puhe palvelijain vaatimuksista, oli kuin myrskytuuli
olisi puhaltanut huoneen lpi, mutta kun se vaimeni, oli siell taas
yht hiljaista. Henrik Blumin rouva, uhkea, vaaleatukkainen kaunotar,
joka ei rakastanut yksinomaan naisseuraa, luki aateliskalenteria; hn
selaili lehti, otti selv sukulaisuussuhteista ja merkitsi muistiinsa
nimi ja syntymvuosia. Tuontuostakin hn katsahti yls ja kysyi jotain
vierustoveriltaan neiti Regina Blumilta, joka istui sohvassa, ahkerasti
neuloen kallisarvoista koruompelua; ja nihin kysymyksiin Regina neiti
vastasi kuivasti ja virheettmsti, kuin olisi hn lukenut kirjasta.
Suuri, lihava, kunnianarvoisa Regina tti ja pieni, hienohipiinen
Henriette Blum olivat monessa suhteessa samankaltaisia: molemmat
kersivt muistiinsa tosiasioita, eivt ymmrtneet tunteita eivtk
tunnelmia, osasivat ulkoa sek aatelis- ett valtiokalenterin ja
pitivt enemmn mies- kuin naisseurasta.

Tuolilla neiti Regina Blumin vieress istui hnen seuranaisensa
Constance Pilo kutoen harmaata villasukkaa, jonka rinnalla Reginan
komea koruompelu esiintyi sopivalla tavalla edukseen. Neiti Pilo oli
enimmkseen neti, mutta heti kun Regina sanoi jotain, katsoi hn
nopeasti hneen ja sanoi ilmeettmsti hymyillen: "Aivan niin -- aivan
oikein -- hyvin hauskaa, Regina!"

Rouva Blum, kauppaneuvoksen vaimo, oli pieni, hintel nainen, jolla oli
sileksi kammattu harmaa tukka ja pss hieno pitsimyssy, snnlliset
piirteet, suuret, lempet silmt ja peloittavaa tarmoa ilmaiseva piirre
hienon suun ymprill. Tss pieness kivuloisessa naisessa yhtyivt
kaikki Blumin talon koneistoa ohjaavat langat; hn nki kaikki ja johti
kaikkea, viel ei ollut yksikn tahra pytliinalla jnyt hnelt
huomaamatta, viel ei ollut kertaakaan hnen miehens tai lastensa
phn pistnyt epill, ett se mit hn sanoi tai teki, ei olisi
ollut oikein. Mutta kun hn itse oli sen mielipiteen lpitunkema, ett
miehen tulee olla vaimon p, oli hn saanut koko ympristnskin
luulemaan, ett Blumin talossa oli perheenisn tahto laki.

Vhitellen alkoi uneliaisuus naisten kesken tulla liian huomattavaksi;
saksien ja sukkapuikkojen rapina kuului huolestuttavan selvsti kesken
hiljaisuuden. Regina neiti haukotteli monta kertaa ompeluksensa takana,
ja neiti Pilo hnen vieressn teki varovasti samoin.

kki kvi humahdus lpi naisten rivin; he vilkastuivat ja suoristivat
selkns, melkein niinkuin uneliaat linnut, kun ne hervt ja alkavat
nokkia ja prhistell itsen. Kaikki naiset "vanhasta" rouva Blumista
Pilo neitiin asti, katselivat tyytyvisesti hymyillen ovea kohti, josta
ers herra astui sisn.

Se oli asessori Eugen Blum, perheen nuorin poika ja talon ainoa
nuorimies. Hn oli ollut pivlliskutsuissa ja tuli nyt parahiksi
pelastamaan seuraa ikvystymisen kahleista.

Hn oli viel nuori mies; hnell oli hienot, erittin kauniit kasvot
ja lyhyt, solakka vartalo. Hness oli jotain flegmaattista ja samalla
kertaa vilkasta; hnen ylhisen hitaat liikkeens ja puheensa olivat
omituisena vastakohtana hnen tummien silmiens vilkkaalle ilmeelle.
Hn nytti miehelt, jolla on voimakkaat intohimot ja suuri
itsenshillitsemistaito.

Hn tervehti ystvllisesti kaikkia naisia, suuteli itins ja Regina
neidin ktt ja osasi sanoa kaikille iloisen ja leikillisen sanan.

"Sep hauskaa, ett tulit, rakas Eugen!" huudahti Henrikin rouva,
paukahuttaen ponnekkaasti aateliskalenterin kiinni, iknkuin tahtoen
sill sanoa: "Nyt sit ei en tarvita -- tll me rouva parat istumme
nivettymss, sillaikaa kun rakkaat miehemme antautuvat tupakka- ja
pelihimojensa valtaan!"

Eugen hymyili, silitteli hienoja viiksin ja istuutui tuolille
viimeisen puhujan viereen.

"No, mit uutta kaupungilta?" jatkoi nuori rouva, ja odottamatta
vastausta kysymykseens lissi hn nopeasti: "Hyv ystv, olenhan
aivan unohtanut kiitt sinua teatteripileteist -- kiitos
vaivoistasi!"

"Ei kannata!" vastasi Eugen kumartaen.

"Kyll kannattaa, hyvinkin kannattaa, minun laiska mieheni ei suinkaan
olisi ottanut vaivakseen hankkia pilettej, ja min tahdoin vlttmtt
saada ne."

"No niin", toisti hn kysymyksens, "mit uutta kaupungilta?"

"Ei mitn, kaduilla oli niin hiljaista ja rauhallista, ett poliisi
olisi voinut nukkua, jos olisi tahtonut. Jrjestyst ei hirinnyt muu,
kuin ett kuningas ajoi oopperaan."

"Ents pivllinen, millainen se oli?" jatkoi Henriette, joka
vlttmtt tahtoi kuulla uutisia.

"Tosiaankin, Eugen", keskeytti rouva Bergenstierna, vanhin tytr, joka
oli aivan kauniin veljens nkinen ja luonteeltaan ja tavoiltaan
suuresti muistutti itin -- "tunnetko ern Hjort nimisen perheen --
notario tai kamreeri tai jotain sinnepin?"

"Tunnen hiukan", vastasi Eugen vlinpitmttmll nell. Mutta jos
joku lsnolijoista olisi ollut tarkka huomioiden tekij, olisi hn
huomannut, miten vlinpitmttmyys tukahdutti mielenliikutuksen, joka
pyrki nkyviin nuoren miehen kasvoilla. "Miksi sit kysyt?"

"Siksi ett Fanny on luistinradalla tutustunut tyttn, jonka nimi on
Lisbet Hjort, ja joka sanoi tuntevansa sinut. Fanny ja hn ovat
tyttmisesti ihastuneet toisiinsa, hn on kutsunut Fannyn luokseen ja
hakee hnt kvelemn kanssaan. Siksi halusin tiet, tunnetko sin
todellakin heidt ja mit vke he ovat."

Eugen kohautti olkapitn.

"Senverran kuin nyt tuntee ihmisi, joita pari kertaa on nhnyt."

"Mutta min tunnen heidt", puuttui puheeseen Regina tti, kohottaen
ptn ompeluksesta ja katsoen tervsti vuoroon Eugeniin ja vuoroin
rouva Bergenstiernaan. "l anna Fannyn seurustella heidn kanssaan,
sit perhett ei pidet erityisesti arvossa..."

Kaikki istuivat hetkisen nettmin, ilman ett kukaan oikeastaan
saattoi ymmrt, miksi Regina tdin sanat saivat heidt iknkuin
hmilleen. Vihdoin sanoi Eugen, kntyen Regina neidin puoleen, yht
vlinpitmttmll nell kuin skenkin:

"Mist tti heidt niin hyvin tuntee?"

"He asuivat vuoden samassa talossa kuin minkin, ja sill ajalla ehdin
kokea, ett he ovat erittin hutiloivia ja meluisia ihmisi. Siell oli
mytns vieraissakyntej, vieraita ja kerjlisi. Myhn yll he
tulivat kotiin ja melusivat portaissa, joita he sitpaitsi eivt
milloinkaan pitneet puhtaina. Heidn kotinsa oli tydellinen
ravintola, johon 'Juokseva hirvi' olisi erittin hyvin sopinut
nimikilveksi."

Neiti Pilo loi puhujaan suuret, ilmeettmt silmns.

"Hyvin hauskaa, Regina, hyvin hauskaa."

Samassa juoksi sisn kahdeksanvuotias Gsta Bergenstierna ja huudahti:

"Rakas, hyv isoiti, saammeko hiukan lainata shakkipeli, meidn tekee
sit niin hirvesti mieli!"

"Hiljaa, Gsta!" sanoi rouva Bergenstierna ja kohotti varoittaen
kttn, "sinhn huudat niin ett isoiti voi tulla kuuroksi..."

"Hyv, rakas isoiti-kulta, saammeko me..." jatkoi Gsta, alentaen
nens pelkksi kheksi kuiskaukseksi.

Isoiti ojensi ktens, veti lemmikkins luokseen, ja sanoi
pahaa-ennustavasti hymyillen ja ptn pudistaen:

"Enp oikein usko, sill nappulat ovat niin heikot ja isois varoo
niit niin kovin. Ajattelehan, jos joku niist menisi rikki!"

"Niin kyll, mutta --"

"Mene kysymn isoislt."

Gsta kiiti pois kuin nuoli ja palasi parin sekunnin kuluttua takaisin,

"Isois sanoo, ett hn tietysti varoo niit, mutta ett me saamme, jos
isoiti sallii", sanoi hn lhtten.

"Ei, poikaseni, ette te saa, koska ei isois pid siit", sanoi rouva
Blum, katsoen hneen vakavasti.

"Niin, mutta isois sanoi ... hyv, rakas, kuuliainen isoiti..."

"Ei, poikaseni, ette te saa, koska kerran isois kielsi, sen sin hyvin
tiedt. Saatte sensijaan pelata pingpongia -- sehn on yht hauskaa!"

Isoiti hymyili ja nykytti lempesti ptn, ja Gsta tiesi, ett
nyt ei vastaansanominen en auttanut.

Laahustavin askelin ja nyrpen nkisen lhti hn takaisin
ruokasaliin.

"Vanha, tuhma isoiti", ajatteli hn mennessn, "pingpong, joka on
niin ikv peli..."

"Mik Eugenin on", ajatteli Henriette, kun Eugen ei en virkkanut
sanaakaan, vaan otti sakset pydlt ja alkoi tarkoin tutkia niiden
rakennetta, "hnhn on tavallisesti niin hauska ja iloinen. -- Mit
sanot tst?" jatkoi hn, ottaen kirjan pydlt ja ojentaen sen
Eugenille. Eugen oli lukenut paljon sek vanhaa ett uutta
kirjallisuutta, ja perheen jsenet pitivt suuressa arvossa hnen
lausuntojaan.

"Min en sano mitn", vastasi Eugen lyhyesti.

"Mutta, hyv ystv, etk sitten pid siit?"

"Sit en ole sanonut..."

"Ei, mutta mit ihmett -- miksi et?"

"Siksi, ett en ole lukenut sit", vastasi Eugen hymyillen.

Henriette nauroi.

"Ja min kun luulin, ett sin luet kaikki uudet kirjat."

"Ei toki, niin arvostelukyvyttmksi en kuitenkaan viel ole tullut."

Nyt kuului liikett etuhuoneesta, nuorten oli aika lhte kotiin, ja he
tulivat sisn, toinen toisensa perst, kokonainen pieni komppania
eri-ikisi lapsia, ja niijasivat ja kumarsivat tdeille ja isoidille.
He saivat suuteloja ja hyvilyj kaikilta, sitten he hyvss
jrjestyksess marssivat isoisn ja setien luo, miss suoritettiin
suunnilleen samat temput. Sitten kuului hyvn aikaa puhetta ja naurua
etehisest, kunnes vihdoin tydellinen hiljaisuus kki ilmoitti, ett
pieni iloinen seura oli poistunut. Ainoastaan vanhimmat lapset jivt,
ja he tulivat nyt tysi-ikisten luo vierashuoneeseen, saadakseen
kuulla mit siell puhuttiin ja nauraakseen Eugen sedlle, joka aina
laski leikki heidn kanssaan. Mutta hn oli tn iltana harvinaisen
hiljainen ja ikv.

Vihdoin tuli palvelija ja ilmoitti kumartaen ja matalalla, selvll
nell ett tee oli valmis.

Rouva Blum pani heti ksityns syrjn ja nousi, muut naiset
seurasivat hnen esimerkkin, ja sitten astuttiin hitain askelin
ruokasaliin, miss teepyt katettuna odotti.

Ei mikn voinut olla tydellisemp kuin Blumien pivllis- ja
teepydt. Ei koskaan ollut pienintkn tahraa pytliinalla eik
ryppy lautasliinassa, ja Blumien suuri teekeitti, joka oli oikeata
hopeaa ja perisin vanhan kauppaneuvoksen ajoilta, loisti aina vasta
kiilloitettuna.

Rouva Blumin liinavaatekaappi oli myskin kuuluisa koko suvussa; se oli
tpisen tynn kallisarvoisia liinavaatteita, ja nuoret kokemattomat
rouvat vapisivat kunnioituksesta, kun rouva Blum avasi sen raskaat
tammiset ovet ja nkyviin tulivat korkeat lakana- ja pyyheliinakasat
riveiss, jotka olivat kuin viivoittimella tasatut. Rouva Blum ei
suvainnut koneella prmttyj pytliinoja, ja lakanat, joissa oli
prme keskell, olivat hnelle kauhistus; sellaista ei saanut olla
hnen liinavaatekaapissaan. Henrietta sanoi hnt leikill "rouva
Tydelliseksi" ja olisi ollut aivan onneton, jos anoppi olisi pantu
tarkastamaan hnen kurjaa liinavaatekaappiaan, miss vaatekasat olivat
kaikkea muuta kuin viivoittimella jrjestetyt.

Hitaasti ja yhti keskenn puhellen tulivat herrat huoneista, miss
olivat tupakoineet ja pelanneet korttia. Kauppaneuvos sairasti
luuvaloa, mutta kun hn ei tahtonut kadottaa arvokasta ryhtin, kveli
hn aina hitaasti, peittkseen vanhuudenheikkouttaan. Pieni eversti
sitvastoin riensi nopeasti edeltpin saliin varmoin, npttvin
askelin, jotka olivat yht lyhyet kuin hnen viiksens. Hn ikvi
teekuppiansa, sill kukaan ei osannut laittaa sellaista teet kuin
rouva Blum; hnen teens oli hienointa lajia, suoraan Kiinasta tuotua,
ja hn tiesi tarkalleen miten paljon ja miten vkev eversti tahtoi.

Tunnustaa tytyy, ett rouva Blumilla oli ollut aikaa oppia laittamaan
ukko Dufvan mieleist teet, sill ukko Dufva ja hnen nuorempi
veljens olivat olleet vakinaisia vieraita kaikissa Blumin talon
kutsuissa ja perhejuhlissa aina siit ajasta asti, kun herra ja rouva
Blum menivt naimisiin. Blumin lapset olivat kasvaneet siin luulossa,
ett "vanha" ja "nuori Dufva", joiksi nit herroja sanottiin, olivat
vlttmttmi vieraita kaikissa kesteiss, melkeinp kuin pari onnea
tuottavaa amulettia; siin luulossa oli jotain salaperist,
selittmtnt. Seikka, josta Blumit lapsena eivt myskn koskaan
psseet selville, oli se, miksi Dufvan seti sanottiin toista
"vanhaksi", toista "nuoreksi", sill olivathan he yht vanhan nkisi
kumpikin. Samoin siit, miksi vanha Dufva aina rpytti vasenta
silmns. Kerran eritten joulupivllisten jlkeen kun tunnelma oli
kohonnut huippuunsa, tunsi Eugen tavatonta rohkeutta rinnassaan; hn
meni vanhan Dufvan luo ja kysy tokaisi rohkeasti: "Minkthden set
aina noin rpytt silmns?" -- "Pstkseni nkemst sinua",
vastasi Dufva set lyhyesti, ja sen jlkeen ei kukaan lapsista en
uskaltanut tehd sit kysymyst.

Nyt oli nuori Dufva poissa, hn oli kuollut pari vuotta sitten, mutta
vanha Dufva silytti uskollisesti entiset tapansa ja piti tarkkaa
huolta siit, ettei yksikn kutsuja, suuria tahi pieni, saatu pit
ilman hnt.

Juuri kun perhe istuutui pytn, avautui ern, salin vieress olevan,
huoneen ovi ja siit astui sisn vanha, yksinkertaisesti puettu
nainen. Hn tuli pydn luo ja niijasi nyrsti, ja hnen
tervehdykseens vastasivat kaikki ystvllisesti, mutta huolimattomasti
nykytten ptn. Se oli yksi Blumin suvun monista elteist, vanha
mamsseli, jolle ei koskaan oltu annettu neidin arvonime, joka oli
kerran nhnyt parempiakin pivi, mutta nyt vietti aikansa parsimalla
ja paikkaamalla rouva Blumin liinavaatteita. Hn oli harvinaisen ruma,
hnen silmns olivat suuret ja ulkonevat, ja hampaaton suu oli aina
liikkeess.

"Kas vaan, mamsseli Bendelin!" huudahti eversti Dufva nauraen, "hyv
piv, mamsseli. Toivon ett mamsseli voi kaikin puolin hyvin?"

"Suuri kiitos, eversti", vastasi mamsseli Bendelin hymyillen
tyytyvisen, "en voi, Jumalan kiitos, sanoa muuta kuin ett voin
hyvin."

"No, sep on hyv..."

"Minulla on sinulle terveisi Klas Henrikilt", kuului nyt Regina tti
sanovan. Hnen nens oli karkea ja sorahteleva, ja se tuli ilmi
varsinkin silloin, kun hn oli tyytymtn johonkin. Nyt hn paheksui
suuresti sit, ett ukko Dufva laski leikki vanhan Bendelinin kanssa;
hnen mielestn Blumit muutenkin antoivat Dufvan kyttyty liian
vapaasti.

"Kiitos", vastasi kauppaneuvos, "oletko saanut hnelt kirjeen?"

"Olen. Hn tulee tnne tammikuussa ja asuu minun luonani valtiopivien
ajan, kuten ennenkin."

"Vai niin, serkku. Onnittelen", sanoi kauppaneuvos leikillisesti,
"nythn sinun salongissasi siis tullaan yh edelleenkin pitmn
poliittisia keskusteluja."

Regina kohautti olkapitn.

"Tuskinpa. On parempi, ett Klas Henrik ja min emme kajoo
valtiopivkysymyksiin, sill meill on eri mielipiteet melkein joka
asiassa."

"Niinp niin, ja naiset ovat liian lujaluonteisia, muuttaakseen
mielipidett."

Regina tdin kasvot synkistyivt ja hnen ihraleukansa vavahti
peloittavasti.

"Sellaisessa luonteenlujuudessa annan mielellni etusijan miehille",
vastasi Regina tti, ja hnen nens jyrhteli yh uhkaavampana;
"sanasi eivt minusta ole paikallaan siinkn suhteessa, ett nyt oli
puhe valtiopivkysymyksist! Kun ajattelee, miten hikilemttmn
itsepisesti..."

"l, hyv Regina!" huudahti kauppaneuvos, nostaen yls ktens,
"rukoilen sinua, sst meit! Olemmehan sopineet, ett emme koskettele
nit asioita."

"Niin, rakas tti, ja me pyydmme nyrsti samaa!" kuului joka taholta.

Regina neiti katseli ymprilleen onnettomuutta ennustavin katsein.

"Te ette tahdo kuulla puhuttavan siit, tiedn sen", jatkoi hn, "sill
kukaan teist ei ole siin asiassa tehnyt, mit olisi pitnyt. Ja mit
siihen tulee, ett asia pantaisiin syrjn, niin sit en tule koskaan
tekemn, ja toivonpa, ett sit ei tee yksikn kunnon tukholmalainen.
Noiden pettureiden, jotka sanomattomassa tuhmuudessaan ja
itsepisyydessn tahtovat muuttaa paikan, joka on Europan kauneimpia,
kmpelksi rakennusryhmksi, ei voi kyllin usein sanoa ansainneen
hpepaalun ja mestauslavan!"

Hnen nens jyrhteli yh ankarammin, ihraleuka trisi yh enemmn,
ja kahveli, joka hnell oli kdessn, lensi yls ja alas tasaisessa
tahdissa kuin kellon heiluri.

Eversti Dufva nauroi -- hn ei tiennyt mitn hullunkurisempaa, kuin
Regina neidin purkaukset -- mutta hiljaa ja varovasti, sill hn tunsi,
samoin kuin kaikki muutkin, suurta kunnioitusta vanhan neidin rikkautta
ja kiivasta luonnetta kohtaan. Kauppaneuvoksetar oli tyytymttmn ja
vaivaantuneen nkinen. Ett Regina, joka oli sivistynyt ihminen ja
kaikkea muuta kuin nuori, saattoikin kyttyty noin sopimattomasti, ja
viel herra ja rouva Blumin teepydss!

"Hyv, rakas Regina!" sanoi neiti Pilo, ja huolimatta siit, ett hn
20 vuotta oli ollut Regina neidin ukkosenjohdattimena, saivat hnen
ilmeettmt silmns surkean htntyneen ilmeen, "Regina voi olla
aivan varma siit, ett he ennemmin tai myhemmin saavat
rangaistuksensa."

"Olet oikeassa Constance!" -- aina kun Regina neiti oli erittin suopea
seuranaistaan kohtaan, sanoi hn tt Constanceksi, muuten "Piloksi" --
"olet oikeassa. Ei kukaan, joka on tehnyt tuhman tahi vrn teon,
pse rangaistuksetta."

Ja hn loi ymprilleen silmyksen, jonka kaikki ymmrsivt: siin oli
toivoa, ett virta ennemmin tai myhemmin hvittisi paalutuksen
tulevien suurten rakennusten, valtiopivtalon ja valtiopankin alta.

"Hyv", sanoi kauppaneuvos hieroen ksin, "nyt voimme ainakin jtt
tmn asian toistaiseksi ja jd odottamaan koston hetke."

Regina neiti ei vastannut, vaan laati itselleen voileivn, yhti yht
tyytymttmn ja juhlallisen nkisen. Pilo raiska huokasi syvn,
mik saattoi ilmaista joukon erilaisia tunteita. Vhitellen mieliala
keveni ja puhelu alkoi jlleen luistaa, huolimatta Reginan loukatuista
isnmaallisista tunteista. Ukko Dufva istui iloisena ja tyytyvisen
emnnn vieress ja joi pohjaan kaksi tpisen tytt kuppia vkev
teet, jotka emnt itse valmisti hnelle.

"Armollinen rouva", sanoi hn lhtiessn suudellen rouva Blumin ktt,
"koko Tukholmassa ei ole toista taloa, jossa saa niin hyv teet kuin
tll!"

Rouva Blum hymyili hajamielisesti ja vlinpitmttmn. Hnen
mielestn oli eversti aivan oikeassa.

Tsmlleen kello kymmenen lhtivt vieraat pois, sill kauppaneuvoksen
oli tapana menn aikaisin nukkumaan. Hn luuli, ett hnen ruumiinsa
tarvitsi lepoa kahdeksan tai yhdeksn tuntia yss, jotta hn olisi
tysin voimissaan, ja lapset ja lapsenlapset olivat kasvatetut siin
uskossa, ett isn tytyi nukkua enemmn kuin muiden ihmisten.

Viimeisen lhti Eugen. Rouva Henrietta ei ollut onnistunut saamaan
aikaan keskustelua hnen kanssaan, hn oli teepydss istunut koko
ajan nettmn, eik edes Regina neidin vihanpurkaukset, joista hn
muulloin tavallisesti laski kunnioittavasti leikki, olleet voineet
saattaa hnt iloisemmalle tuulelle.

"Miten on laitasi, poikaseni", kysyi rouva Blum, kun Eugen sanoi
hnelle hyv yt, "sin et nyt iloiselta; oletko pahoillasi
jostain?"

"En", vastasi Eugen hymyillen ja suuteli itin, "olen pikemmin
huolestunut kuin pahoillani. Mutta siit puhun kanssasi toisen kerran
-- nyt on liian myh. Hyv yt, iti kulta!"

Hn kiiruhti ulos etehiseen. Kaikki olivat jo menneet; iloissaan siit
hn hiipi varovasti portaita alas, pelten tapaavansa jonkun, jonka
kanssa hnen tytyisi ryhty puheisiin.

Kun Eugen oli mennyt, seisoi rouva Blum muutaman sekunnin
liikkumattomana katsellen hnen jlkeens. Sitten hn huoaten pudisti
ptn. idin ja naisen nopealla vaistolla hn tajusi, mist oli
kysymys.




II.


Kun Eugen pari tuntia sitten meni vanhempiensa kotiin, kulki hn
nopein askelin, nauttien lumen narinasta jalkojen alla, raittiista
talvi-ilmasta, thdist, jotka loistivat ja kimaltelivat pimess
talvi-yss. Nyt ei hn huomannut mitn ymprilln; hn poikesi
autiolle sivukadulle ja kulki hitaasti, p alas painuneena, syviin
ajatuksiin vaipuneena.

"Tarvitseeko minun vlitt Regina tdin puheista?" ajatteli hn.
"Tarvitseeko kiinnitt huomiota siihen, mit vanha, krtyinen,
hemmoteltu eukko, joka on tottunut siihen, ett kaikki hnt
pokkuroivat, puhuu -- ett hn napisee sit, ett ihmiset eivt tule
kotiin juuri sin hetken, jolloin hnen mielestn hnen portaissaan
on oleva hiljaista? Mits siit? He ovat nuoria ja iloisia ja kyvt
tietysti mielelln huvittelemassa. Ja ett siell aina on vieraita?
Johtuu tietysti siit, ett he ovat hyvi ja vieraanvaraisia ihmisi.
Voiko ajatella mitn tyhmemp, kuin ett aina on valmis ottamaan
vastaan vaikutteita, kuten min? Se on minun onnettomuuteni, se
turmelee minun luonteeni ... min voin tuntea itseni niin iloiseksi
ja onnelliseksi ... ja sitten kuulen jotain, kuten tnn ... ja
sitten ... sitten on kaikki pilalla... Tyhmyytt ... heikkoutta... Joko
on perhe kunniallinen, huolimatta huomaamattomasta asemastaan, tahi ei,
huolimatta Regina tdin hyvksymisest, ja siit asiasta otan kyll
itse selvn... Sitpaitsi ... enhn nai koko perhett ... ja hn..."

Ja hn vaipui suloisiin rakkausunelmiin, jotka pian karkoittivat
kaikki ikvt ajatukset, niin ett hnt ymprivt vain riemun,
surumielisyyden ja kaihon kevttuulahdukset. Pian oli kaikki unohdettu,
vielp aika ja paikkakin, niin ett hn kulki pitkn matkan porttinsa
ohi ja sai, puolittain harmistuneena, puolittain onnellisena
rakkaushurmiossaan, etsi taloa, miss hn asui.

Kun Eugen pari vuotta sitten muutti pois vanhempiensa luota,
ruvetakseen, kuten hn sanoi, elmn nuorena miehen, otti hn kotoa
mukaansa vanhan hoitajattarensa Lovisan, tahi "Visan", joksi lapset
sanoivat hnt. "Visalla" oli nykyn vain yksi harrastus: hoitaa
asessorin taloutta ja pit huolta hnest ja hemmoitella hnt ja
pit valtansa alaisena, niin kuin ainoastaan vanha uskollinen
palvelija voi tehd.

Blumin perheen tapoihin kuului, ett sen miespuoliset jsenet menivt
nuorina naimisiin. Snnnmukaisuudella, joka melkein oli tullut
laiksi, rakastuivat he vakavasti noin kahdenkymmenenviiden vuoden
ikisin, ilmoittivat heti asian vanhemmilleen, saivat heidn
siunauksensa ja julkaisivat kihlauksensa. Noin vuoden kuluttua alettiin
keskustella naimisiin menosta; vanhemmat ja appivanhemmat jrjestivt
asian, lupasivat mrtyn, suuremman tai pienemmn apurahan, ja ht
pidettiin.

Eugen oli ainoa, joka oli rikkonut nm vanhat tavat. Hn oli jo
tyttnyt 33 vuotta, oli kaunis, hnell oli hyvt tulot -- mist siis
johtui, ett hn yh viel eleli naimattomana? Ja paitsi sit, ett
olisi ollut edullista pst hnen kanssaan naimisiin, oli hn,
huolimatta ylhisenylpest kytstavastaan, naisten suuressa
suosiossa. Asia oli epilemtt hyvin merkillinen. Hieman jykk ja
ylpe oli kuitenkin Eugen Blum, siit olivat kaikki yht mielt. Koko
hnen olemuksensa oli tsmllisen virkamiehen, ei kukaan voinut sanoa,
ett hn virassaan tai esiintymisessn ihmisten kesken olisi tehnyt
itsens syypksi virheeseen tahi laiminlyntiin. Blumien oivallisuus
oli hness saavuttanut huippunsa. Toverit ja ystvt nauroivat usein
hnen tsmllisyyttn kaikessa, ja kun tuli puhe naimisesta,
toistettiin aina, mit ers hnen nuoruudentovereistaan oli piloillaan
lausunut: "Eugen Blum ei rakastu, ennenkuin on saanut vakinaisen
paikan."

Eugen hymyili ja antoi heidn luulla mit luulivat. Hn iloitsi siit
ett kukaan ei aavistanut, miten runollinen tunne-elm piili tuon
jykn kuoren alla, jossa pinvastoin olisi luullut ajatusten ja
tunteitten olevan yht hyvss jrjestyksess kuin kirjojen ja paperien
hnen laatikoissaan. Hnen sydmessn oli pieni, salainen, hmr
kolkka, jossa versoivat hnen hienoimmat ajatuksensa ja tunteensa, ja
jonne hnen oli tapana hiipi kuten rakkauskohtaukseen yksinisen
iltahetken; siell hn hellsti hoivasi haaveitaan, onnellisena, kun
ei ollut yhtkn ihmist, joka olisi aavistanut, ett tsmllisell,
ankaralla, vaativalla Eugen Blumilla oli niin lapsellinen salaisuus.

Mutta nyt oli hn tavannut ern, joka oli avannut ovet thn
pyhitettyyn paikkaan selko sellleen ja astunut sinne haltijattarena.
Ja lintuset alkoivat siell laulaa riemuiten ja nekksti, ja kukat
levittivt tuoksuaan ja kevttuulet humisivat ilmassa ja tyttivt
hnet huumauksella ja elmnilolla, jota hn ei ennen ollut
aavistanutkaan...

Mik oli hnet niin hurmannut?

"Hn" ei ollut kaunis, hnen kasvonpiirteens eivt olleet
snnlliset, vartalo oli melkein liian tytelinen, hn ei ollut
erittin lahjakas, ja -- sit hn ajatteli hieman pelokkaana -- hnen
sivistyksens ei ollut kovinkaan suuri.

Ja kuitenkin -- miten olikaan hn rakastunut...

Hn loihti esiin hnen kuvansa sellaisena, kuin hn oli laulaessaan.
Niin, laulu -- juuri hnen laulunsa oli hnet lumonnut. Hn ei ollut
koskaan kuullut tai nhnyt mitn, joka veti vertoja hnelle, kun hn
istui npytellen kitaraa ja p taivutettuna taaksepin lauloi
laulujaan, lauloi niin ett kevn koko tenho, luonnon koko unielm
nytti tulvivan huoneeseen...

Juuri se oli hnet niin vallannut -- se vastustamaton vlittmyys, joka
virtasi hnen svelistn -- hnen hymyilyns, joka oli valoisa kuin
auringonnousu tuntureilla, hnen olemuksensa runollisuus, raikas,
iloinen, tenhoisa kuin paimensvelm. Se seikka oli murtautunut hnen
elhtneen, vlinpitmttmn ylhisen olemuksensa lpi, tunkeutunut
salattuun unelmien maailmaan ja herttnyt kaiken sen, mik siell
piili odottaen ja uneksien, kuohuilevaan elmn.

Mutta hnen vaimonaan?...

Mitenk tm pieni mustalaistytt, jossa oli metsien ja korpien
tuoksua, sopeutuisi Blumin perheeseen, miss kaikki, jopa tunteet ja
ajatuksetkin, oli kiilloitettua ja siloitettua kuin hopea
tarjoiluhuoneessa ja kupari keittiss?

Hn huokasi syvn, mutta samalla levisi hnen kasvoilleen steilev
hymyily -- ja hn vaipui jlleen suloisiin unelmiin.

Mutta kykkikamarissa istui "Visa" kutoen sukkaa ja lukien
rosvoromaania, jossa oli hirmuisia kuvia. Hn vrisi kauhusta ja
ihastuksesta, mutta kuitenkaan ei hn unohtanut joka kerta lehte
kntessn katsahtaa asessorin ikkunaan, joka oli vinosti vastapt
hnen ikkunaansa pihan toisella puolella. Sill Lovisan periaatteisiin
kuului, ett hn ei mennyt nukkumaan, ennenkuin valo sammui Eugenin
huoneessa, jolloinka saattoi otaksua, ett hn oli paneutunut levolle
ja nukkunut. Sit tapaa oli "Visa" noudattanut siit asti, kun hn oli
hoitanut Eugenia ja istunut hnen pienen korivaununsa ress
lastenkamarissa.




III.


Pari vuotta sitten asui reviisori Hjort perheineen kauniissa talossa
Sturekadun varrella, samassa, miss neiti Regina Blum, joka olisi
tahtonut reviisorin ovelle panna osoitteen "Juokseva hirvi".
Reviisorilla oli siihen aikaan hyvt tulot; pankkivirkansa ohella hn
vlitti tontinostoja ja muita kauppoja, ja kun kaupat olivat
onnistuneet hyvin, kiiruhti hn perheineen mit pikemmin tekemn lopun
ansiosta, "nuollakseen nppin" huonompina aikoina, kuten Hjortien oli
tapana sanoa. Tuollainen kieltytymysten aika oli nyt tullut: heidn
oli tytynyt muuttaa vanhanaikuiseen taloon Lutternkadun varrella,
jossa reviisori oli kohtuhinnalla onnistunut saamaan niin suuren
huoneuston, kuin hn tarvitsi lukuisata perhettns varten.

Huolimatta porvarillisesta nimestn olivat Hjortit taiteilijasukua.
iti oli nuorena ollut nyttelijtr, is oli taitava huiluniekka, ja
taiteilijan kevyt pivnperhosluonne oli heill kaikilla veress.
Heidn kotinsa oli kaunis ja hauskasti sisustettu; kukkaisryhmt ja
pienet pystykuvat, puhdevalkeat ja jouhikvartetit, hauskat tanssikemut
ja syntympivnvietot olivat tunnusmerkillisi herrasvki Hjortin
kodille. Mutta jos otti tarkemmin selv kaikesta mit siell oli,
lysi myskin plyisi ja likaisia nurkkia, siivoamattomia laatikoita
y.m.s. Kaikki perheen jsenet olivat yht huolimattomia, mutta
kaikilla oli aika-ajoin uusiintuvia jrjestyksen puuskia, toisilla
lievempi, toisilla ankarampia. Silloin siivottiin kaikki laatikot,
liinavaatekaappi, ruokakammio, hillokaappi; kaikki, sek iti ett
tyttret, siivosivat aamusta iltaan, kunnes vihdoin koko koti oli niin
puhdas ja siisti, ett se olisi kelvannut vaikkapa itse rouva Blumille.
Nyt he jonkun aikaa nauttivat luulosta, ett he olivat erinomaisen
siisti, katselivat kauniita kaappejaan, huusivat, jos joku uskalsi
siirt lautasliinaa paikaltaan, ja voivatpa toisinaan kun
itsetyytyvisyys kasvoi erittin suureksi, pit puheita toisten
ihmisten huolimattomuudesta, muistamattomuudesta j.n.e., samalla kun
he, tysin tietoisina noitten puheiden naurettavaisuudesta, iskivt
veitikkamaisesti silm toisilleen ja jtyn yksin purskahtivat
nauramaan omille puheilleen.

"Se on meidn onnettomuutemme", oli Lisbetin, sisarista kolmannen,
tapana sanoa, "se on onnettomuutemme, ett emme voi olla kokonaan
huolimattomia, vaan ett meiss asuu salainen, hivuttava jrjestyksen
halu. Pikku is kulta, sen jrjestyksen kipinn olemme perineet
sinulta. Ja -- se pieni kipin on meidn rikkautemme -- se on meidn
elmmme onnettomuus..."

Hjorteilla oli muuten, huolimatta huolista ja vastoinkymisist, aina
hauska, aina ja kaikkialla. Hullunkuriset vehkeilyt, joista voisi
kirjoittaa kokonaisen kirjan, ilveilyt ja ylltykset, valepukuihin
pukeutumiset ja aprillipilat kukoistivat noiden hyvien, iloisten
ihmisten parissa kuin kukkaset taimilavassa. Ja heille antoi niin
mielelln anteeksi kaikki tuhmuudet; antoi anteeksi Lisbetille sen,
ett hn kerran lhetti siskn, joka oli hyvin lyhytkasvuinen,
apteekkiin hakemaan "pygmeljy" ja sitten antoi hnen vieraitten
kuullen, jotka olivat pakahtua nauruun, kertoa, mit apteekissa
vastattiin; ja sen, ett hn kerran lhetti ern toisen samaan
paikkaan pyytmn 25 pennill "informaattoria", ja neuvoi hnen
kieltvn vastauksen saatuaan kysymn "eivtk herrat osanneet
latinaa" y.m. samantapaista. Sill sattuipa vlist niinkin, ett
Lisbet jonakin talvi-iltana kuljetti kotiinsa kyhn, viluisen eukon,
jonka hn pani omaan snkyyns nukkumaan, istua roikutellen itse koko
yn tuolilla. Tahi niin, ett hn kyyneleet silmiss antoi viimeisen
markkansa pienelle pojalle, joka kerjsi kadunkulmassa.

Sill Hjortin perheell oli aivan vanhanaikaiset mielipiteet
hyvntekevisyydest. Heidn mielestn oli koko Yhdistys
Hyvntekevisyyden Jrjestmist Varten suuri "armottomuuslaitos",
jossa joukko rikkaita, hyvinvoipia ihmisi tutki kyhi ja vaati, ett
heidn tuli olla siveellisesti tydellisi, ennenkuin antoi heille
apua. "Ukko Penn", joksi lapset sanoivat reviisoria, koetti tosin sen
vhisen miehisen ajatuskyvyn avulla, mik hnelle oli annettu,
todistaa talonsa naisille, ett he olivat vrss, mutta turhaan.
Asia oli heidn mielestn kerta kaikkiaan niin, eik sit voinut
auttaa. He olivat niin tynnns romantiikkaa, tunne-elm ja sydmen
hyvyytt, ett heihin ei missn suhteessa voineet vaikuttaa
Hyvntekevisyysyhdistyksen viisaat, uudenaikaiset aatteet. Ajatella,
ett ei itse saisi auttaa kyhi, jotka kerjsivt ovella, pyyt heit
sisn, lmmitt heit; antaa heille sit, mit ruokasiliss sattui
olemaan, ja nhd, miten he lmpenivt, tulivat kyllisiksi ja
tyytyvisiksi, kuulla heidn kiitoksiaan ja siunauksiaan kesken
ahmimisen! Ett ei itse saisi puoleksi nauttien, puoleksi vristen
kuulla hirveit kuvauksia inhimillisest kurjuudesta ja sitten kaikin
voimin koettaa auttaa sit! Ett ei saisi antaa almuja pienille
kyhille lapsille, jotka seisoivat kadunkulmissa, ja nhd miten heidn
kasvonsa kirkastuivat -- ei, siit ilosta ei mikn maailmassa saanut
heit luopumaan! Tosin heit toisinaan petettiin, mutta heill oli
ihmeellinen kyky unohtaa sellaiset ikvt seikat ja seuraavana pivn
uskoa kyhistn taas yht hyv kuin ennenkin.

Perheen moniin omituisuuksiin kuului myskin oma, erikoinen kieli; he
kyttivt hyvilynimi, vnnettyj sanoja, joita ei ymmrtnyt kukaan
muu kuin he itse, niin ett vieraat ihmiset, jos he sattuivat kuulemaan
niit, ihmettelivt, oliko heill jrki tallella. Niinp sattui kerran
Lisbet paralle, jolle kaikki onnettomuudet sattuivat, ett hn vanhan
tavan mukaan sanoi erlle vanhalle, ylhiselle herralle: "Niks,
porsaani", lausetapa, jota sisarukset keskenn erittin mielelln
kyttivt. Vaikutus oli suuremmoinen: vanhan herran peruukki nousi
pystyyn hmmstyksest ja Lisbetin musta tukka kauhusta.

Kaiken jlkeen mit nyt on sanottu ei ole vaikea arvata, ett kun
perheen ern tammikuun pivn piti lhte tanssiaisiin, vallitsi
koko huoneustossa ja erittinkin tyttjen huoneessa tydellinen
sekasorto. Kukin oli kiintyneen omiin toimiinsa, rouva Hjort omassa
huoneessaan, Dora ja Lisbet omassaan, eik kukaan joutanut ajattelemaan
sellaisia pikkuasioita, kuin ett vierashuonetta koristivat
tanssiaispuvut ja -kengt ja ett nauharuusuja, hiusneuloja ja sukkia
oli siroiteltuina joka paikkaan. Hjortin perhe antautui mielelln
kokonaan niihin tehtviin, mitk kulloinkin sen mielt kiinnittivt, ja
antoi muun maailman hoitaa itsen; siksi olivat nyt kaikki
poikkeuksetta syventyneet tanssiaisvalmistuksiinsa.

Nuorin tytist, Viva, pitk, kahdeksantoistavuotias tytt, joka viel
kvi koulua ja jolla oli letti niskassa ja kylmettyneet kdet, istui
salissa lukien lksyjn ja piten sormia korvissaan, jotteivt
tyttjen huoneesta kuuluvat houkuttelevat net hiritsisi hnt. Kaksi
poikaa, Karl ja Ernst, istuivat huoneessaan, myskin syventynein
opinnoihin, ja "ukko Penn", reviisori Hjort itse, istui salissa lukien
sanomalehti, varmana siit ett vaikka hn miten kauan lukisi, saisi
hn kuitenkin odottaa seuralaisiaan.

"Ei, mutta Tulla, mit sin ajattelet!" huudahti Lisbet kki,
pyshtyen kesken tyns -- hn oli juuri asettamassa vastahakoista
tukkaansa sykerlle -- "etk aio pukeutua? Kellohan on ... hirvet,
miten nopeasti aika kuluu... No, etk jo kiiruhda?"

Tulla oli vanhin Hjortin tytist, noin pari vuotta yli kahdenkymmenen.
Hn oli pieni ja lihavahko ja kulki kumarassa ja hieman keinuen. Hn
kytti aina nenlaseja, jotka riippuivat nauhassa, tavallisesti
rikkinisess, parhaimmassa tapauksessa solmuisessa. Kasvoissa veti
huomion puoleensa pitk nen, niin pitk, ett se muistutti
jttilissuurta pisaraa; sep se pilasikin hnen kasvonsa, joita
kaunistivat hyvt, ystvlliset silmt ja suloinen hymyily. "Perhenen"
-- "ukko Pennin" perint -- oli hnen, samoin kuin toistenkin
sisarusten, suurin suru. Siit ei ollut pssyt vapaaksi kuin Dora; hn
oli perinyt itins kauniin, suoran nenn, joka oli toisten kateuden,
tahi pikemminkin ihailun, esineen.

Tullan kasvot saivat vakavan ilmeen.

"En", vastasi hn kainosti ja loi alas silmns, "min en lhdekn
tanssiaisiin."

"Ei, mutta mit sin puhut -- etk tule tanssiaisiin -- niin hienoihin
tanssiaisiin!"

Lisbet laski hmmstyksissn pitkn palmikkonsa kdestn ja kntyi
Tullaan pin, nhdkseen, puhuiko tm totta.

"En tule, sill min olen lytnyt parempaa", vastasi Tulla samoin
kuin sken.

Sek Doran ett Lisbetin pukeutuminen ji kesken, he tulivat Tullan luo
ja koettivat "syventy" hnen vastaukseensa.

"Mit tarkoitat paremmalla?" kysyi Lisbet innoissaan, mutta samalla
hieman pelokkaasti.

"Sano, pikku Tulla!" virkkoi Dora, tarttuen Tullan kteen ja painaen
sen rintaansa vasten.

Mutta Tulla ei voinut vastata. Hn katsoi avuttomana sisariinsa, ja
suuret kyyneleet alkoivat vieri pitkin hnen poskiaan.

"Rakas pikku 'Nora Nubb', emme me tahdo pahoittaa mieltsi, emme me
ahdista sinua, oma kullannuppumme, ei, ei...!" huudahti Lisbet, ja
molemmat sisaret hyvilivt Tullaa ja puhuivat hnelle lempeit sanoja,
aivan kuin hn olisi ollut pieni lapsi, jota tytyi lohduttaa. Sitten
he uudelleen ryhtyivt pukeutumishommiinsa. Mutta Lisbet juoksi sit
ennen idin luo, kiersi ktens hnen kaulaansa ja kuiskasi: "iti,
tiedtk, ett Tulla ei tule tanssiaisiin, hn on lytnyt 'parempaa'."

Rouva Hjort hmmstyi kovin, mutta ei kysynyt mitn. "Vai niin ...
jahka ... rakas, pikku Tulla..." Muuta ei hn sanonut, mutta hnen
kasvonsa tulivat miettivn nkisiksi. Kukaan ei puhunut Tullalle
mitn, mutta hnen ilmoituksensa hertti kaikissa kunnioittavaa
ihmettely; heidn ihailunsa kaikkea salaperist ja ihmeellist
kohtaan oli saanut virikett, he puhuivat kuiskaten keskenn siit,
mit Tulla mahtoi tarkoittaa, ja mit merkitsi se, ett "hn oli
lytnyt parempaa eik lhtenyt tanssiaisiin."

Hjortin perheen elmntapoihin kuului, ett aina kun heidn piti lhte
jonnekin, rouva ja neidit snnllisesti tulivat viime hetkess tahi
liian myhn. Vaunut odottivat jo portilla, kun Lisbet viel istui
peilin edess, laitellen vastahakoista tukkaansa.

"Olen niin vihainen, niin vihainen!" huudahti hn, knten
punoittavat, veitikkamaiset kasvonsa sisariinsa, "olen niin vihainen,
ett ... syn vaikka rusinoita! Ja nenni sitten! Oi, miten suuri se on
tnn, tytt sanokaa, eik se olekin tnn suurempi kuin
tavallisesti, suurempi kuin itse Tullan nen!"

"Ei suinkaan, eihn toki!" vakuuttivat Dora ja Tulla yhtaikaa. "Se on
pinvastoin oikein pieni tnn!"

"Sen te sanotte vain lohduttaaksenne minua, senkin veitikat", nauroi
Lisbet. "Mun nenni on suunnaton", lausui hn, "sen vertaa ei ole koko
Tukholmassa..."

Samassa astui sisn rouva Hjort valmiiksi pukeutuneena, pitseiss ja
koristuksissa, tyht hiuksissa ja kauneilla kasvoilla epilyttvn
hieno ja nuorekas puna. Kun rouva Hjort oli lhdss jonnekin, syventyi
hn niin omaan pukeutumiseensa, ett hn kokonaan unohti tytt; he
saivat tulla toimeen omin neuvoin vaatimattomine loppuunmyynneist
ostettuine pukuineen, eik kukaan heist tullut ajatelleeksikaan, ett
iti ei olisi ollut aivan oikeassa pitessn ennen kaikkea huolta
omasta komeasta ulkonstn.

"Mutta, iti, kyllp olet kaunis!" huudahti Lisbet ponnahtaen yls
tuoliltaan, "kerrassaan ihastuttavan kaunis!"

"Niin olet, iti, iti kulta!" huusivat toisetkin yhteen neen,
ympriden idin, joka hymyili ja knteli itsen lapsellisen
tyytyvisen, jotta tyttret saisivat hnt ihailla.

Samassa avautui ovi varovasti ja kynnykselle astui ukko Penn. Hn ja
Tulla olivat toistensa nkiset kuin kaksi marjaa, sill eroituksella
vain, ett hnen nenns oli vielkin pitempi ja punaisempi, hnen
silmns vielkin lempemmt ja hymyilyns vielkin liikuttavamman
lapsellinen ja iloinen kuin Tullan.

"Tytt kullat", alkoi hn, mutta Lisbet ei antanut hnen jatkaa.

"Oi, is, etk ne, miten iti on kaunis!" huudahti hn, lyden ktens
yhteen ja ojentaen ne is kohti.

"Nen kyll, sen olen nhnyt jo kaksikymmentviisi vuotta -- tarkoitan,
ett hn on aina ollut kaunis. Mutta lapsi kullat, vaunut ovat
odottaneet jo neljnnestunnin ja Lisbet on vasta alushameisillaan."

"l pelk, isukko, min kyll joudun ajoissa. Kas niin ... viidess
minuutissa ... varo vaan, etten ole alhaalla ennen sinua!"

Hn syksyi peilin luo, jrjesteli viel viimeisen kerran tukkaansa,
irvisti kuvalleen peiliss ja veti ylleen leningin, sillvlin kun
Tulla juoksenteli edestakaisin hakien viuhkoja, hansikkaita ja
nenliinoja, tahi polvillaan kiinnitti yls Doran tai Lisbetin hametta.

"Emme saa antaa isn odottaa!" taisteli Tulla yhtmittaa, joka kerran
yh innokkaammin.

"Is", kuiskasi Lisbet, kun he hetki sen jlkeen valmiiksi pukeutuneina
tulivat saliin, "Tulla ei lhde tanssiaisiin, hn on lytnyt
'parempaa!'"

Reviisori ei tiennyt mit vastata. Hn ei enemp kuin toisetkaan
ymmrtnyt, mit Tullan sanat merkitsivt; mutta niiden salaperisyys
vaikutti hneen, ja hmilln ja liikutettuna hn pari kertaa
ystvllisesti ja osaaottavasti siveli Tullan punoittavia poskia.

"Mutta, tyttseni, etk luule ett tulet katumaan...?" sanoi hn
epriden.

"Oi en, en", vastasi Tulla vilkkaasti, auttaessaan pllysvaatteita
sisariensa ylle, "ennen olin aina niin hirvesti peloissani, kun piti
lhte tanssiaisiin; pelksin, ett minua ei pyydettisi tanssiin, ja
yht paljon pelksin, ett joku tekisi sen ... sill en koskaan
uskonut, ett joku oikein todella tahtoi tanssia kanssani. Nyt psen
ajattelemasta kaikkea sit ja minulla on niin hauska kotona."

Kun Tulla vihdoin oli saanut kaikki vaunuihin ja palvelustytn kanssa
pari kertaa juossut ylhll hakemassa viuhkoja ja hansikkaita, jotka
olivat unohtuneet, varoittanut sisaria menemst tanssisaliin hameet
yls kiinnitettyin tai pllyskengt jalassa ja pyytnyt is tuomaan
kotiin vhn makeisia lapsille, huokasi hn helpoituksesta ja kiiruhti
idin ja sisarien huoneeseen panemaan jrjestykseen hajalleen
heitettyj vaatteita ja muita esineit. Sitten hn meni omaan
huoneeseensa, joka oli makuukamarin toisella puolella, ja veti esiin
yhden piirongin laatikoista. Siin oli joukko valmiiksi ommeltuja
lastenvaatteita; hn katseli niit kauan ja silitti niit hyvillen
kdelln.

Kaksi unelmaa hallitsi Tullan koko sielunelm. Hn rakasti
intohimoisesti pieni lapsia, ja hiljaisesta, salatusta toivosta, ett
hn kerran itse psisi idiksi, oli vhitellen kehittynyt unelma, ett
hn saisi jrjest kodin pienille kyhille lapsille. Siin hn
osottaisi heille kaikkea sit hellyytt, jota hn tunsi omaavansa,
mutta jota hn ei saanut kytt. Tt tulevaa kotia varten hn
valmisti ne vaatteet, joita hn joka ilta hiipi katsomaan, onnellisena
ja hartaana, niinkuin pyhkkn.

Toinen unelma kohosi korkealle yli ajan ja paikan. Se oli toivo, ett
hn kerran ikuisessa autuudessa Jumalan luona saisi tyydytyst
rakkaudenkaipuulleen, ja tie tmn unelman toteutumiseen kulki
haaveellisen uskonelmn kautta. Kukaan ei ollut tt ennen saanut
katsoa sinne -- yksin oli hn kulkenut ja haaveksinut nill
hiljaisilla, pyhill teill -- nyt vasta oli hn arasti paljastanut
salaisuutensa vakuuttaessaan, ett hn oli "lytnyt jotakin parempaa."

Tunnin toisensa perst hn istui ommellen pieni vaatteita, loihtien
esiin toisen kauniin vaateparren toisensa jlkeen tilkuista, jotka oli
saanut erlt rikkaalta ystvttrelt. Illallista hn ei synyt; hn
laittoi sen ainoastaan Vivalle ja pojille, ja kun nm olivat
paneutuneet nukkumaan ja kello oli kymmenen, joi hn lasillisen vett
ja imi sokeripalasta, laimentaakseen nlkns. Sitten hn meni
snkykamariin, avasi itins kirjoituspydn laatikon ja otti
talouskassasta 25 penni, sill niin paljon hn arveli illallisensa
maksavan ja pani rahat sstlaatikkoon tulevaa lastenkotia varten.
Sitten hn jlleen istuutui ompelemaan, ja kun hn noin yhden aikaan
pani maata, rukoili hn ensin palavasti Jumalaa, ett hn pian psisi
jrjestmn lastenkotiaan.

Ja sanomaton onnen tunne valtasi hnet; hnest tuntui kuin olisi
valoisa pilvi ymprinyt hnet, ja kuin olisi ni pilvest puhunut:
"Mit ikin pyydt, mit ikin sydmesi haluaa, sen saat -- sill min
rakastan uhreja ja rakkautta!"




IV.


Koko Hjortin perhe oli matkalla tanssiaisiin melkein neti. Rouva
Hjortissa olivat nyttelijttren vaistot hernneet -- se tapahtui aina
juhlallisissa tilaisuuksissa -- ja hn ajatteli, miten hn astuisi
sisn ja miten liikkuisi ja mink ilmeen ottaisi. Doran mieless
vikkyi yksi ainoa kuva, ja Lisbetin ajatukset hyppivt asiasta
toiseen: "Saa nhd, pyydetnk minua tanssiin ... mithn, jos
joku rakastuisi minuun ... lienenkhn kiinnittnyt hameeni
kunnollisesti ... kunpa ei nenni vaan olisi kovin punainen." Ja "ukko
Penn" oli hiljainen kuten aina. Hn nautti siit, ett sai istua hiljaa
nurkassaan, eik ollut pakoitettu puhumaan turhuuksia.

Rouva Hjort oli varmaankin iskenyt harhaan suunnitellessaan
esiintymistn tn iltana. Hmrt muistot niilt ajoilta, jolloin hn
esitti kuningatarta teatterissa, olivat varmaan johtuneet hnen
mieleens ja panneet hnen pns pyrlle, sill hn astui saliin kuin
kuninkaallinen henkil ikn, tervehtien oikealle ja vasemmalle, ilman
ett kukaan vastasi hnen tervehdyksiins. Vihdoin hn kumarsi
yhteisesti kaikille ja istuutui sohvaan -- ja samalla levisi hnen
kasvoillensa kki liikuttavan lapsellinen ja sikhtnyt ilme, joka
teki tyhjksi koko kuninkaallisen esiintymisen. Tyttj hieman vaivasi
tm juhlallinen, eponnistunut alkutoimitus; he nykivt iti hameesta
saadakseen hnt lopettamaan tervehtimisens, mutta kun se ei
onnistunut, alkoi heist tuntua ett ihmiset olivat hirven tuhmia ja
epystvllisi, kun eivt vastanneet hnen tervehdyksiins.

Mutta harmit haihtuivat pian, sill Doran ympri kohta joukko
kavaljeereja, jotka puhellen ja nauraen merkitsivt nimens hnen
tanssilistaansa. Hn ei ollut mikn kaunotar, tuo pikku Dora Hjort,
mutta hnell oli hikisevn kaunis hipi ja steilevn kirkkaat
siniset silmt, ja hnen hymyilyns oli vastustamaton. Hn oli yksi
niit onnellisia, joihin viehttyy ja ihastuu, tietmtt itsekn
miksi.

Lisbetill taas oli muita syit, jotka estivt hnt ajattelemasta
ketn muuta kuin itsen. Uteliaana tirkisteli hn ymprilleen,
hintel vartalo eteenpin kenossa, ja pureskellen viuhkaansa. Niin
monta herraa oli Doran ymprill -- eik kukaan tulisi pyytmn
tanssiin hnt, eik kukaan rakastuisi hneen? Ja hnen poskiansa ja
nenns alkoi polttaa ja pistell, ja suuret mustat silmt -- hnen
ainoa ylpeytens -- saivat yh levottomamman ja onnettomamman ilmeen.
"Voiko olla mahdollista, ett kukaan ei aio pyyt minua, vaan
ainoastaan Doraa -- eivtk he sitten tied, ett min tanssin paljon
paremmin... Dora tanssii kmpelsti ... oi, jospa he vaan koettaisivat,
jospa he tietisivt, miten hyvsti min tanssin" -- ja hn hyphti
tahtomattaan pari kertaa paikallaan -- "oi, taivas, saanko nyt istua
koko illan, vain senthden ett nenni on niin pitk -- miksi on Jumala
luonut islle niin pitkn nenn, ett siit on tullut kaikkien hnen
lastensa onnettomuus ... paitsi Doran ja... Oi, miten vrin ... miten
vrin se on!"

Thn loppuivat kuitenkin hnen synkt mietteens, sill ers tuttu
herra ilmestyi kki hnen eteens ja pyysi hnt tanssiin.

Lisbetin kasvot saivat heti toisen ilmeen; steilevin silmin merkitsi
hn ensimisen valssin ja alkoi hyppi ja hyrill ihastuksesta. Nyt ei
en ollut ht, nyt tulisi kyll pian koko tanssiohjelma tyteen, ja
sitten -- sitten joku rakastuisi hneen... "Kunhan vaan saavat nhd,
miten hyvsti min tanssin, niin kyll sitten..." ajatteli hn.

Doralla oli muita huolia. Miksi ei Eugen jo tullut -- miten saattoi hn
viipy niin kauan, jos hn todella rakasti hnt? Miten kiihken
krsimtn olikaan Dora ollut, miten hitaasti olivatkaan hnen
mielestn tunnit kuluneet, ja Eugen ei edes tullut niin ajoissa,
ett olisi voinut saada tanssin hnelt! Kohta oli koko hnen
tanssiohjelmansa tysi! "Nuo tuhmat ihmiset, jospa he antaisivat minun
olla rauhassa -- kas niin, nyt en en nytkn heille ohjelmaani!" Ja
hn pisti ohjelman vyhns ja vastasi haikailematta, ett hnet oli jo
pyydetty kotiljonkiin, jonka hn ptti sst Eugenille.

Vihdoin nki hn Eugenin suuren tanssisalin toisessa pss. Hnen
silmns alkoivat sdehti, niin ett hnen vieressn olevan herran
tytyi knty katsomaan, mik hnet teki niin kauniiksi. Silloin hn
punastui yh enemmn, aina hienoa, valkoista kaulaa myten, ja hnen
silmns tulivat kosteiksi mielenliikutuksesta.

Mutta kun Eugen tuli lhemmksi, vavahti hnen sydmens
kauhistuksesta. Hn nytti niin juhlallisen jyklt siin hitaasti ja
suorana kvellessn, ett Doran koko rohkeus katosi. "Onko hn
todellakin tuon nkinen", ajatteli hn, "en tunne hnt -- pelkn ...
mit hn sanoneekaan, kun minulla on kotiljonki tallella ... hn
tietysti arvaa, ett olen sstnyt sen hnt varten ja petkuttanut
toisia herroja..."

Vasta kun Eugen tuli lhemmksi ja huomasi Doran, muuttui ilme hnen
kasvoillaan; hnen silmissn vlhti salama, ja vlinpitmttmyys
katosi ja jtti sijaa valoisalle, hieman surumieliselle hymylle, joka
teki hnen jykt, snnlliset kasvonsa miellyttvn nkisiksi.

Hn tuli suoraan Doran luo, kumarsi, puristi hnen kttn, ja katsoi
hneen iknkuin sanoakseen: "Ymmrrttehn, ett olen tullut tnne
yksinomaan teidn thtenne, teit nhdkseni, ja ett muuten minusta
tanssiaiset ovat sanomattoman ikvt?"

"Tulen myhn", sanoi hn, "eik teill tietystikn ole yhtn
tanssia jlell?"

Ja hn ojensi ktens saadakseen Doran tanssiohjelman ja hymyili
veitikkamaisesti, iknkuin olisi hn tahtonut sanoa: "Teill on
tietystikin tanssi jlell minua varten?"

Dora ei vastannut, hn ojensi vain tanssiohjelmansa, johon Eugen
kirjoitti nimens kotiljonkia varten. Sitten hn ji Doran viereen
seisomaan, leikitteli hieman omavaltaisesti hnen viuhkallaan, puheli
ja laski leikki matalalla, kuiskaavalla nell, joka antoi
jokapivisimmillekin sanoille salaperisen merkityksen. Vihdoin
soitettiin tanssiin, ja Doran kavaljeeri tuli hakemaan hnt ensi
valssiin; silloin tuli Eugen synkn ja tyytymttmn nkiseksi, ja kun
Dora laski pyren, pehmen ktens tanssittajansa ksivarrelle,
katseli hn heit molempia tavalla, josta olisi voinut ptt hnen
krsineen persoonallisen loukkauksen. Dora seurasi vastahakoisesti; kun
hn oli astunut pari askelta, knsi hn ptn ja katsahti Eugeniin
steilevin silmin, iknkuin sanoakseen: "l ole niin tyytymttmn
nkinen -- tiedthn, ett min kaikkein mieluummin olisin sinun
luonasi!"

Eugen ei koko iltana tanssinut muuta kuin yhden ainoan valssin Lisbetin
kanssa. Silloin hnen kasvonsa saivat iloisen, leikillisen ilmeen; tuo
nuori tytt tanssi erittin hyvin ja oli niin riemullisen iloinen, kun
hnen tanssiohjelmansa oli melkein tysi, ett hnen lapsellinen ilonsa
tarttui Eugeniinkin. Mutta senjlkeen hn seisoskeli koko illan ovien
pieliss ja seurasi katseellaan Doraa.

Vihdoin oli illallinen syty ja kotiljonki alkoi. Eugen, joka koko
illallisen ajan oli palvellut Doraa niin varman nkisen
omistusoikeudestaan, ett kukaan muu ei uskaltanut lhestykn,
tarjosi nyt ksivartensa Doralle ja vei hnet saliin. Hn oli valinnut
syrjisen nurkan, toivossa ett saisi istua siell rauhassa Doran
kanssa, mutta siin hn erehtyi, sill Doran luo tuli puhuttelijoita
joka vuorolla ja lopuksi hn sai lukemattoman joukon kukkavihkoja.
Eugenin kasvoille tuli taaskin tyytymtn ilme -- mit oli kaikilla
luutnanttinulikoilla tll tekemist, eivtk he ymmrtneet, ett
tmn ruusun oli hn poimiva, ett heidn oli turha ojennella ksin
sit ottamaan? Dora nytti sitvastoin yh iloisemmalta ja
onnellisemmalta. Hnest oli niin sanomattoman hauskaa nytt
Eugenille, miten hnt, Doraa, kaikki ihailivat, ja nhd tuo synkk,
mustasukkainen ilme hnen silmissn. Hnen teki mieli nauraa neen
onnesta ja ihastuksesta.

Kun naiset jakoivat kotiljonkimerkkej herroille, ei Eugen saanut
muilta kuin Doralta. Nuoret tytt olivat viisaampia ja selvnkisempi
kuin herrat; he ymmrsivt, ett Eugen tanssikavaljeerina ja kosijana
ei en ajatellut heit, senvuoksi eivt hekn en vlittneet
hnest.

"Nettek eron teidn ja minun vlill", sanoi Eugen puoleksi
surumielisesti, puoleksi veitikkamaisesti hymyillen, "teidn tienne on
valoisa ja kukilla koristeltu, minun sitvastoin... Luuletteko, ett ne
ovat kaksi parallelliviivaa, jotka eivt voi kohdata toisiaan?"

Dora oli hmilln, katsoi ensin alas ja sitten yls avuttoman
nkisen, iknkuin ei olisi tietnyt, mit sanoa. Hn ei ymmrtnyt,
mit "parallelliviiva" merkitsi, ja se teki hnet levottomaksi, niin
ett hn ei osannut sanoa mitn.

Eugen ymmrsi vrin hnen vaitiolonsa, ja hnen silmns saivat kki
syvsti surullisen ilmeen.

"Jos ... jos min antaisin teille yhden kukkavihkoistani", sanoi Dora
nopeasti ja liikutettuna hnen surullisesta katseestaan, "niin
ottaisitteko sen ... tarkoitan, ett tahtoisitteko kukkasen ...
minulta?"

"Tarkoitatteko ... ett antaisimme viivoille uuden suunnan",
kuiskasi Eugen, kumartuen hnen ylitsens, "voisivatko 18-vuotiaan ja
35-vuotiaan tiet kenties kuitenkin yhty?" lissi hn viel
matalammalla nell.

Dora ei vastannut, mutta valitsi huolellisesti kauneimman kukkasen
kukkavihkoistaan ja ojensi sen hnelle, onnellisena ja voitokkaasti
hymyillen. Hn tarttui siihen kiivaasti, vei sen huulilleen, iknkuin
suudellakseen sit, ja ktki sen sitten povelleen. Sitten hn tarttui
Doraa vytisiin, tanssitti hnt kierroksen ja vei hnet senjlkeen
ulos salista, pieneen tyhjn huoneeseen salin vieress.

Siell murtautuivat esille kaikki hnen tunteensa; hn sanoi Doralle,
ei en peitetyin sanoin ja hmrin viittauksina, vaan suoraan ja
selvsti, ett hn rakasti hnt, ett hn oli hnen hyv enkelins,
hnen ilonsa, hnen elmns aurinko, hnen kaikkensa. Hn ei ollut
koskaan rakastanut ketn niin kuin Doraa, ja jollei Dora tahtonut
tulla hnen vaimokseen, ei hn tulisi koskaan maistamaan rakkauden
onnea.

Dora kuunteli silmt alas luotuina ja kalpenevin poskin; olipa, kuin
olisi valkeata lunta satanut hienolle, heloittavalle hipille.

"Mutta sanokaa toki jotain -- sanokaa jotain!" huudahti vihdoin Eugen
kiihkoisasti.

"Oi, olen niin onnellinen, niin onnellinen", kuiskasi Dora vrisevll
nell.

"Sin siis rakastat minua", kuiskasi Eugen, puristaen Doran ktt, jota
hn piteli omassaan, "minua ... minua itseni ... ei asessori Blumia,
ei edullista naimiskauppaa ... vaan minua ... vanhaa epilij..."

"Min rakastan ... sinua", kuiskasi Dora, ja kainouden tunne, joka
hnet valtasi, kun hnen piti sanoa "sin", sai hnet puhumaan niin
juhlallisesti, kuin olisi hn seisonut alttarin tahi tuomioistuimen
edess. "Onko se totta?" lissi hn, ja kainous ja hmmennys muuttui
riemuitsevaksi, lapselliseksi iloksi, "onko se totta ... ett me ...
olemme kihloissa? ... sulhanen ja morsian?... mink ... minhn olen
vasta 18 vuotta ... niink aikaisin ... saanko kertoa sen ...
julkaisemmeko..."

Eugen hymyili Doran lapselliselle innostukselle, mutta samalla oli
siin jotain, joka tuntui hnest vastenmieliselt.

"Toistaiseksi pidmme sen omana salaisuutenamme, eik niin?" sanoi hn,
ja hnen nessn oli moittiva svy, joka sikhdytti Doraa, "ainakin
muutaman pivn pidmme rakkautemme salassa ihmisten tungettelevalta
uteliaisuudelta."

"Niin ... mutta miten kauan ... on vaikeata olla puhumatta siit..."

"Vaikeata?"

Hn katseli Doraa ihmetellen ja pahoillaan.

"Niin, islle ja idille ja Anna Ekbergille, joka on paras ystvni ja
tiet kaikki salaisuuteni..."

Eugen ei heti vastannut. Tumma varjo laskeutui hnen kasvoilleen, ja
pettymyksen tunne tuli skeisen palavan innostuksen sijaan.

"Min toivon, ett et kerro kihlauksestamme viel kenellekn -- etk
tahdo tytt sit toivomusta?" sanoi hn matalalla nell.

"Kyll -- tietysti, koska niin tahdot!" vastasi Dora, mutta itsekseen
hn ajatteli: "Paitsi Annalle, sill me olemme luvanneet kertoa
toisillemme kaikki salaisuutemme."

Eugen tarttui hnen molempiin ksiins, veti hnet luokseen ja katsoi
kauan ja tutkivasti hnen silmiins; nytti silt, kuin olisi hn
tahtonut tuon nuoren, kehittymttmn olennon silmist lukea, mit
hnen sielussaan liikkui. Epselvsti kuin unessa oli hn siell
huomaavinaan jotain, joka ei miellyttnyt hnt; hn huokasi ja laski
irti hnen molemmat ktens. "Onko hn vilpitn?" ajatteli Eugen. "Vai
valehtelevatko nuo kirkkaat, siniset silmt?"

Mutta Dora hiipi hnen luokseen ja katsoi hnen silmiins pelokkaasti
ja lapsellisen viattomasti, ja silloin hvisivt kaikki ajatukset sen
hurmaavan onnentunteen tielt, jonka tuon nuoren tytn elm uhkuva
olemus hertti hness.

"Me tulemme onnellisiksi, Dorani", kuiskasi hn kiihkesti ja veti
hnet jlleen luokseen, "sen tyden, ehdottoman luottamuksen avulla,
joka on rakkauden perustus. Eik niin, armaani?"

"Niin ... niin", kuiskasi Dora ja nojautui pehmesti ja hyvillen hnen
rintaansa vasten. Luottamus -- perustus -- mit hn siit vlitti? Hn
aikoi rakastaa, eik mitn muuta.

"Pane mieleesi, armas Dorani, ett kun vaan on keskinist luottamusta,
vilpittmyytt, niin me tulemme onnellisiksi ... kaikkine vikoinemme,
virheinemme ... vaikka miten paljon rikkoisimme toisiamme vastaan...
Ymmrrthn, mit tarkoitan?"

"Ymmrrn ... armaani..."

Ja sanomaton onnen tunne tytti Doran koko olemuksen, kun Eugenin
kauniit mustat silmt noin katsoivat hneen. Tietysti heill olisi
"luottamusta", tietysti he tulisivat onnellisiksi, onnellisemmiksi kuin
kukaan ennen heit!

Kun kotiljonki oli pttynyt, sanoi Eugen hyvsti Doralle ja lhti
pois. Hn ei tahtonut en tavata ihmisi, hn tahtoi olla yksin
tunteineen. Hn olisi tahtonut olla katoolisessa maassa, voidakseen
hiipi jonkun kirkon pimentoon rukoilemaan ja ajattelemaan
hiljaisuudessa, niin syv ja vakava asia oli hnest se liitto, jonka
hn sken juuri oli solminnut. Kunpa hn tulisi onnelliseksi, tuo
kokematon, lapsellinen, lmminsydminen nuori tytt, ja kunpa hn
ymmrtisi, miten korkealle hn, Eugen, tahtoi asettaa hnet, miten
paljon hn vaati vaimoltaan, mutta miten paljon hn myskin oli valmis
antamaan.

Nyt, kun tanssimusiikin sveleet ja Doran lheisyys eivt en
lumonneet hnt, hvisi osa siit hurmauksesta, jota hn sken oli
tuntenut, ja levottomat ajatukset alkoivat vaivata hnt; ne tulivat
hnen mieleens toinen toisensa jlkeen, hnen siin kulkiessaan pitkin
katua, turkinkaulus ylhll ja lakki niin alhaalla otsassa kuin
mahdollista.

"Onni!" ajatteli hn, "eik meit pikemminkin odota levottomuus,
taistelu -- ja jos tahdon olla rehellinen itseni kohtaan, eik minun
tydy tunnustaa, ett sit juuri pelknkin? Kaksi niin vastakkaista
luonnetta ei voi sopia yhteen... Ihmeellist ... eik tunnu silt, kuin
aivan pakosta tekisi sit, mink uskoo koituvan itselleen
onnettomuudeksi? Kuinka olenkaan taistellut -- miettinyt -- punninnut
-- ja kuitenkaan en voi toisin tehd. -- Voiko oikeastaan kaksi ihmist
olla enemmn erilaisia? Erilaisia -- ja kuitenkin niin samanlaisia.
Sep juuri on niin monen ihmisen onnettomuus, ett he eivt ole
yksinomaan sit, mit ovat, vaan ett heiss on niin monta
perusominaisuutta. Miksi en min ole joka suhteessa pedantti? Miksi on
minussa, joka olen perheeni kaikkien jykkien, tsmllisten tapojen
orja, samalla kertaa nin paljon romantiikkaa? Sill romantillista on
naida kahdeksantoista-vuotias tytt, entisen nyttelijttren tytr,
huonosti kasvatettu, kokematon, ymmrtmtn olento... se on
haaveellista romantiikkaa, joka vie herra ties mihin! -- Hui hai!
Taas olen epilij, joka mietiskelen, epilen, revin rikki
kaikki. Tyhmyytt ... tyhmyytt ... kenessp ihmisess ei ole
ristiriitaisuutta? Elmn koulu juuri saattaa inhimillisen
epjohdonmukaisuuden snnnmukaisuuteen... Lopeta, Eugen Blum,
itsekkt mietiskelysi, sill ollaksesi rehellinen tytyy sinun
tunnustaa, ett mietiskelysi johtuu siit, ett pelkt, ettet tule
onnelliseksi. Ajattele ennemmin sit, ett sinun ennen kaikkea tulee
tehd hnet onnelliseksi, ja saatpa nhd, ett koko elmnkatsomuksesi
muuttuu."

Ja kki hnest tuntui, ett kaikki hnen ymprilln ja hnen
sisssn valkeni. Lumi narisi hauskasti hnen jalkainsa alla,
talvi-ilma ei en ollut purevan kylm, vaan raitis ja eloisa kuin
Doran nauru, ja thdet taivaalla vlkkyivt niin majesteetillisen
kirkkaina ja tyynin, ett kaikki pieni ja hiritsev haihtui pois ja
sijalle tuli suuri, melkein pyh rauha.

Ja hnen sydmens syvimmss, salaisessa sopukassa, jota hn niin
mustasukkaisesti oli varjellut kaikkien katseilta, mutta jonka ovet
ajattelematon nuori tytt oli avannut selkosen sellleen, siell alkoi
soida ja laulaa -- oli kuin lintuset olisivat viserrelleet tahi iloiset
lapsen-net kevll riemuinneet: "Sin tulet onnelliseksi -- tulet
onnelliseksi -- tulet onnelliseksi, sill olet lytnyt elmn
ihanimman onnen: rakastat ja olet rakastettu!"




V.


Kaikilla Blumin perheen jsenill oli jollain huomattavalla paikalla
huoneustossaan ljyvreill maalattu muotokuva, joka esitti vanhaa
harmaapartaista, juhlallisen ja arvokkaan nkist miest,
hnnystakkiin puettua ja Vaasan ritarikunnan merkill koristettua.

Se oli vanha kauppaneuvos Karl Eugen Blum, perheen kantais, aikoinaan
yksi pkaupungin rikkaimpia ja arvokkaimpia porvareita. Blumin
perheess eli yh viel muistotietoina kertomuksia tmn suurmiehen
ajoilta, kertomuksia hnen vieraanvaraisesta kodistaan, Blumin perheen
tanssiaisista, jonne ylhinen aateli piti kunnianaan tulla kutsutuksi,
erst kutsusta Karl Johanin luo, miss kauppaneuvokselle tarjottiin
rahaministerin salkku, aatelis-arvo y.m., mutta jotka tarjoukset
hyljttiin. Hyljtty aatelis-arvo varsinkin oli trke kohta noiden
unohtumattomien muistojen joukossa; se kummitteli vielkin komeissa
nimikirjaimissa ja sineteiss, joissa oli vaakunaa muistuttavia
merkkej, tyyliteltyj lehti ja kukkia.

Tt vanhaa arvokasta esi-is ympri kunnioituksen sdekeh, joka loi
varjonsa koko perheeseen, aina sen nuorimpiin jseniin saakka. Hnelt
oli perintn kulkenut myskin Blumin perheen yhteinen ulkonk, niin
ett voitiin puhua "Blumien nenst", "blumilaisista ksist" j.n.e. Ja
hn se oli myskin ostanut Blumien suuren perhehaudan Uudella
kirkkomaalla, jossa lepsi kolme sukupolvea Blumeja, ja jota kaikki
perheen jsenet pitivt ainoana paikkana, miss joku Blumin nime
kantava saattoi nukkua kuoleman unta.

Tmn etevn miehen muotokuvan alla istuivat ern iltana kauppaneuvos
Blum nuor. ja hnen rouvansa, syntyisin Blum, miehens serkku, molemmat
sen kunnianarvoisuuden ymprimin, jota muotokuva steili.
Kauppaneuvos pelasi pasianssia, ja rouva kutoi sinisenvalkeaa
lapsenpukua. Kauppaneuvos koetteli nyt seitsemtt kertaa
krsivllisyyttn samassa pasianssissa; hnen mielikuvituksessaan
kuuluivat onnellinen pasianssi ja hyv y-uni jollakin tavoin yhteen,
ja senvuoksi hn joka ilta jatkoi korttiensa levittelemist, kunnes
voittoja oli enemmn kuin tappioita. Huoneessa oli kaikki hiljaista;
paitsi sit ett aviopuolisot silloin tllin vaihtoivat pari sanaa, ei
kuulunut muuta kuin korttien kahinaa, rouvan puupuikkojen rapinaa, ja
kellojen ni, kun ne livt joka huoneessa, ensin vierashuoneessa,
sitten salissa, ruokasalissa ja tupakkahuoneessa, ainoastaan parin
sekunnin, korkeintaan yhden minuutin vliajoilla.

Noin kahdeksan aikaan soi ovikello, ja heti sen jlkeen astui Eugen
sisn. Hn tervehti vanhempiaan pikemmin kohteliaasti kuin
sydmellisesti, istuutui nojatuoliin ja tiedusteli tarkkaan isn ja
idin vointia, miten oli kauppaneuvoksen luuvalon ja rouvan vatsan
laita. Sitten kun nm alkupuheet, jotka olivat vlttmttmt Blumin
perheen jsenten kesken, olivat pidetyt, istuttiin hetkinen neti;
herra ja rouva Blum odottivat, mit Eugenilla oli sanottavaa, ja Eugen
odotti sit rohkeuden mr, mit hn tll hetkell tarvitsi. Rouva
tukahdutti hienotunteisesti huokauksen, joka kohosi hnen rinnastaan,
ja kauppaneuvos karisteli kurkkuaan ja psteli tuontuostakin omituisia
ni, joiden Eugen tiesi merkitsevn sisllist levottomuutta.

Eugen oli hyvin kalpea; hnen mielens oli kovasti kiihdyksiss. Hn ei
yleens pitnyt siit, ett ihmiset, vanhemmatkaan, sekaantuivat hnen
asioihinsa. Hn ei mielelln puhunut itsestn ja tunteistaan, mutta
tll hetkell tunsi hn, ett hnen velvollisuutensa oli puhua
vanhemmilleen kosinnastaan ja pyyt heidn myntymystn avioliittoon.
Tieto siit, ett tt myntymyst ei annettaisi ilolla, ei
luonnollisestikaan parantanut hnen mielialaansa. Myskin se hnt
vaivasi, ett tytt, jonka hn aikoi esitt talon tulevana tyttren,
ei oikeastaan ollut kaunis, ainakaan ei valokuvassa, miss ei nkynyt
hnen kasvojensa kaunis hipi ja silmiens sielukas ilme. Blumin perhe
vieroksui yleens rumia ihmisi; rouva, koska itse oli ollut kaunotar,
herra, koska oli nainut kaunottaren, ja lapset syyst ett heidt oli
kasvatettu ulkonn mukaan arvostelemaan ihmisi. Eugen tunsi senvuoksi
arkuutta ja pelokkuutta ajatellessaan sit arvostelua, mink alaiseksi
Dora oli joutuva.

"Olen tullut tnne kertoakseni, ett se, mit is ja iti niin monta
kertaa ovat toivoneet, on nyt tapahtunut", sanoi hn vihdoin nieleksien
hermostuneesti. "Olen jo kauan tuntenut kiintymyst erseen nuoreen
tyttn, mutta kun en ole tiennyt, onko hn vlittnyt minusta, en ole
kertonut asiasta. Nyt tiedn, ett olen saavuttanut hnen
vastarakkautensa; pyydn senthden siunaustanne avioliittooni Dora
Hjortin, nuoren, suloisen tytn kanssa, josta varmaan on tuleva teille
hyv tytr."

Ilmoitus, joka annettiin liikutetulla ja juhlallisella nell, ei
oikeastaan ollut ylltys; sek herra ett rouva Blum olivat toisten
lastensa kautta kuulleet, ett huhut viime aikoma olivat asettaneet
Eugenin nimen yhteyteen Dora Hjortin kanssa, ja he olivat monta kertaa
tiedustelleet Eugenilta asiaa, mutta aina saaneet kiertelevi
vastauksia. Molemmat katsoivat nyt kuitenkin sopivaksi olla olevinaan
hmmstyneit.

"Rakas Eugen", sanoi rouva Blum hieman jyksti, "tietysti onnittelemme
sinua sydmestmme. Mutta ... mikli olen kuullut, on sinun ... on se
nuori tytt, jonka olet valinnut, vasta melkein lapsi."

"Niin kyll, hn on vasta 18-vuotias..."

Rouva Blum ei vastannut, pudisti vain ptn osaa-ottavasti hymyillen.

"Rakas poikaseni", sanoi kauppaneuvos jonkun verran ystvllisemmin
kuin rouva, "isllisen siunaukseni tietysti saat ... onhan sinulla
vapaus mrt oman elmsi, ja ethn ole thn saakka tehnyt mitn,
mik ei olisi ollut hyv ja oikein. Mutta pieni varoitus lienee
kuitenkin tarpeen... Sin olet melkein kaksi kertaa niin vanha kuin...
kuin se tytt, jonka olet valinnut... Ja sitten ... perhe ... olet kai
hankkinut tietoja..."

Mutta nyt saivat Eugenin kasvot melkein jykn ja ylhisen torjuvan
ilmeen, ett hn hertti enemmn kunnioitusta kuin itse isois
seinll.

"Perhe on kunniallinen ja hyv", sanoi hn lyhyesti, "vaikkakaan ei
varakas. Mutta minulla on jumalan kiitos sen verran varoja, ett voin
itse eltt vaimoni, ilman kenenkn apua..."

"No, no", sanoi kauppaneuvos, ness hieman moittiva svy. Hn oli
auttanut kaikkia toisia lapsiaan, kun he menivt naimisiin, ja oli nyt
Eugenin sanoissa huomaavinaan jonkinlaista uhittelua rikkaan isn
hyvntahtoista sekaantumista vastaan hnen asioihinsa. Rouva Blum
huokasi ja pudisti taas ptn surumielisesti hymyillen. Eugenin
puheesta ja sydntn kalvavasta suruisesta tunteesta, joka oli niin
toista kuin mit hn toisten lastensa kihloihin menness oli tuntenut,
hn ymmrsi, ett tss oli monien ikvyyksien ja selkkausten alku. Ja
miksi tmn piti tapahtua Eugenille -- hienolle, jrkevlle Eugenille
-- sit hn ei voinut ymmrt! Mutta tietysti oli hnen; eteens
osunut joku oikein ... hn ei edes ajatuksissaan lausunut sanaa, joka
hnen mielessn liikkui.

"Eik sinulla ole ... hm ... tulevan morsiamesi valokuvaa...?" kysyi
hn vihdoin koettaen tekeyty ystvlliseksi. Mutta hymyily, jolla hn
koetti peitt jykkyyttn, ei ollut ystvllinen, vaan naurettavan
armollinen.

Eugen otti esiin valokuvan ja ojensi sen idilleen.

Rouva Blum katsoi sit hetkisen, ilman ett ilme hnen kasvoissaan
muuttui, ja antoi sitten kuvan miehelleen.

"Mik pieni ruma otus", ajatteli hn, "sekin todistus siit, ett hn
tietysti on..." ja taaskaan ei hn mielessn lausunut tuota
vastenmielist sanaa.

Kauppaneuvos tuli ystvllisemmn nkiseksi nhdessn Doran kuvan. Se
viehtysvoima, mik Doralla oli miehiin nhden, vaikutti nytkin.

"Hyvn ja suloisen nkinen", sanoi hn antaen kuvan takaisin
Eugenille, joka katsoi siihen hellsti ja pisti sen lompakkoonsa.

"Niin, minusta nytt, ett hn on sellainen, josta herrat pitvt",
sanoi rouva Blum; hymy, jonka hn koetti tehd veitikkamaiseksi, oli
melkein ilke.

"Toivon, iti kulta, ett kun opit tuntemaan Doran, saat nhd, ett
hnest myskin naiset pitvt", sanoi Eugen svyissti.

Samassa soi ovikello.

"Kas niin", huudahti rouva Blum, "se on Dufva, tunnen hnen
soittonsa... Mutta en ymmrr ... eihn nyt ole hnen pivns... Hnp
tulee tosiaankin sopimattomaan aikaan."

Mutta eversti Dufva astui kaikissa tapauksissa sisn, p pystyss ja
polvet kankeina kuten tavallisesti. Hn ei ensinkn huomannut, ett
vastaanotto ei ollut erityisen sydmellinen, hn tervehti iloisesti
kaikkia ja istuutui kursailematta mukavimpaan tuoliin, mink lysi. Hn
oli pttnyt tn iltana juoda teet rouva Blumin luona, eik
ajatellut, tuliko sopivaan aikaan vai ei.

"Paha ilma tnn", sanoi eversti, hieroen tyytyvisen ksin. Tuuli
ja lumirnt ulkona teki huoneen lmmn vielkin hauskemmaksi ja
miellyttvmmksi.

Kauppaneuvos vaikeni ja rouva taivutti ptn, tunnustaen sill
everstin huomiot oikeiksi.

Eversti jatkoi sill vlin puheluaan, vaikeni silloin tllin
hetkiseksi, katsellen ymprilleen ja odottaen, ett joku vastaisi
hnelle, mutta kun ei vastausta tullut, jatkoi hn rauhassa
mietelmin. Lopuksi hn kki kntyi Eugenin puoleen ja huudahti:

"Tiedtk, ystviseni, sinusta on alettu juoruta. Miten on asian
laita ... onko kaikki pelkk puhetta, vaan saanko tosiaankin ... onko
minulla kunnia, olin vhll sanoa ... onnitella sinua?"

Toisenlaisten asianhaarain vallitessa olisi Eugen epilemtt vastannut
kierrellen, mutta nyt hn kaipasi osanottoa ja ystvllisyytt;
sitpaitsi hn hmrsti toivoi, ett saisi everstist liittolaisen
vanhempiensa ylpeytt vastaan.

"Kyll", vastasi hn senvuoksi melkeinp ystvllisesti, "asia on
todellakin niin -- olen juuri kertonut vanhemmilleni kihlauksestani."

Toisenlaisten olosuhteitten vallitessa olisi everstinkin vastaus ollut
toinen, sill hnen mielestn oli avioliitto omiaan tekemn miehen
onnettomaksi; mutta nyt hnest, samoin kuin Eugenistakin, tuntui
hyvlt saada liittoutua Blumin herrasven pahaa tuulta vastaan.

"Siin tapauksessa, rakas poikaseni ... onnittelen sinua ... onnittelen
sinua sydmestni!" huudahti hn ja syleili Eugenia. "Min jo
tiednkin, kuka se on. Filippa, -- eversti kutsui kaikkia
palvelijoitaan tll nimell, hnell ne vaihtuivat usein, niin ett
hnell nyt oli jo kymmenes Filippa -- Filippa on kai edes tmn ainoan
kerran puhunut totta? Neiti Dora Hjort, eik niin?"

"Niin", sanoi Eugen vastahakoisesti. "En todellakaan tiennyt, ett
kihlaukseni, jota niin paljon kuin mahdollista olen koettanut pit
salassa ihmisten tungettelevalta uteliaisuudelta, jo on ollut kaikkien
piikojen hampaissa."

"Filippa on tll kertaa saanut tietonsa varmoista lhteist", nauroi
eversti, "hn on kuullut uutisen erlt toveriltaan, joka palvelee
Ekbergill, jossa sinun valittusi on kuin tytr talossa. Filippa
juttusi kuten tavallisesti kaikenlaista, mutta vasta kun hn alkoi
puhua sinusta, kuuntelin hnen puhettaan. Hullujen suusta saa toisinaan
kuulla mieluisia totuuksia -- tuo vanha noita kertoi, ett sinun
valittusi on niin korviaan myten rakastunut, ettei voi puhuakaan
muusta kuin sinusta..."

Eversti veti Eugenia takinkauluksesta ja iski veitikkamaisesti silm.

Eugen ei vastannut; hn oli hyvin kalpea, ja saattoi tintuskin
silytt mielenmalttinsa. Oliko mahdollista, ett Dora oli rikkonut
heidn sopimuksensa -- ett hn oli puhunut heidn kihlauksestaan
palvelijattarienkin kuullen? Hn, Eugen, oli pitnyt rakkautensa niin
pyhn, ett oli tuskin voinut puhua siit vanhemmilleen...

Ei tullut mitn Eugenin ja everstin toivosta, ett voisivat yhdess
sulattaa Blumien ylpeyden; everstin viimeiset sanat vetivt vaan solmun
vielkin tiukempaan. Eugen ei puhunut en mitn; hnen ajatuksensa
pyrivt vain yhdess asiassa: oliko Dora nyt jo pettnyt hnet?

Everstin iloksi ja kaikkein kevennykseksi tuli palvelija vihdoinkin
ilmoittamaan, ett teepyt oli katettu.

Mutta kun istuttiin teepydn reen ja rouva Blum hajamielisen ojensi
everstille kupin teet, joka oli liian laimeaa, ja jonka hn sitpaitsi
oli kaatanut lmmittmttmn kuppiin, silloin ymmrsi eversti, ett
nyt eivt asiat olleet oikein. Sellaista ei ollut tapahtunut koskaan
ennen, ei edes silloin, kun rouva Blum oli saanut tiedon isns
kuolemasta ja eversti hieman levottomana oli ottanut vastaan kuppinsa
hnen kdestn. Silloin oli tee ollut yht vkev ja hyv kuin
ennenkin. Mutta nyt... Eversti ryyppsi ja veti suunsa irviin, mutta ei
uskaltanut sanoa mitn. Hn tunsi vain epmrist mielihyv
ajatellessaan, ett talossa ei ollut en useampia naimattomia lapsia,
jotka saattoivat tuoda tuollaisia ikvi, jrkyttvi uutisia...

Eversti oli niin hienotunteinen, ett Eugen ji hetkiseksi yksin
vanhempiensa kanssa. Rouva Blum tunsi omantunnonvaivoja, kun oli
kohdellut Eugenia niin kylmsti, ja koetti senthden nyt osoittaa
hnelle osanottoa, jota hn ei kuitenkaan sydmessn tuntenut.

"Milloin aiot julkaista kihlauksesi?" kysyi hn matalalla, lempell
nell, p hieman kallellaan.

"Sunnuntaina."

"Rakas poikaseni", alkoi kauppaneuvos, "isllinen velvollisuuteni
on..."

"Ei, is, l puhu mitn en", sanoi Eugen keskeytten hnet, "olen
sen peruuttamattomasti pttnyt. Rakastan Doraa niin suuresti kuin
mies konsanaan voi rakastaa, ja olen varma siit ett me molemmat
tulemme onnellisiksi -- sanomattoman onnellisiksi..."

Hn puhui tarpeettoman innokkaasti ja toisti viimeiset sanat useampaan
kertaan. Sillvlin hn ajatteli: "Voisiko olla mahdollista, ett he
ovat oikeassa ... eik hn ole sellainen, jollaiseksi hnt luulen ...
eik hn ole tosi ... yhteiskunnallinen asemaniko vain hnt
viehtt..."

Kun hn hetkist myhemmin lhti pois vanhempiensa luota, raatelivat
hnt jlleen epilykset, jotka niin helposti saivat hness vallan.
Kun sitten vanha Lovisa kotona avasi hnelle oven ja nki miten
alakuloisen nkinen hnen herransa oli, tuli tuo kelpo vanhus vallan
iloiseksi.

Aivan varmaan oli tuo kihlaus, joka ei ensinkn ollut asessori Blumin
arvon mukainen, mennyt myttyyn!




VI.


Lisbet Hjort kulki pitkin Rantakatua kepein askelin ja hilpein mielin.
Hn oli monta kertaa vhll ruveta neen laulamaan, sitten hn
hillitsi mielens, katsoi ymprilleen nhdkseen, oliko kukaan
huomannut hnen aikomustaan, ja jatkoi taas matkaansa arvokkaamman
nkisen; hetkisen perst hn taas alkoi hyrill ja hillitsi itsens
samoin kuin skenkin.

Hn oli kohdannut kokonaista kaksi herraa, joihin hn oli tutustunut
viime tanssiaisissa, ja molemmat olivat tervehtineet tavalla, joka...
Niin, ei voinut ajatella muuta, kuin ett molemmat olivat rakastuneet
hneen... Sit silmyst, jonka he olivat luoneet hneen ... juuri
siten katsoo mies nuoreen naiseen, jota hn samalla kertaa sek
kunnioittaa ett rakastaa...

Kotia tullessaan hn oli mit parhaimmalla tuulella. Hness oli
jotain, joka hyppi, nauroi ja tanssi, ja hn tunsi vastustamatonta
halua jollakin tavoin purkaa elmniloisia tunteitaan.

Hn lysi perheen nuorimmat jsenet arkituvasta. Pojat olivat juuri
lopettaneet syntins, Tulla ja Viva istuivat tyttmin puhellen
keskenn. Ainoastaan Doraa ei nkynyt.

"Nyt pidetn hauskaa", ajatteli hn, heitti pllysvaatteensa
etehiseen ja tuli sisarien luo.

"Hyv piv, lapsikullat", sanoi hn totisen nkisen, "voitteko
arvata, mit minulle kaupungilla tapahtui?"

"Ei, mit sitten?" kysyivt kaikki ihmetellen.

"No, kun min istuin raitiovaunussa, istui vieressni kaksi
rouvaa, ja he puhuivat ranskaa, ja se kuului aivan tllaiselta:
ka ka-ka-ka-kaa ... ka-ka-ka-ka ka-kaa, ihan niinkuin kanat
kaakottavat. Se oli niin hullunkurista, ett minun oli vaikea pysy
totisena. No, ja kun sitten kuljin Rantakadulla, unohdin aivan
kokonaan, miss olin, ja aloin matkia noita ranskattaria, juuri
samassa kun kruununprinssi tuli minua vastaan -- ja voitteko ajatella,
ett sensijaan ett olisin tervehtinyt hnt, aloin kaakottaa hnelle
vasten naamaa, ka ka-ka ka-kaa! Kruununprinssi nytti hyvin
hmmstyneelt, mutta ei virkkanut sanaakaan. Mutta samassa tuli ers
poliisikonstaapeli ja pani ktens olkapilleni, aivan niinkuin
romaaneissa, ja sanoi; 'Olette puhunut rikollisia sanoja hnen
majesteettiaan kruununprinssi vastaan, mars vankilaan!'"

"Ei, mutta kuulehan, Lisbet..."

"Nii-in, juuri niin hn sanoi. 'Ei', sanoin min, 'olen vain puhunut
ranskaa.' 'Ei', sanoi poliisi, 'olette puhunut rikollisia sanoja, ja
mars vankilaan. Te olette yleiselle turvallisuudelle vaarallinen.' No,
eihn siin mikn auttanut, minun tytyi menn. Minut vietiin
poliisikamariin ja oltiin juuri viemss tuomioistuimen eteen. Silloin
tuli vastaani ers ... ers -- amiraali..."

"Amiraali!..." huudahtivat kaikki ihmeissn.

"Nii-in, ja voitte uskoa, ett hn oli hieno tyhtineen ja
kaluunoineen ja muine koristuksineen. Hn alkoi sitten kuulustella
minua. 'Olette puhunut rikollisia sanoja armollista kruununprinssi
vastaan.' 'Ei, teidn ylhisyytenne, olen vain puhunut ranskaa.' Ja
sitten aloin kaklattaa: 'kaka-ka-kaa!' 'Laskekaa irti tm nuori
nainen', sanoi amiraali liikutettuna, 'hn on sivistynein nuori nainen,
jonka olen tavannut, hn puhuu puhdasta Pariisin ranskaa.' Ja hn oli
niin liikutettu, ett kyyneleet tippuivat hnen silmistn kaikille
hnen koristuksilleen. No, ja min lhdin matkaani varsin ylpen, ja
poliisit seisoivat riviss molemmin puolin ja hurrasivat ja heittivt
plleni appelsiineja ja poltettuja manteleita!"

Nyt oli Lisbet pssyt oikein vauhtiin, hn huitoi ksin ja vilkutti
silmin kertoessaan, ja lopetettuaan hn otti taskustaan pari
appelsiinia ja pussillisen poltettuja manteleita ja heitti ne
sisaruksille, jotka huutaen ja nauraen koettivat tavoittaa niit
ilmasta.

"Nep olivat kilttej poliiseja", sanoi Viva; hn oli onnistunut
saamaan toisen appelsiineista ja alkoi nyt iloissaan heitell sit
ilmaan, "saatte nhd, ett minkin kohta rupean puhumaan vaarallisia
sanoja!"

"Miss on Truda Vide?" kysyi Lisbet jo hieman totisemmin.

Kaikki sisaret katsoivat toisiinsa.

"Hn istuu huoneessaan", sanoi vihdoin Viva salaperisen nkisen.

"Istuu huoneessaan? Onko hn tehnyt jotakin pahaa? Aiotaanko ehk
hnetkin vied 'amiraalin' eteen?"

"Ei, rakas Lisbet", sanoi Tulla, "asia on paljon pahempi. Ajattelehan,
asessori Blum on ollut tll ja juhlallisesti pyytnyt Doraa
vaimokseen."

"Auttakaa, hyvt ystvt, min pyrryn!" huudahti Lisbet, painaen kden
sydmelleen ja perytyen silmt ummessa pari askelta taaksepin.
"Hermostuneelle nais-ihmiselle tytyy varovasti ilmoittaa sellaiset
kauheat asiat. Oih, se oli hirvet..."

"Niin, mutta se on hienoa", sanoi toinen pojista tyytyvisen,
"'lankoni Blum', se on hienoa."

"Viel mit", huudahti Lisbet, "kaikkea muuta kuin hienoa! Eugen Blum
oli juuri se amiraali, jonka piti tuomita minut!..."

"Niin, mutta hnhn oli kiltti ja antoi sinun menn!"

"Niin kyll, mutta vasta sitten kun sai kuulla, miten sivistynyt min
olen! Ensin hn ei ollut kovinkaan kiltti, mokomakin ylpe otus ...
ai ... ai!"

Ja Lisbet huusi surkeasti, sill Dora, joka samassa tuli sisn, veti
hnt tukasta niin ett hn oli vhll menn sellleen.

"Ai -- jai -- jai -- teidn armonne ... teidn ylhisyytenne, teidn
kuninkaallinen korkeutenne, pstk, pstk!" huusi Lisbet nauraen
ja vaikeroiden.

Dora kiskasi hnt varmuuden vuoksi viel kerran tukasta.

"Jos sin sanot minun Eugeniani otukseksi ja amiraaliksi, niin kyll
min..." uhkasi hn nauraen.

"Oi -- voi -- voi, onhan sama mit haukkumasanaa hnest kytn,
sanonpa hnt asessoriksi tahi 'amiraaliksi';" huusi Lisbet, vapauttaen
itsens Doran otteesta.

Kaikki sisaret ymprivt nyt Doran.

"Rakas, pikku Dora -- oletko tosiaankin nyt kihloissa ... ja jtt
kohta meidt ... onnea, onnea, pikku Doris -- onnea, rakas pikku
sisko ... pikku sisko kulta", kuului joka taholta.

Dora punastui ja itki ja nauroi ja knteli itsen joka puolelle,
antaakseen kunkin sisaristaan suudella ja onnitella itsen.

Mutta Lisbet heittytyi hnen kaulaansa ja huudahti:

"Onko se totta -- oikein totta, ett sin olet kihloissa? ett menet
naimisiin ja pois meilt ja saat lapsia ja -- se on niin hirven ikv
ja niin hirven hauskaa -- ett en tied itkek vaiko nauraa!"

Ja varmuuden vuoksi hn teki kumpaakin yhtaikaa kilpaa Doran kanssa.

Tm piv oli juhlapiv Hjortin perheess; puuhaa ja touhua oli koko
talossa, yksinp keittisskin, miss keittjtr ja siskk
innokkaasti keskustelivat Dora neidin hienosta ja rikkaasta
naimiskaupasta. Rouva Hjort, joka snnllisesti kvi jokaisessa
vhnkin huomattavassa loppuun-myynniss, oli eilen huokealla hinnalla
ostanut palasen uudinkangasta, jolla hn ja Tulla nyt taiteellisesti
verhosivat ern oviaukon. Ja Lisbet kvi ostamassa kukkia kaikkiin
maljakkoihin, niin ett kun Eugen tuossa neljn aikaan saapui, oli
kaikki niin siistin ja miellyttvn nkist, ett hn, paitsi sit
onnea, mik hnet valtasi Doran ilosta steilevn juostessa hnt
vastaan, tunsi myskin huojennusta ja mielihyv, jonka syist hn ei
vlittnyt ottaa selv.

Pivllist sytess vallitsi hyvin juhlallinen mieliala. Rouva Hjort
oli naurettavan ystvllinen, sanoi Eugenia "pojakseen" ja "rakkaaksi
vvypojakseen", Eugen oli kylmn kohtelias, ukko Penn hajamielinen
kuten aina, ja muita perheenjseni vaivasi jykkyys, johon tm
uusi tulokas oli syyn. "Min kuolen ... min tukehdun thn
juhlallisuuteen", ajatteli Lisbet eptoivoissaan, "min teen jonkin
tyhmyyden, heitn lasillisen vett 'amiraalin' plle ... min sanon
jotain mieletnt, kunhan tm piina vain loppuisi..."

"Is, kuulehan", sanoi hn neen, "paljonko tm pyt maksaisi, jos
se olisi poltetuista manteleista?"

"Poltetuista manteleista!" toisti reviisori nauraen, "ole vaiti,
tyhmyri!"

"Ents jos koko talo olisi poltetuista manteleista, paljonkos
silloin..."

kki alkoi Viva nauraa hohottaa.

"Mit nyt? Mit naurat?" kysyi Lisbet, hmilln ja samalla iloissaan
siit, ett juhlallinen tunnelma tuli hirityksi.

"Ettek ole huomanneet..." alkoi Viva, mutta purskahti taas samassa
kohti kurkkua nauramaan.

"Mit nyt? Mit?"

"Ettek ole huomanneet, ett ... ett ... herra Eugenin ja Doran nent
ovat samanlaiset, paitsi ett herra ... herra Eugenin on hieman
pitempi..."

Nyt tytyi Eugeninkin nauraa. Viva istui siin pienen ja pelokkaana
kuin linnunpoikanen ja katseli uteliaana suurin silmin milloin hnen,
milloin Doran nen.

"Et sin saa sanoa minua 'herraksi'", sanoi hn ystvllisesti,
nykhytten ptn Vivalle, "sinhn olet minun pikku klyni ja min
olen sinun lankosi."

Viva mumisi jotain kiitokseksi ja teki liikkeen, joka oli olevinaan
kumarrus, samalla yhti nauraen ja katsellen tuota nenien ihmeellist
yhtlisyytt.

"Se todistaa vain, ett he ovat luodut toisilleen ja tulevat hyvin
onnellisiksi", sanoi Lisbet, "sill netks, Viva, se on aina nen,
joka ratkaisee ihmisen kohtalon..."

Hn huokasi syvn ja nykytti ptn Tullalle, joka nauraen vastasi
hnelle.

Pivllisen jlkeen siirryttiin saliin, jota Tulla kytti makuuhuoneena
talvella, silloin kun hnen pieni pohjoiseen pin oleva huoneensa oli
liian kylm. Eugen tarkasteli salavihkaa huoneita; ei missn nkynyt
sanomalehti ja aikakauskirjoja, jotka hnen vanhempiensa kodissa
tavallisesti olivat huolellisesti jrjestettyin erityisell pydll;
ainoastaan yksi rypistynyt numero "Pivn Uutisia" nkyi erss
nurkassa.

Kun oli juotu kahvia, alkoi tunnelma kohota; Lisbet sammutti lampun ja
pisti tulen uunissa oleviin puihin, sill perheen tapoihin kuului, ett
vietettiin hetkinen puhellen ja soitellen puhdevalkean ress.

Lisbet veti tyynyn uunin reen, heittytyi sille ja huudahti:

"Tartu kitaraasi ja laula, Truda Vide, sillvlin kun punaiset varjot
tanssivat huoneessa!"

Eugen, joka istui uunin toisella puolella, ksi kiedottuna morsiamensa
vytisille, katsoi ihmetellen Lisbetiin.

"Kuka on Truda Vide?" kysyi hn.

"Niin, tosiaankin", sanoi Lisbet nauraen ja nojaten pns kteens,
"Eugen" -- hn lausui nimen arasti ja nopeaan -- "Eugen ei tiedkn,
ett kaikilla meill tll on useampia nimi?"

"En, sit en tied", mynsi Eugen.

"No niin, ensin on meill ne nimet, jotka olemme saaneet almanakasta,
tuollaiset tyhmt nimet, jotka eivt ilmaise mitn... Sitten on meill
omat oikeat nimemme, jotka ovat samanlaiset kuin me itsekin,
ilmaisevat, mink nkiset ja minklaiset me olemme."

"Sep on ihmeellist. No, mik on Doran nimi?"

"Dora on juuri Truda Vide. Min olen Flora Hopper ja Tulla on Nora
Nubb."

"Hyvin omituisia nimi", sanoi Eugen nauraen, "mutta en ymmrr, mik
niist on samanlaista kuin te itsekin."

"On toki! Truda Vide on ihan niinkuin Dora! Truda on tummanvihre,
jossa on vaaleita viiruja. Viirut ovat t:ss ja r:ss. Vide on pehmet
ja iloista ja uneksivaa, Truda Vide on salaperist ja tenhoavaa ... se
on kansanlaulu, johon sisltyvt kaikki metsien ja vuorten ja jrvien
ajatukset ... se on auringon vlkett kuusimetsss ja kevttuulen
suhinaa puissa..."

Lisbet katseli nyt tuleen, hnen nens aleni melkein kuiskaukseksi,
ja tummat silmt saivat salaperisen haaveksivan ilmeen.

Eugen painoi Doran rintaansa vasten ja katseli hyvillen hnt. Oli
kuin jotain Lisbetin haaveksivista unelmista olisi tarttunut hneenkin,
hnest tuntui kki Doran koko olemus niin hurmaavan tuoreelta ja
nuorelta ja kevisen tenhoavalta, ett kyyneleet olivat vhll nousta
hnen silmiins.

"Flora Hopper on oikeastaan aivan liian kaunis nimi minulle", jatkoi
Lisbet puheluaan. "En olekaan ottanut sit itse, vaan Dora on antanut
sen minulle. Se on minun ihannekuvani, sellainen, jollainen min
tahtoisin olla, ollakseni oikein miellyttv ja tyyliks. Flora Hopper
on vaaleanpunaista ja levotonta ja vaihtelevaa, Flora Hopper tanssii
sek iloisena ett suruissaan. -- Ja Nora Nubb, voiko mikn olla
enemmn Tullan kaltaista kuin se? Se on kiltti ja vaaleanviolettia ja
auttavaista ja kytnnllist, se on niin kodikasta kuin tuli uunissa
ja niin herttaista ja lempet kuin neen lukeminen sairashuoneessa.
Nora Nubb! Nora Nubb! Ja samalla on siin jotain lystikst", jatkoi hn
nauraen.

Tulla nauroi myskin, mutta hieman surumielisesti. Hn tunsi hyvin
eroituksen sisariensa ja itsens vlill, laulun ja tanssin ja kaiken
siin piilevn runollisuuden, ja hyvyyden ja hydyllisyyden ja --
lystikkisyyden vlill.

"Ents min -- miks minun nimeni sitten on?" kysyi Eugen, jota
Lisbetin puhe huvitti.

Lisbet kntyi kki ja katseli tutkivasti Eugenia.

"Tage Klok", sanoi hn sitten pttvsti. "Tage on vaaleansinist ja
vakavaa ja ritarillista. Klok on hirven vaativaista ja ankaraa."

"Sinulla on vilkas mielikuvitus, Lisbet", sanoi Eugen nauraen. Samalla
hn tunsi jonkinmoista mielipahaa Lisbetin viime sanojen johdosta.
Tekik hn todellakin sellaisen vaikutuksen nuoriin tyttihin? Sit hn
ei olisi uskonut...

"Ei, mutta nyt pit Truda Viden laulaa, ennenkuin tuli sammuu!"
huudahti Lisbet. "Tartu kitaraasi ja laula, Doraseni!"

Dora katsahti nopeasti Eugeniin, iknkuin kysykseen, tahtoiko hnkin,
ett hn laulaisi. Eugen ei vastannut, puristi vain hnen kttn ja
loi hneen helln silmyksen. Eik hn sitten tiennyt, ett hn, Eugen,
ei rakastanut mitn maailmassa niin kuin hnen lauluaan -- eik hn
tiennyt, ett sill juuri hn oli valloittanut hnen sydmens?

Dora otti kitaran seinlt, istuutui pydlle, kuten hnen oli tapana
tehd laulaessaan, viritti kitaransa, nphytteli sit hieman ja alkoi
laulaa. Hnen pns oli taaksepin taivutettuna ja hnen kirkkaat
silmns nyttivt katsovan kauas etisyyteen. Hn lauloi helell,
vrisevll nell, ja hnen laulunsa oli kuin kirkkaitten,
lpinkyvien aaltojen hiljaista loisketta. Niin, Truda Vide oli
kansanlaulu... Oli kuin hn olisi laulanut oman sydmens laulua ...
tahi luonnon laulua ... kevn kaihoa ja surumielisyytt ... metsien ja
niittyjen unelmia... Eugen ei ollut koskaan kuullut mitn, joka olisi
tenhonnut hnt niinkuin Doran laulu... Kirkkaina ja hopeanhohtavina
kuin kuun steet tunkeusivat nm sveleet hnen sydmeens ...
kyyneleet nousivat hnen silmiins, ja sanomaton onnen ja tuskan tunne
tytti hnen sydmens. Kaikki tuntui hnest samalla kertaa niin
suurelta ja laajalta ja avaralta ... ja hnen rakkautensa, hnen
onnensa ja uskonsa oli rajaton ... ja kuitenkin oli hnen rinnassaan
ahdistava tunne, tuntui kuin aika ja paikka olisivat tahtoneet
tukahduttaa hnet, litist hnet kokoon...

"Laula minun lempilauluni!" huudahti Lisbet, kun Dora vhksi aikaa
vaikeni.

Dora nphytteli kitaran kieli ja alkoi laulaa, ja hnen nessn oli
entistn vielkin sydmellisempi kaiku:

    "Tu me demandes, Marie,
    Si l'amour est trompeur,
    Si plus d'un fois dans la vie
    On peut donner son coeur?
    Non, non, mon ange,
    Jamais l'amour ne change --
    L'amour d'un jour
    Ce n'est pas de l'amour!"

Hn nsi ranskaa huonosti ja vrll nenpainolla. Se olisi muussa
tapauksessa hirinnyt Eugenia, mutta nyt ei hn sit huomannutkaan,
niin ihmeellisen liikuttava oli hnest tuo vieno, kainon sydmellinen
laulu. Laulaessaan viimeist sett: jamais l'amour ne change, katsoi
Dora koko ajan kihlattuunsa, kasvoilla ilme, jota tm ei voinut
koskaan unohtaa. Hn ei en epillyt Doran rakkautta, hn tunsi taas
riemuitsevan nen sisssn kuiskaavan: "Ole onnellinen, sill sin
rakastat ja olet rakastettu!"

Dora oli hetkisen hiljaa, sitten hn alkoi hapuillen soitella vienoja
sveli, siirtyi vhitellen pois haaveksivan hmrst tunnelmasta,
jonka oli sken loihtinut esiin, helhytti muutamia iloisia, reippaita
sointuja ja rupesi kki soittamaan iloista tanssisvelt.

Sanomattomaksi hmmstyksekseen nki Eugen Lisbetin samassa ponnahtavan
yls lattialta ja alkavan tanssia. Tuli uunissa oli nyt palanut
loppuun, huonetta valaisi ainoastaan hehkuvan hiiloksen punertava
kajastus, ja sen valossa nytti tuon nuoren tytn tanssi omituisen
hurjalta. Lisbetin liikkeiss ei ollut suloa, mutta niiss oli
intohimoa ja notkeutta.

"Tanssin avulla tulee puhua, samoin kuin soitonkin ... liikkeill tulee
tulkita unelmia, kaihoa, ajatuksia", sanoi hn, ja pyshtyi Eugenin
eteen, molemmat kdet koholla ja silmt kummasti loistaen pimess.

"Onko hn keimaileva vai onko hn vasta lapsi?" ajatteli Eugen
ihmetellen.

Mutta Lisbetin tanssi tenhosi hnet samalla tavoin kuin Doran laulu.
Koko perheess oli jotain, joka liikutti hnt, jotain hell,
alkuperist, jotain lapsen tapaista, joka iloitsee kaikesta, joka
kuuntelee satuja ja poimii kaikki kukat, jotka sattuvat sen tielle.
Miten ystvllisi he olivatkaan toisilleen, miten hyvilevi, miten
kiitollisia ja ihastuneita kaikesta. Miten toisenlainen olikaan hnen
perheens, jossa kaikki olivat jykki, vaativaisia, valmiita
arvostelemaan kaikkea, mik ei ollut heiklist. Hn ei muistanut,
ett hn koskaan olisi hyvillyt sisariaan, tuskin itinskn, jota
hn kuitenkin suuresti kunnioitti.

Hn ei ollut selvill omista tunteistaan, kun hn paria tuntia
myhemmin sanoi hyvsti morsiamelleen ja lhti kotiin. Hn tiesi vain,
ett hn oli kiihoittuneessa, huumaantuneessa mielentilassa, joka teki
mahdottomaksi hnen tavallisen tuskallisen oman sydmens ja salaisten
vaikuttimiensa arvostelun. Kuitenkaan ei hn voinut pst tysin
vapaaksi tuosta arvostelun hengest; hn toivoi, ett yksi ainoa
vlitn lapsellinen tunne olisi voinut vallata hnet, kuten -- hn
ymmrsi sen -- se voi vallata hnen uudet sukulaisensa, niin ett he
saattoivat iloita kaikesta. Mutta se pakeni hnt aina, ja aina oli
hnen tunteissaan jotain kaihomielist, kaikua tuskallisista
kysymyksist: "Minklainen hn on -- kuljenko kohti suurta ristiriitaa
vaiko rajatonta onnea?..."




VII.


Parin pivn perst oli kihlajaispivlliset Eugenin vanhempien luona.
Lapset ja vvyt, serkut ja tdit, sanalla sanoen koko suku oli kutsuttu
tekemn Doran tuttavuutta. Paitsi sit oli kesteist annettu tieto
eversti Dufvalle, ja vanha vahtimestari Delin, joka oli ollut mukana
kaikissa kihlajaisissa, hiss ja ristiisiss Blumin perheess, oli
pyydetty avuksi. Erityist ruuanlaittajaa ei tarvittu, sill mamsseli
Gistren, talon vanha keittjtr, oli ainoa, joka voi tyydytt Blumin
perheen vaatimukset siin suhteessa. Muuten olivat Blumien mielest
heidn vaatimuksensa ruuanlaiton suhteen aivan yht erinomaiset kuin
heidn jrjestyksen- ja velvollisuudentuntonsa, ja he hymyilivt
slivisesti, jos joku uskalsi lausua poikkeavia mielipiteit
ruuanlaitosta ja tarjoilusta.

Jos Lisbet Hjort olisi kuvaillut, milt herra ja rouva Blum nyttivt,
kun he tuossa viiden aikaan, rouva puettuna pitsimyssyyn ja
kallisarvoiseen silkkileninkiin, herralla ritarimerkki rinnassa,
istuivat komeassa kodissaan odottaen vieraitaan ja silloin tllin
luoden silmyksen katettuun pytn, joka notkui hopean ja kalliiden
pytliinojen painon alla, olisi hn sanonut: "Nyt he aikovat
'arkebuseerata' meidt kaikki;" se oli sananparsi, jota he mielelln
kyttivt, ja joka ksittmttmist syist oli heidn perhekielessn
pantu merkitsemn suurta "nolausta". Herra ja rouva Blum tunsivat
kyll joitakin ylpeyden tapaisia tunteita; heidn mielestn oli
sopivaa, ett Eugenin morsian heti alun piten oppi ymmrtmn
eroituksen hnen ja Eugenin yhteiskunnallisen aseman vlill.

Hjortin herrasvki ei, ihme kyll, myhstynyt minuuttiakaan.
Kunnioitus, jota kaikki tunsivat Blumin perhett kohtaan, vaikutti
heininkin jo kaukaa ja sai heidt laittautumaan valmiiksi ajoissa.
Rouva Blum tervehti juhlallisesti ja kohteliaasti poikansa tulevia
appivanhempia, ja rouva Hjort vastasi hnen tervehdykseens samalla
tavalla, taivuttaen hnkin ptn yht sievsti ja lausuen hnkin yht
jyksti ja vkinisesti toivomuksen, ett molemmat nuoret tulisivat
onnellisiksi ja ett perheiden vlille syntyisi hyv ystvyys. Rouva
Hjort matki aivan tietmttn rouva Blumin ylhist kytstapaa, niin
ett tytt, jotka seisoivat hnen takanaan, olivat vhll purskahtaa
hyvin sopimattomaan nauruun.

Eugen oli tullut vh ennen kuin hnen morsiamensa. Doran mielest oli
hnen tervehdyksessn, kun hn kohteliaasti kumartaen puristi hnen
kttn, jotain Blumilaisen alentuvaa, ja hn oli vhll purskahtaa
itkuun. Mutta kun esittelyt ja tervehdykset olivat ohi ja Eugen ja Dora
saivat taas vapaasti puhella toistensa kanssa, oli hn jlleen yht
hell ja rakastavainen kuin ennenkin. Dora olikin tnn erittin
suloinen; hnell oli puku, joka sopi hnelle erittin hyvin, ja sekin
lissi osaltaan Eugenin mieltymyst hneen.

Rouva Hjortille oli osoitettu paikka sohvassa, ja hn istui siin
suorana ja kauniina kuin mikkin koristuskapine. Tuontuostakin tuli
joku rouvista puhelemaan hnen kanssaan, ja molemmat olivat silloin sen
nkisi, kuin olisivat he tyttneet raskasta velvollisuutta.

Tulla oli pelokkaana vetytynyt piiloon erseen ikkunakomeroon, ja
Lisbet tuli kohta hnen perssn sinne. Ei kukaan puhunut sanaakaan
heidn kanssaan. Mutta Lisbet ei kadottanut rohkeuttaan; hn piti
lysti seurueen kustannuksella, ja kertoi kuiskaten huomioistaan
Tullalle.

"Mutta eivtk nm Blumit konsanaan lopu ... oi voi, tuolla tulee taas
kokonainen perhe! En tied, mit tm loppumaton jono muistuttaa ...
mutta jotain hirvet se on ... ihan peloittaa... Ja miten lihavia he
ovat ... jokaisella herralla yht suuri vatsa ... kyll he mahtavat
herkutella!... Tuossa taas kokonainen lauma, is, iti, lapset ... he
tulevat sisn ja kumartavat aivan kuin unessa. Oi Tulla, Tulla, jos
minun pitisi olla tll, muuttuisin suolapatsaaksi ... nyt jo alkavat
sormenpni jty..."

"Ole toki hiljaa... Lisbet ... l naura ... he katsovat meit ... ole
hiljaa, Doran thden."

Ja Tulla katseli pelokkaana ymprilleen; hnest tuntui, kuin monet
kymmenet katseet olisivat halveksien suuntautuneet hneen ja
Lisbettiin. Mutta koko joukossa ei ollut ketn, joka olisi edes
katsahtanut noiden molempien rumien, yksinkertaisesti puettujen
tyttjen puoleen. Vihdoin nki Lisbet Fanny Bergenstiernan, sen nuoren
tytn, jonka hn oli tavannut jll, ja hn tuli heti paljon
paremmalle tuulelle. Fanny esitti hnet ja Tullan toisille nuorille, ja
pian he nauroivat ja puhelivat kuin tavallisesti.

Pivlliset moitteettoman hienoine ruokineen, viineineen ja
passauksineen olivat yksitoikkoiset ja ikvt. Tavallinen mr maljoja
tyhjennettiin kihlauksen kunniaksi, mutta jokapivisyytt ylemmksi ei
tunnelma hetkeksikn kohonnut. Blumit puhelivat kuten tavallisesti; se
oli heidn kaltaistaan rauhallista, hupaista rupattelua, jota hystivt
helppohintaiset satiirit ja pienet kiivastuksen puuskat, kun satuttiin
koskettelemaan jotain Regina neidin hermoille vaarallista aihetta.
Hjortit, jotka olivat tottuneet sydmelliseen seurusteluun ja hilpen
puheluun, olivat aina mykki tss seurassa. Tulla ei avannut suutaan
muuta kuin sydkseen, mutta sit hn teki perusteellisesti, toivoen
seuraavana pivn voivansa sst sek aamiaisen ett illallisen, ja
Lisbet, jolla oli vierustoverina pitk, jykk nuorukainen --
"kauppaneuvos" neljnness polvessa -- ei myskn virkkanut mitn.
"Oi, jospa kunnolla psisin tlt", ajatteli hn, "kunpa en vain
nukkuisi thn tai kuolisi, ennenkuin nousemme pydst ... kurkussani
tuntuu niin kummalliselta ... on aivan kuin tukehtuisin kaikkiin nihin
Blumeihin." -- Rouva Hjort koetti yh edelleenkin kyttyty yht
arvokkaasti kuin Blumitkin ja sanoi muutamia eponnistuneita
kohteliaisuuksia, jotka herttivt naurua hnen selkns takana. Mutta
"ukko Penn" oli ylpuolella kaikkien tunnelmien; hn si,
hajamielisesti hymyillen, yht paljon kuin Tullakin, ja otti niin
runsaat annokset ett rouva Blum huolestuneena ihmetteli, oliko
kaikilla Hjorteilla yht hyv ruokahalu. Hn puheli vapaasti
naapuriensa kanssa, ja hnest tuntui, ett seura, johon hn oli
joutunut, oli harvinaisen hauska ja miellyttv.

Kun pivllinen oli syty, vetytyivt Eugen ja Dora erseen
sivuhuoneeseen, jossa he saivat olla koko iltapivn, ilman ett kukaan
hiritsi heit. Vihdoin tuli kuitenkin rouva Blum ja ilmoitti kylmn
ystvllisesti, ett nyt oli Eugen jo tarpeeksi kauan saanut olla
kahdenkesken morsiamensa kanssa, nyt oli aika, ett muutkin saivat
nauttia hnen seurastaan. Rouva Blum oli kuullut, ett Dora lauloi niin
kauniisti, eik hn tahtoisi laulaa heille jotain? Ja hn suuteli
ohimennen nuorta tytt poskelle ja lausui toivovansa, ett Dora tekisi
uusille sukulaisilleen sen ilon.

"Mielellni sen teen", vastasi Dora yksinkertaisesti, "pelkn vain,
ett tti odottaa minulta liian paljon; Eugen liioittelee niin kovin."

Ja hn loi sulhaseensa onnea steilevn katseen, joka nytti sanovan:
"Mutta on hauska ett liioittelet!"

Eugen puristi hnen kttn ja pudisti hymyillen ptn.

Dora meni nyt rouvan mukana saliin, miss piano oli avattu, kynttilt
sytytetyt, ja kaikki istuivat odottaen laulua. Dora ei ollut ensinkn
halukas laulamaan; hn tunsi, ett kuuntelijain puolelta hn ei saanut
osakseen vhintkn myttuntoa, ainoastaan uteliaisuutta ja
arvostelua, ja hnest tuntui, ett kaikki svelet hnen rinnassaan
kuolivat.

Hn sammutti kynttilt -- omavaltainen teko, joka sai rouva Blumin
hieman rypistmn otsaansa -- ja istui hetken aikaa soitellen,
pstkseen oikeaan tunnelmaan. Ja siin hn onnistuikin; svelet,
jotka hn loihti esiin, veivt hnet toiseen maailmaan, ja hn unohti
ihmiset ymprilln, paitsi yht, jonka kuva vikkyi hnen sielunsa
silmien edess. Hn alkoi laulaa erst Eugenin lempilaulua, ja hnest
tuntui kuin olisi hn istunut siin aivan yksinn ja lemmitylleen
laulanut heidn nuoren onnensa laulua. Hn istui kuten hnen tapansa
oli, p taivutettuna taaksepin ja katse, joka oli samalla kertaa
kauas thtv ja sisnpin kntynyt, suunnattuna ylspin, yli
kuuntelijain pitten. Ja niin suuri oli hnen laulunsa tenho, ett sit
ei voinut vastustaa edes jykk, epsoitannollinen Blumin perhe. Itse
Regina neitikin, jolla ei ollut vhintkn musikaalista aistia, nytti
liikutetulta. "Kaunista, kaunista", kuiskasi hn parisen kertaa,
nykhytten hyvksyen ptn. Ja Pilo neiti salli silmiens kyynelty,
ja hn toisteli -- tll kertaa sydmestn ja vakaumuksella: "Aivan
niin, Regina, aivan niin!"

Kun Dora lopetti, kuului salissa hyvksyv sorina, ja kiitoksia ja
kohteliaisuuksia tuli tulvimalla. Kauppaneuvos puhui jotain Jenny
Lindist, jota Dora, iloissaan ja hmmstyksissn kun oli, ei
ensinkn ymmrtnyt, ja rouva Blum syleili ja suuteli Doraa ensimisen
kerran idillisen hellsti. Eugen, joka seisoi Doran vieress, kietoi
ktens hnen vytisilleen. Hnen kosteat silmns ja haaveksiva
katseensa nyttivt sanovan: "Katsokaa nyt -- enk ollut oikeassa; ei
ole sit ihmist, jota hnen svelens eivt tenhoaisi."

Hjortin perheelle tm oli juhlahetki; Lisbet ja Tulla olivat pakahtua
onnesta, he vuoroon punastuivat, vuoroon kalpenivat, ja kun Doran
svelet tyttivt salin, vrisivt he ihastuksesta. He katselivat
ymprilleen steilevin silmin, iknkuin olisivat tahtoneet sanoa: "Se
on meidn sisaremme ... meidn rakas Truda Videmme ... meidn
prinsessamme ... meidn, meidn lemmittymme!" Ja rouva Hjort mietti,
miten hn hienolla tavalla voisi antaa Blumin perheen tiet, ett Dora
oli perinyt kykyns hnelt.

Doran laulu oli murtanut jykkyyden muurin, yhdess-olo loppui aivan
toisella tavalla kuin se oli alkanut. Kauppaneuvos, joka oli
matkustellut paljon ja kuullut useitten Europan kuuluisimpien
laulajattarien laulavan, jutteli ystvllisesti ja alentuvasti Doran
kanssa, ja rouvat olivat heti selvill siit, miten hauskana
ajanvietteen Doran laulu tulisi olemaan heidn ikviss pivllis- ja
illalliskutsuissaan.

Kaikki olivat siis mit parhaimmalla tuulella, kun Hjortit tuossa
10:nen tienoissa sanoivat hyvstit ja lhtivt.

Mutta kun he tulivat kotiin, ja Eugen, joka oli saattanut heit
portille asti, oli lhtenyt, silloin purkausi Lisbetin thn asti
pidtetty iloisuus ilmoille. Ei auttanut, ett ukko Penn varoittaen
huusi "hiljaa, hiljaa"; portaita yls kulkiessaan ja viel etehiseen ja
saliin tullessaankin hn nauroi ja puheli, aivan kuin hankkiakseen
ilmaa keuhkoihinsa.

"Mit kummaa tm muistuttaa?" huudahteli hn kerran toisensa perst,
"tm muistuttaa jotakin. Mutta mit ... en voi menn levolle,
ennenkuin olen pssyt selville siit. Nyt ... nyt sen tiedn! Se on
Frdingin 'suvunlaulu'. Ettek kuulleet, miten siell soi joka
nurkassa: 'me ... me ... me ... kaikki sukulaiset ... koossa pysymme'.
Minne vain tuli, niin joka paikassa: 'me ... me ... me.' Ja
ajatelkaahan, kun vanhukset kerran kuolevat ja tulee tappelu
perinnst, huonekaluista ja rahoista ja jalokivist... Silloin siell
ky kiukkuinen surina!"

Ja Lisbet vnteli itsen ja matki Blumeja ja nauroi, ja muut
nauroivat mukana. Mutta kki tuli Dora juhlallisen nkiseksi.

"Min loukkaannun", sanoi hn lapsellisen pahastuneella nell, "sin
unohdat..."

"Niin, olen todellakin unohtanut, rakas Truda Vide", huudahti Lisbet ja
sykshti syleilemn Doraa, "olen kokonaan unohtanut, ett sin olet
jo puoleksi Blum! Voi veikkoinen, se mahtaa tuntua kolkolta! Min en
tosiaankaan uskaltaisi olla sit edes neljnneksi osaksikaan. En
koskaan uskaltaisi menn naimisiin kenenkn Blumin kanssa. Me, me,
me ... rakkaat ystviset, koossa pysymme!"

Tuo lause huvitti Lisbeti niin, ett hn sitten monta piv surisi
Doran korvaan: "me-me-me ... me-me-me..."




VIII.


Kevtpuolella alkoivat Dora ja Eugen jrjest tulevaa kotiaan. He
kvivt katsomassa huoneustoja ja kulkivat ostoksilla. Hjortin tytt
neuloivat mink ennttivt Doran mytjisi, ja rouva Hjort kulki
loppuunmyynneiss ja osti huokealla hinnalla ylijneit kangaspalasia.
Hjortin perheen oli vaikeata saada kokoon edes jonkunverran kelvollista
vaatevarastoa Doralle, mutta rouva ei hellittnyt, hn kvi kaikki
kaupungin puodit, tinki vahvasti ja antoi perheen paastota, niin ett
ukko Pennin nen tuli viel pitemmksi kuin ennen; itse hn istui
ompelukoneen ress myhn yhn.

Ht oli mrtty pidettvksi syksyll. Tosin varoittivat sek
kauppaneuvos ett rouva Blum poikaansa, puhuivat kaikista niist
vaaroista, jotka johtuivat Doran nuoruudesta -- hn oli vastikn
tyttnyt 19 vuotta -- mutta Eugen oli taipumaton. Hnest oli juuri
Doran nuoruus takeena siit, ett he tulisivat onnellisiksi. Hjortin
perheess oli paljon sellaista, josta hn ei pitnyt, ja hn toivoi,
ett niinkauan kun Dora viel oli nin kehittymtn ja lapsellinen, hn
helposti saisi hnet kasvatetuksi omien periaatteittensa mukaiseksi.

Pesn rakentaminen aiheutti usein pieni erimielisyyksi kihlattujen
kesken. Eugen kysyi neuvoa yksinomaan idiltn, ja kun rouva Hjort
tahtoi olla mukana, syrjytti hn hnet kohteliaasti, mutta kylmsti.
Dora loukkaantui ja kosti olemalla kylm hnt kohtaan, ja se sai
taas Eugenin aivan suunniltaan. Doralla oli muuten, huolimatta
nuoruudestaan, hyvin varmat mielipiteet, joita hn ei peljnnyt tuoda
ilmoille; ja hnell nytti myskin olevan taito sitkesti ja
itsepisesti, vaikkakin melutta, vied perille toivomuksensa. Toisinaan
tuli Eugenin mieleen ajatus, ett nm erimielisyydet ehk olivat alkua
vaikeisiin taisteluihin. Sen mukana tuli aina epilys, rakastiko Dora
todellakin hnt, vai oliko ainoastaan edullinen naimiskauppa ja halu
pst nuorena naimisiin, saanut hnet vastaamaan myntvsti hnen
kosintaansa; ja hnen kytkseens tuli silloin jotakin katkeraa ja
ylpet, joka sai koko Hjortin perheen liittoutumaan yhteen ja nyt jo
pitmn Doraa marttyyrina. Viel toinenkin epilys vaivasi hnt:
oliko Dora vilpitn ... oliko tuo raitis, avomielinen olento todellakin
Dora itse, vai oliko hness ktkettyn jotain, joka jonakin toisena
kertana voisi purkautua esille ja osoittaa, ett hn olikin aivan
toinen, kuin miksi Eugen oli hnt luullut. Eik hn oikeastaan
ollutkin vasta luonnos, ja oliko hn ymmrtnyt oikein edes tuon
luonnoksen riviivat?

Hn olisi tahtonut kysy Doralta -- avomielisesti puhua hnen kanssaan
asioita, jotka tekivt hnet rauhattomaksi, mutta hn ei voinut. Hn ei
voinut ilmaista ajatuksia, jotka hnt vaivasivat, hn ei aina ollut
itsekn selvill niist; ne jivt usein pelkiksi surumielisiksi
tunnelmiksi, jotka hn sitten hukutti siihen huumaukseen, jonka Doran
lsnolo hnest hertti.

Blumit muuttivat aikaisin keshuvilaansa Saltsjss, Hjortin perhe
sitvastoin asui koko alkukesn kaupungissa, miss rouva ja tytt
hrsivt helteess Doran mytjisten kanssa. Vasta heinkuussa, kun
vuokrat tulivat huokeammiksi, hankkivat he kesasunnon saaristossa. Se
oli pieni tupa, jossa oli ainoastaan kolme huonetta, mutta siell oli
aina hauskaa ja sielt kuului puhetta ja naurua, olipa piv pilvinen
tahi aurinkoinen. Lisbet kuljeskeli pivettyneen ja nen punaisena
kallioilla ja kvi purjehtimassa kalastaja-ukkojen kanssa, ja Viva ja
pikkupojat olivat aina paljain jaloin ja repaleisissa ja tahraisissa
vaatteissa, mutta tynn elmniloa ja vallattomuutta.

Dora oli kesll pari kertaa useita viikkoja Blumien luona ompelemassa
mytjisin ja oppimassa taloudenhoitoa, mutta vaikka hn miten olisi
koettanut viihty hienossa huvilassa, miss komeat ruusut kukoistivat
ja miss katetulta verannalta oli laaja nkala yli koko laivareitin,
ei hn voinut. Aamupivt, jolloin Eugen oli kaupungissa, olivat
hnest sietmttmn ikvt; rouva Blum istui tunnin toisensa perst
verannalla ommellen mamsseli Bendelinin kanssa, ja Dorasta tuntui, ett
ilma hnen ymprilln ei suinkaan ollut tynn iloisia kestunnelmia,
kuten pieness saaristotuvassa, vaan vaatimuksia, ett hn pitisi
seuraa anopilleen ja yht innokkaasti kuin hnkin prmisi servettej
ja lautas-liinoja. Hnest tuntui, kuin olisivat hnen jsenens
jykistyneet ja ajatukset herpautuneet, hn olisi tahtonut hypht
yls, ojennella itsen, laulaa heleimmll nelln, juosta
puutarhaan poikimaan ruusuja. Mutta hn uskalsi tuskin kohottautua
tuoliltaan; jos hn liikahti vhkn, oli hn heti nkevinn
anoppinsa silmt suunnattuina itseens ja kuulevinaan hnen matalalla,
kohteliaan-ystvllisell nell kysyvn: "Mit nyt, Dora -- voitko
pahoin ... soitamme Bergstrmille?"

Vasta kun Eugen saapui, tuli Dora entiselleen, sill silloin rouva Blum
luopui omistusoikeudestaan hneen ja jtti hnet pojalleen. Eugen ja
Dora tekivt aina pivllisen jlkeen pitki kvelyretki, jolloin Dora
unohti koko ikvn aamupivn, ja valoisina kevtiltoina hn nautti
tysin siemauksin nuoresta onnestaan.

Ern pivn olivat Eugen ja Dora kutsutut Regina tdin luo Ekholmin
kartanoon. Se oli Regina tdin suuren, kauniin maatilan nimi, jossa
kaikki Blumin lapset aina olivat saaneet viett muutamia pivi
kes- ja joululuvastaan. Ne pivt, jotka he viettivt tss
kartanossa, syden marjoja puutarhasta tai pureskellen phkinit uunin
ress, vavisten kunnioituksesta ja ihmettelyst katsoessaan Regina
tdin lumivalkeata tukkaa ja lpitunkevia silmi, vikkyivt sittemmin
aina heidn mielessn kuin ihmeellinen, hurmaava tarina lapsuuden
ajoilta, melkein yht juhlallinen kuin kynti joulukirkossa.

Oli steilevn kaunis piv, kun Eugen, Dora ja Lisbet -- Regina tdin
suopeus oli tll kertaa ulottunut hneenkin -- lhtivt Ekholmin
kartanoon. Mutta kuitenkin se nytti tuovan muassaan pelkki
vastoinkymisi ja onnettomuuksia. Ensiksikin tulivat Lisbet ja Dora
niin myhn laivalle, miss Eugen odotti heit, ett porraslautaa
juuri oltiin vetmss sisn; sitten repisi Lisbet rein uuteen
hameeseensa, ja psti kauhuissaan sellaisen hthuudon, ett kaikki
matkustajat kntyivt katsomaan hnt. Eugen tuli kaikesta tst heti
synklle tuulelle. Dora ja Lisbet tekivt kyll kaiken voitavansa
lepyttkseen hnt, mutta mikn ei auttanut. Eugen vastaili hnelle
lyhyesti -- hn istui ja ajatteli, ett vastaisuudessa hn kyll
opettaisi vaimonsa pitmn vaaria ajasta -- ja vasta perille tullessa
hnen kasvonsa kirkastuivat. Mutta silloin synkkeni vuorostaan
molempien sisarusten mieli. Siin oli heidn edessn Regina tdin
mahtava, valkeaksi rapattu linna, suorien lehtikujien, tasaisten
pensasaitojen ja snnllisten kukkalavojen ymprimn. Kaikki oli
siin omiaan herttmn juhlallista kunnioitusta. Eik heidn mielens
keventynyt, kun he noustuaan yls kiviportaita saapuivat ovelle, jonka
palvelija, suora ja jykk kuin vahtisotamies, avasi heille, ja jonka
sispuolella toinen, mahtavana kuin itsevaltias, otti vastaan heidn
pllysvaatteensa ja pivnvarjonsa.

Lisbet paralle kvi heti sisn tullessa hyvin onnettomasti. Ensin hn
kompastui kynnykseen, sitten Doran hameeseen, ja Regina neidin eteen
tullessaan hn oli niin hmilln, ett tuskin tiesi mit teki.
Perstpin hn muisti ainoastaan, ett oli ollut vajoamaisillaan
lattian alle, oli nhnyt ymprilln pilkallisia naamoja ja kuullut
Regina tdin murahtelevan jotain, jonka hn tietysti saattoi otaksua
olleen tervetuliaistoivotuksen, mutta joka hnen mielestn oli
kiukkuinen huomautus nykyajan nuorisosta. Sitten hn muisti vain suuren
pydn tynn herkullisia leivoksia, paksua kermaa ja punaisia
mansikoita, muisti viel, ett kaatoi kermaa hameelleen ja pudotti
lusikan lattiaan, ja oli taas kuulevinaan peloittavaa murinaa nykyajan
nuorisosta.

Sitten seurasi hauska kohta hnen muisteloissaan; surumielinen neiti
Pilo opasti hnet ja Doran huoneeseen, jossa he saivat pukeutua
pivllist varten. Silloin tuli Lisbetkin entiselleen, hnen kielens
siteet aukenivat, ja iloissaan, ett sai hetkisen olla vapaudessa, hn
pyritteli Doraa ja alkoi lrptell kuten tavallisesti.

"Min en ole luotu elmn suuressa maailmassa", tuumiskeli hn, "en
varmaankaan tule suorittamaan elmntehtvni siell."

"Sen minkin uskon", vastasi Dora.

"Katsoppas, Truda Vide!" jatkoi Lisbet, osoittaen sormellaan
puutarhaan, "netk, minklaisia ruusuja tuolla on! Meidn tytyy
kummankin 'nykist' itsellemme yksi niist!"

Hn juoksi ulos ja palasi hetkisen perst, kdess kaksi suurta,
puoleksi auennutta ruusunnuppua.

"Oi, miten ihania!"

Ja Dora ja Lisbet koettivat kumpikin kilvan anastaa niist kauniimman.

Iloisina ja tyytyvisin he vhn ajan perst tulivat saliin, miss
muut pivlliselle kutsutut vieraat, seurakunnan kirkkoherra ja pari
perhett naapuritaloista, olivat koolla. Lisbet tunsi nyt itsens,
saatuaan puhella Doran kanssa, paljon rohkeammaksi kuin alussa. Hn
ptti nyt kyttyty hienommin kuin aamulla, ei en kumartaa niin
kmpelsti, vaan oikein sirosti ja kauniisti, niin ett Regina ttikin
mieltyisi hneen. "Miten suloinen nuori tytt", ajattelisi Regina tti,
Lisbetin niijatessa hnelle, "ja miten tuo ruusunnuppu sopii hyvin
hnen norjaan vartaloonsa." Niin ajattelisi Regina tti... Mutta mit
nyt? Mit oli tapahtunut? Miksi katselivat kaikki niin omituisesti
hnt ja Doraa? Miksi tuli Regina tti niin ankaran nkiseksi
nhdessn hnet ja Doran? Ja vanha Pilo -- Lisbet ei ollut koskaan
kenenkn silmiss nhnyt niin htntynytt ilmett kuin tll
hetkell neiti Pilon...

"Rakas neiti Pilo", kuiskasi Lisbet vanhalle seuranaiselle, hiipien
samalla hnen selkns taakse, "mit tm tiet? Regina tti on niin
vihaisen nkinen, ja Eugen -- olemmeko tehneet jotain pahaa?"

"Lapsikullat", vastasi neiti Pilo myskin kuiskaten, "tehn olette
ottaneet ruusuja Regina neidin pensaasta..."

"Regina neidin pensaasta? Mutta eivtk kaikki pensaat ole hnen?"

"Ovat, ovat toki!" vastasi neiti Pilo, hmmstyen suuresti sellaisista
loppuptelmist. "Mutta nuo pensaat tuolla penkereell ovat perisin
everstin ajoilta, eik niihin saa koskea kukaan muu kuin neiti itse..."

"Voi, sehn on hirvet ... mit me nyt teemme? Lyk hn meidt
kuoliaaksi?..."

"Ei..." vastasi neiti Pilo hymyillen heikosti, "ei teit ... vaan..."

"Mutta ... neiti kulta, antakaa anteeksi -- sanokaa, mit meidn pit
tehd ... sanokaa..."

Samassa li Regina neiti ktens yhteen, puhelu taukosi heti, ja
perkanaa lhdettiin kulkemaan ruokasaliin, miss Regina neiti
ystvllisesti hymyillen osoitti jokaiselle paikkansa pydss. Lisbet
parka oli hyvin onnellinen, kun hn vihdoin psi istumaan tuolille,
joka oli mahdollisimman kaukana tervkatseisesta Regina-neidist.

Pivllisen aikana ei Lisbetille sattunut mitn ikvyyksi. Hn si
niin paljon kuin suinkin saattoi syd herttmtt huomiota, mutta
otti ruokaa niin vlinpitmttmn nkisen, ett oli varma siit,
ett palvelija piti hnt harvinaisen sivistyneen nuorena naisena,
tottuneena suuren maailman tapoihin. Sitpaitsi oli hnest erityisen
hauskaa katsella Regina neidin ihraleukaa, tarkastella miten
rauhallisena ja tytelisen se riippui, kun ei mikn hirinnyt sen
omistajatarta, mutta miten se heti alkoi aaltoilla, kun Regina neiti
innostui, ja miten aaltoileminen kiihtyi innostuksen kasvaessa. Lisbet
ei ollut koskaan nhnyt sellaista leukaa -- saisikohan hnkin vuosien
kuluessa sellaisen, vai kuuluiko se ainoastaan rikkaille, vanhoille
neideille?

Regina tdin pivllisill oli muuten aina jonkinlainen
parlamentaarisuuden leima; hn ei suvainnut yksityist
ajatustenvaihtoa, vaan tahtoi yleist pytpuhelua, jota hn johti kuin
tottunut puheenjohtaja ikn, esitten jonkun sopivan aiheen ja
pakoittaen sitten toisen vieraan toisensa jlkeen lausumaan ajatuksensa
siit. Ja jos joku toisinaan uskalsi rikkoa nit parlamentaarisia
sntj vastaan ja kuiskata jotain pyttoverilleen, sai olla varma
siit, ett Regina tdin terv katse vlhti lasien takaa ja eroitti
nuo varomattomat.

Pivllisen jlest pujahti Lisbet pois koko seurasta ja juoksi
puutarhan lpi puistoon. Kun hn oli varma ett kukaan ei en voinut
nhd hnt, kohotti hn ksivarsiaan, ojenteli itsen, hengitti
syvn ja alkoi nauraa ja laulaa. Hn ei, jumalankiitos, ollut viel
kadottanut ntn ja liikuntokykyn. Oi, miten ihanata olikaan tll
ulkona luonnon helmassa, tllaisena hurmaavana kesiltana ... millaisia
suuria, tuuheita puita ... miten kauniina hehkuivatkaan petjien rungot
laskevan auringon valossa, aivan kuin kupari ja kulta... Hn katseli
ymprilleen loistavin silmin, ja elmnhalun ja ilon vristys kulki
lpi hnen ruumiinsa. Oi, oli ihanata olla nuori ja iloinen ja
kaunis... Sill hn oli varmasti hyvin kaunis tll hetkell, hn tiesi
sen... Vaalea leninki sopi hnelle erinomaisen hyvin ... hnen nenns
oli hieno, karakteristinen ... hnen ryhtins ruhtinaallinen... Ja hn
kulki nopein askelin, iskien kengnkorot kovasti maahan ja nauttien
nuorekkaasta, notkeasta kynnistn, ja nykhytten tuontuostakin
hymyillen ptn omille iloisille ajatuksilleen.

Sitten hn alkoi laulaa omalla laatimallaan sveleell:

    Truda Vide, Flora Hopper
    ja Nora Nubb,
    ja Nora Nubb.

Aivan varmaan hnelle kohta tapahtuisi jotain hauskaa, hn tunsi sen...
Kenties oli kotona jo kirje odottamassa... Ja romantilliset,
epmriset haaveet tyttivt hnen mielens -- niit liiteli ilmassa
kuin kultasiipisi sudenkorentoja tuolla kaukana kaislikon yll...

Mutta kas, millainen pieni, kaunis vene tuossa, valkeaksi maalattu --
se hnen tytyi ottaa ja lhte soutelemaan! Ja hn kuvitteli jo
mielessn miten sievlt hn nyttisi siin istuessaan vaaleassa
leningissn, tummat silmt sihkyen, ja ymprilln ilta-auringon
kultainen punerrus.

Hn sai etsi kauan veneen avainta, mutta lysi sen vihdoin pienest
huvimajasta rannalta. Iloisena ja tyytyvisen hn avasi veneen lukon,
pani airot paikoilleen ja alkoi soutaa ulos jrvelle. Soutaessaan hn
yhti itsekseen lauleskeli:

    Truda Vide, Truda Vide j.n.e.

Hn lauloi niin ett sorsaparvi kaislikossa hersi ja pyrhti lentoon.
Silloin hn vasta oikein riemastui, paneutui pitklleen veneeseen,
ojensi ktens ja lauloi viel helemmin:

    Lenn, lintuparvi,
    lenn kauas pois!
    Satumaille kaukaisille
    ehdin kerran minkin...

Ja hn souti laulaen eteenpin, muistamatta aikaa ja paikkaa, souti
kuin olisi hn tahtonut tavoittaa linnut lennosta tai saavuttaa
kultakimalteiset pilvet kaukana lnnen taivaalla...

Sillvlin oli Regina neiti, kun ensin oli juotu kahvia likrin kanssa
terrassilla, kutsunut vieraansa kvelylle puutarhaan ja puistoon.
Edell kulkivat ruustinna ja Regina neiti itse, jlest tulivat muut
vieraat parittain; sill yht trket kuin parlamentaarinen jrjestys
pydss oli Regina neidist kveleminen snnllisess jrjestyksess.
Ihmiset eivt koskaan saaneet kulkea laumottain; se hiritsi hnen
jrjestyksen-aistiaan. Mutta kki pyshtyi Regina neiti, ja neiti
Pilo, joka kulki hnen takanaan, meni kalpeaksi kuin palttina. Mit
tm merkitsi! neidin vene, johon ei saatu koskea muuta kuin hnen
erityisell luvallaan, oli poissa!

Regina neiti kntyi kiivaasti seuranaisensa puoleen ja sanoi tuimasti:

"Mit olen sanonut avaimesta, Pilo?"

"Kaksi vuotta sitten Regina mrsi, ett sen tulee riippua
huvimajassa; sen jlkeen en ole kuullut Reginan puhuvan siit",
kuiskasi neiti Pilo.

"Niin, ja minusta on aina ollut paha, ett se on riippunut siell",
jatkoi Regina neiti, "ja nyt net, miten on kynyt..."

Neiti Pilo ei vastannut, mutta ajatteli mielessn, ett vaikka Regina
tahtoisi ripustaa avaimen kassakaappiin, ei hn, Pilo parka, panisi
vastaan.

"Kukahan on vienyt avaimen?" jatkoi Regina neiti ja katseli tutkivasti
ymprilleen hakien pahantekij.

Kukaan ei vastannut, mutta kaikki olivat huolestuneen nkisi ja
pitivt tapausta ennenkuulumattomana.

Regina neiti ei virkkanut en mitn; hn oli pahalla tuulella, ja
vieraitten kokeet saattaa hnt pilapuheilla ja hauskoilla jutuilla
hyvlle plle olivat tuloksettomia. Hn ymmrsi, kuka oli vienyt
veneen, ja hn ajatteli mielessn, ett jos Eugen olisi totellut hnen
varoituksiaan ja vlttnyt "juoksevaa hirve", olisi sek hn ett
hnen sukunsa sstynyt monesta harmista. Vasta lhthetkell Regina
neiti tuli entiselleen. Dora ja Lisbet olivat panneet pois
"perheruusut", ja veneen avain, jonka Pilo oli hakenut rannalta, minne
Lisbet oli unohtanut sen, riippui hyvss turvansa etehisen naulassa.

Kotimatka ei myskn ollut hauska; laiva oli tpsen tynn ihmisi,
niin ett Eugenin oli vaikea lyt istumapaikkaa seuralaisilleen, ja
itse hn oli koko ajan alakuloinen ja netn. Lisbet ei rohjennut
virkkaa sanaakaan, hn oli kuin lapsi, joka on tavattu pahanteosta, ja
Doran kokeet saada keskustelua kymn eivt onnistuneet. "Oi, voi",
ajatteli Lisbet, "miten me voimme menn naimisiin Blumin perheen
kanssa! Me tukehdumme, me kuolemme..."

"Rakas Eugen, l ole en vihainen meille", pyysi Dora, kun he
erosivat Doran ja Lisbetin portilla, "eihn se ollut niin
vaarallista..."

"Ei se ollut vaarallista", sanoi Eugen, kohauttaen olkapitn, "mutta
se oli sivistymtnt. Ei juuri kyttydyt sill tavoin, kun ollaan
ensi kertaa vieraissa..."

Lisbet alkoi nyyhkytt, mutta Doraa harmitti Eugenin kylm, ankara
ni, ja pahat ajatukset hersivt hness.

"Sin liehakoit Regina tti vain senthden, ett hn on rikas!" sanoi
hn yht tervsti kuin Eugenkin. "Jos hn olisi kyh, ei kukaan
pitisi minn majesteettirikoksena ottaa pient kukkaa hnen
penkistn."

Eugen ei vastannut, hn vain katsoi Doraa tuolla ihmeellisen
rauhallisella katseella, joka silloin, kun hn oli kiihdyksiss, oli
niin piinallisen syv ja lpitunkeva.

"Anna anteeksi, Eugen", sanoi Dora, joka heti katui sanojaan, "en
tarkoittanut pahaa ... sit, mit sin ajattelet ... oletko vihainen
minulle?"

"En -- en ole ... hyv yt!..."

Hn ojensi Doralle ktens ja nosti hattuaan. Mutta Dora ei tarttunut
ojennettuun kteen, vaan astui askeleen taaksepin ja kyyneleet
kohosivat hnen silmiins.

"En tahdo erota sinusta tll tavoin..."

"Puhumme siit toisen kerran -- hyv yt nyt. Hyv yt, Lisbet."

Hn oli niin ankaran ja totisen nkinen, ett kumpikaan tytist ei
en uskaltanut virkkaa sanaakaan. He sanoivat hnelle hyvsti ja
menivt sisn, Lisbet yhti nyyhkytten, ja Eugen kiiruhti omalle
taholleen.

Kun Eugen tuli kotiinsa ja ajatuksissaan kvi lpi pivn kaikki
tapahtumat, tunsi hn itsens alakuloisemmaksi ja eptoivoisemmaksi
kuin konsanaan ennen. "Olen mennyt kihloihin huonosti kasvatetun lapsen
kanssa huonosti kasvatetusta perheest", ajatteli hn, "ja nyt ei auta
muu kuin varustautua krsivllisyydell..."

Ja hn huokasi syvn ajatellessaan tulevaisuutta. Mutta kuitenkaan ei
hn tahtonut tehty tekemttmksi, sill niin paljon rakasti hn Doraa
-- mutta hn toivoi, ettei olisi koskaan nhnyt hnt...

Juuri kun hn ajatteli nit katkeria ajatuksia, kuuli hn ovikellon
hiljaa soivan. Hn hersi mietteistn, ponnahti yls ja kiiruhti ulos
etehiseen. Hn aavisti, kuka se oli, ja tahtoi ehti ennen Lovisaa.

Kun hn avasi oven, seisoi Dora hnen edessn. Kesillan vaaleassa
hmyss voi nhd, miten hnen poskensa hehkuivat ja silmns loistivat
kuten kuumeisella.

"Dora, oletko hullu?" kuiskasi hn kiihoittuneena, "tahdotko pilata
maineesi, tahdotko tehd itsesi mahdottomaksi tulemaan minun
vaimokseni?"

"Siit en vlit", huudahti Dora kiihkoisasti, "saat heitt minut
ulos, jos tahdot ... mutta min en voi nukkua ... min en voi...
el ... muistaessani epystvllist eroamme... Ajattelehan, jos
jompikumpi meist kuolisi ... ja viimeinen sana vlillmme olisi ollut
katkera... Min en kest tt ... meidn vlimme tytyy jlleen tulla
hyvksi..."

Ja hn tuli etehiseen ja heittytyi nyyhkytten Eugenin kaulaan.

Hnen sydmellinen hellyytens huumasi Eugenin; hn painoi hnet
intohimoisesti rintaansa vasten, mutta psti hnet heti jlleen,
sikhten omaa kiihkoaan.

"Oi rakas Eugen", nyyhkytti Dora, "sano, ett et en -- ett et en
ole vihainen minulle..."

"En ... en ... en ... mutta nyt sinun tytyy menn..."

"Etk ole pahoillasi?..."

Hn hymyili surumielisesti.

"En tied ymmrrtk oikein mit tarkoitan, kun sanon, ett tunnen mit
silloin tytyy tuntea, kun huomaa olevansa vieras sille, jonka kanssa
tahtoisi jakaa kaikki..."

"Anna anteeksi ... anna anteeksi, enhn tarkoittanut mit sanoin; kun
kiivastuu, sanoo usein sellaista, mit ei tarkoita..."

"Netks, sit en min oikein usko. Uskon pinvastoin, ett juuri
tuollaisten killisten mielenpurkausten hetkin paljastamme sisimmt
ajatukset toisistamme, sellaiset, jotka muuten salaamme --
kohteliaisuudesta, slist tai viisaudesta. Tiedn, ett sin
sisimmsssi pidt minua ylpen, ylluokan ihmisen, joka kumartelen
rikkautta ja halveksin kyhi, ja sen ksityksen minusta sin
suutuspisssi ilmaisit..."

"Nyt sin paljastat itsesi, Eugen", sanoi Dora tyynemmin, "luuletko,
ett voi ajatella niin halpamaisesti siit, jota rakastaa, niinkuin
min rakastan sinua. Jos niin on, niin tytyy sinunkin ajatella paljon
pahaa minusta, vaikka salaat sen, arvatenkin slivisyydest..."

"Nyt erehdyt. Min en 'paljasta' mitn, min vain lausun mielipiteen,
jonka tyynen ja vakuutuksella voin toistaa..."

"Eik sitten koskaan voi sattua, ett sin kiivastuneena sanot jotain,
jota et tarkoita?"

"Ei. Voin tosin, paha kyll, kiivastua, mutta silloin juuri min sanon
mit ajattelen. Muista se, Dora, vastaisen avioelmmme varalle, ett
jos min joskus -- josta Jumala varjelkoon -- sanon pahoja sanoja
sinulle, niin min -- tarkoitan ne myskin..."

Dora ei vastannut. Hnest tuntui tll hetkell Eugenin rakkaus niin
suurelta ja valtavalta ja samalla niin ankaran vaativalta, ett hn ei
voinut sanoa mitn. Ja samalla hnet tytti sanomattoman suuri onnen
ja rikkauden tunne -- usko tmn rakkauden syvyyteen ja voimaan. Hn
painoi pns Eugenin olkapt vasten ja kuiskasi:

"Muistan kaikki -- teen kaikki, mit tahdot, jos nyt vain unohdat tmn
ikvn pivn ja olet iloinen ja hyv pikku Dorallesi taas..."

Hn katsoi hymyillen Eugenia silmiin, ja Eugen hymyili hnelle
takaisin.

"Mutta nyt sinun tytyy menn", sanoi hn levottomana, "min saatan
sinua. Kiitos ett tulit", lissi hn viel nopeasti, puristaen hnen
kttn.

Mennessn he eivt puhuneet monta sanaa, mutta kun Eugen oli eronnut
Dorasta, oli hn unohtanut tulevaisuuden pelkonsa ja antautunut
toivorikkaitten, onnellisten ajatusten valtaan. Hn ei ollut koskaan
uskonut Doran rakkauteen niin lujasti kuin tll hetkell...

Syyskuun keskivaiheilla pantiin Eugen ja Dora kuulutuksiin, ja hpiv
mrttiin. Vihkiminen tapahtui kirkossa, ja sen jlkeen antoivat herra
ja rouva Blum pivlliset sek Eugenin ett Doran suvulle.

Hpivn edellisen iltana, kun Hjortin perhe parhaillaan touhusi
hvalmistuksissa ja kaikki talossa oli ylsalaisin, soi ovikello, ja
rouva Blum lhetti palvelijansa kysymn, otettiinko hnet vastaan.
Hjortin rouva ja tytt katsoivat toisiinsa ja tukahduttivat naurun.
Tietysti ... otettiinhan hnet vastaan, vaikka hn olikin ikv ja tuli
sopimattomaan aikaan. Lhimmlt sohvalta raivattiin kiireesti vaatteet
pois, ja rouva Blumille vakuutettiin, ett hn oli hyvin tervetullut.

Kauppaneuvoksetar oli tavallista ystvllisempi, hn tervehti
sydmellisesti ja puhui hetken aikaa matalalla nell ja liikutettuna
huomisesta merkkipivst. Rouva Hjortin mielest oli paikallaan, ett
hnkin oli liikutettu, ja hn puhui viel matalammalla nell samasta
asiasta. Vihdoin rouva Blum nousi, tarttui hymyillen Doraa ksipuoleen
ja kysyi, eik Dora tahtoisi vied hnt omaan huoneeseensa, sill hn
halusi tn iltana, kun Dora oli viimeist piv vanhassa kodissaan,
olla vhn aikaa kahdenkesken rakkaan tulevan minins kanssa.

Dora oli hyvin ihmeissn ja hieman peloissaankin, mutta noudatti
tietysti heti hnen pyyntn.

"Rakas Dorani", sanoi rouva Blum yh viel erittin ystvllisesti,
ottaen samalla taskustaan pienen rasian ja rasiasta kauniin
rannerenkaan, "halusin antaa sinulle tmn pienen muiston, ja toivon,
ett pitisit sit huomenna, hpivnsi. Olen antanut samanlaisen
lahjan kaikille lapsilleni, kun he ovat seisoneet tss trkess
tienristeyksess. Se on merkki siit uudesta liitosta, joka nyt
solmitaan sinun ja minun vlillemme, siit siteest, joka tstlhin
ainaiseksi liitt sinut rakkaana tyttren meidn perheeseemme."

Hnen nens oli yh viel matala ja alentuvainen, mutta se vapisi
hieman, ja kun hn kiinnitti Doran ksivarteen kallisarvoisen koristeen
ja syleili tulevaa minins, tulivat kyyneleet hnen silmiins. Dora
oli hyvin liikutettu ja hyvin hmilln, mutta viel enemmn iloissaan
sihkyvst rannerenkaasta, joka sopi niin hyvin hnen valkealle
ksivarrelleen. Hn kiitti lahjasta, katseli koristusta ja ihaili sit,
mutta ei sitten tiennyt en mit sanoa.

"Ja sitten, pikku Dorani", jatkoi rouva Blum, istuutuen sohvaan ja
veten Doran viereens, "tahtoisin sanoa sinulle pari sanaa tulevasta
miehestsi. Tiedthn, ett kaikilla miehill on omituisuutensa, ja
ett vaimon velvollisuus on, mikli mahdollista, mukaantua niiden
mukaan, jotta elm kodissa olisi hauskaa sek hnelle itselleen ett
hnen miehelleen ja lapsille. Eik niin?"

"Nii-in", vastasi Dora, vaikka ei ensinkn ymmrtnyt, miksi juuri
miehell piti olla "omituisuuksia", joita vaimo oli velvollinen
noudattamaan.

"Kuten tiedt, on nyt vallalla uusi suunta", jatkoi rouva Blum
juhlallisesti, "naiset vaativat n.s. yhdenarvoisuutta miesten
kanssa, nioikeutta, omistusoikeutta j.n.e. Oi, Doraseni, ihanin
'yhdenarvoisuutemme' miehemme kanssa on, ett hoidamme omaa pient
valtakuntaamme -- kotiamme -- niin, ett hn palkaksi siit
eripuraisuudesta ja rauhattomuudesta, joka hnt kohtaa julkisessa
elmss, lyt sopusointua ja rauhaa kotonaan. Se on naiskysymyksen
yksinkertainen ratkaisu, ja usko minua, ett rakastava vaimo, joka on
onnellisessa avioliitossa, ei tahdo kuulla puhuttavankaan
'omistusoikeudesta' rahoihinsa. Jos laki olisi pakoittanut minua itse
hoitamaan rahojani, jotka toin pesn, olisin ensimiseksi tykseni
valinnut mieheni holhoojaksi. Sano, etk ymmrrkin minua, tyttseni?"

"Kyl-l", vastasi Dora, mutta mielessn hn ajatteli: "Se oli tyhmsti
puhuttu, hyvin tyhmsti, sill se ei auta mitn. Mutta kyll sen
kuulee, ett anoppi ei ole koskaan ajatellut muita naisia kuin itsen
ja tyttrin..."

Rouva Blum jatkoi yht juhlallisella ja liikutetulla nell:

"Tahdon senvuoksi tnn, tn vakavana hetken, jolloin seisot uuden
elmn kynnyksell, joka on tuova mukanaan uusia velvollisuuksia ja
uusia tehtvi, kertoa sinulle vhn tulevan miehesi luonteesta, johon
onnen ja rakkauden hurmiossa varmaankaan et ole ehtinyt tutustua.
Eugenilla on, kuten kaikilla miehill, omat omituisuutensa. Hnen
rimmilleen kehittynyt jrjestyksen-aistinsa tuntunee sinusta kenties
pikkumaiselta, mutta usko, Doraseni, ett tulevalle onnellenne on
erittin trket, ett alusta alkaen noudatat kaikkia hnen
toivomuksiaan siin suhteessa. l anna hnen koskaan odottaa mitn --
laita aina pivllinen valmiiksi ajoissa -- jos teet sen alusta alkaen,
tulee se tavaksi itsellesikin, saat nhd, miten paljon se edist
kotoista onneanne. Min en ole kertaakaan koko nelikymmen-vuotiaan
avioliittoni aikana antanut mieheni odottaa pivllist, ja min
uskallan sanoa, ett me olemme olleet erittin onnellisia."

Rouva Blum tuli viel enemmn liikutetuksi, hn puristi yhteen hienot,
ohuet huulensa, ja hnen silmns kyyneltyivt. Dora katseli hnt ja
ajatteli, ett jos voisi laskea rypyt hnen silmkulmissaan, saisi
varmaankin kaksikymment, niin pienet ja hienot ne olivat.

Rouva Blum tarttui Doran kteen, puristi sit ja jatkoi:

"Tahdon viel huomauttaa erst toisesta Eugenin ominaisuudesta.
Hnell on taipuisa ja hell luonne -- hn oli lapsena kiltein
sisaruksistaan -- mutta on muutamia asioita, jotka voivat hertt
hness ehk vhn ikv rtyisyytt... Sen hn on perinyt isltn,
sill hnkin saattoi toisinaan antaa pikkuasioiden saattaa itsens
suunniltaan. Min en tavallisesti ollut sit huomaavinani, ajattelin,
ett se menee pian ohi. Tee sinkin, Doraseni, samoin, l vastusta
hnt, l ole itsepinen, ole myntyvinen, ja saat nhd, ett hyv
tuuli tulee pian takaisin ja te olette vlttneet yhden noita
onnettomia perheriitoja, jotka hitaasti, mutta varmasti hvittvt
kotoisen onnen. On pivi, jolloin vaimon tulee olla erikoisen
hienotunteinen miestns kohtaan; ne ovat ne pivt, jolloin miehen ty
on tavallista rasittavampi. Minun miehellni oli keskiviikko pahin
piv, silloin hn oli rtyis ja hermostunut -- liiallisesta
rasituksesta, toisinaan myskin ikvyyksist ja vastoinkymisist --
mutta min ymmrsin aina viisaalla tavalla vltt pahan tuulen
purkaukset, ilman ett hn edes huomasi minun vaikutustani. Perjantait
ovat Eugenin vaikeimmat pivt, silloin hn helposti kiukustuu, ja
niin pivin tulee sinun olla erityisen huomaavainen, pit huolta
siit, ett kaikki on jrjestyksess, tasoittaa kaikki vaikeudet ja
olla hnt kohtaan iloinen ja ystvllinen. Oletko nyt ymmrtnyt
minua, lapseni, ja pannut neuvoni mieleesi?"

"Olen", vastasi Dora. Hn katseli salavihkaa sihkyvi jalokivi
rannerenkaassaan ja ajatteli, ett avio-onni olisi varmasti vielkin
tydellisempi, jos mieskin ottaisi huomioon vaimon "omituisuudet" ja
olisi iloinen ja ystvllinen silloin, kun vaimoa kohtaavat harmit ja
ikvyydet.

Rouva Blum nousi, syleili Doraa, sanoi hnt rakkaaksi tyttrekseen ja
toivoi, ett hn tekisi kaiken voitavansa, jotta Eugen ja hn itse
tulisivat onnellisiksi.

Dora vastasi vlinpitmttmsti rouva Blumin hyvilyihin, mutta yhtyi
kohteliaasti hnen toivomuksiinsa. Doran vakava aikomus ainakin oli,
ett sek hn ett Eugen tulisivat maailman onnellisimmiksi ihmisiksi,
sen hn voi varmasti vakuuttaa anopilleen.

Rouva Blum suuteli viel kerran, iknkuin vakuudeksi, Doraa poskelle
ja meni sitten toiseen huoneeseen, miss muut perheenjsenet olivat
koolla; siell hn puhui muutamia sanoja ystvllisell, harmittavan
alentuvalla nell ja lhti pois, muistuttaen viel mennessn
huomispivn trkeydest ja merkillisyydest.

Kun rouva Blum oli poistunut, heittytyi Dora sohvalle ja purskahti
nauruun.

"Ette voi uskoa miten hullunkurinen hn oli! Hn antoi minulle
kokonaisen reseptin, kokonaisen pienen ruokalistan Eugenin onnea
varten. Perjantaina tulee hnt kohdella erityisen hellvaroen, sill
silloin hnell on jotain, en en muista mit..."

Ja hn alkoi matkia rouva Blumia ja toisti ivaten hnen mryksens:
maanantaina piti Eugenia "innostuttaa", sill silloin hn oli raukea
sunnuntain jlkeen, tiistaina piti hnelle "sytt rusinoita", sill
silloin hn oli kiukkuinen j.n.e.

Kaikki nauroivat, lukuunottamatta rouva Hjortia. Hnen lapselliset
kasvonsa olivat huolestuneen nkiset, ja kirkkaissa silmiss kuvastui
itsepinen, ahdistava ajatus: oliko rouva Blum yksin oikeutettu
antamaan sellaisia ohjeita? Eik Doran idin myskin pitnyt pit
huolta siit, ett hnen lapsensa omituisuuksia ja luonnetta otettiin
huomioon? Rouva Hjort alkoi kki tuntea ahdistavaa levottomuutta;
koska hn oli Doran iti, olihan hnen velvollisuutensa valvoa Doran
oikeuksia.

Hn tuli senvuoksi melkein vallattoman iloiseksi, kun Eugen kohta sen
jlkeen tuli tervehtimn Doraa. Kauan ei hn sallinutkaan molempien
rakastavaisten istua sohvannurkassa; hn oli jo tysin selvill siit,
mit hn puolestaan tahtoi sanoa Eugenille, ja tuli nyt juhlallisesti
pyytmn hnt seuraamaan itsen muutamaksi hetkeksi toiseen
huoneeseen.

"Varsin mielellni", vastasi Eugen hmmstyneen, nousi yls ja seurasi
anoppiaan snkykamariin.

"Rakas poikani", sanoi rouva Hjort, levitten ktens syleillkseen
Eugenia, "Dora on nyt viimeist iltaa vanhassa kodissaan ... huomenna
te teette ikuisen liiton keskennne... Tahdon senvuoksi antaa sinulle
siunaukseni ... ja ... antaa sinun oikein tuntea, ett nyt ... ett
tstlhin pidn sinua omana poikanani."

Eugen ei ollut erityisen ihastunut, kun rouva Hjort syleili hnt;
mutta hn vastasi kylmn kohteliaasti, ett hn kyll kihlauksestaan
asti oli pitnyt itsen appivanhempiensa poikana.

"Istu", sanoi rouva Hjort, siirten syrjn muutamia vaatekappaleita
sohvalta, "tahdon puhua sinulle muutaman sanan rakkaasta Dorastani."

Eugenia puistatti, kun hn nki sohvalla viruneet vaatteet, ja hn
istuutui yht vastahakoisesti kuin sken oli antanut syleill itsen.

"Rakas Eugen", alkoi rouva Hjort juhlallisesti, vaikka vhn hmilln,
"tiedn kyll, ett hartain halusi on tehd Dorani onnelliseksi...
Mutta ehk sinun tarvitsee vhn lhemmin oppia tuntemaan ...
hnen luonnettaan ja ominaisuuksiaan ... hnell on, kuten meill
kaikilla ... muutamia ominaisuuksia... Hnen herkktuntoisuutensa,
netks ... tarvitsee niin vhn ... jalo hevonen tuntee heti
kannukset..."

Eugen vei kden suunsa eteen ja kierteli huolellisesti viiksin,
salatakseen hymyns.

"Voin vakuuttaa, ett en ole koskaan aikonut kytt Doraa
ratsuhevosena", sanoi hn. "Ja jos jatkamme tuota kummallista
vertausta, on kai pikemminkin minun asiani kantaa hnt."

"Niin kyll -- tietysti, tietysti ... mutta ... idin tunteet ...
ymmrrt tietysti hnt, kun itsekin olet niin hyv poika."

Eugenin mielest oli loppulause sekava, mutta hn kumarsi kuitenkin
myntymyksen merkiksi.

"Ymmrrthn ... hn on niin nuori ... tuskin yhdekstoista tyttnyt
... suojele hnt ... varjele ... hn on niin kehittymtn ... hn on
viaton kuin vastasyntynyt lapsi... Jos hn ei ole tydellinen ... jos
sattuu jotain huolimattomuutta ... niin l ole ankara... Olemme
antaneet hnelle parhaimman kasvatuksen ... mutta, kuten sanottu, hn
on niin nuori..."

"Lupaan tehd kaiken mink voin, saattaakseni Doran onnelliseksi",
sanoi Eugen vakavasti.

"Min uskon sen, uskon sen -- kiitos, rakas Eugen. Uskallan myskin
sanoa, ett nyt annan sinun haltuusi puhtaan liljan..."

"Kyll, rakas anoppi", keskeytti Eugen krsimttmn, nousten
sohvalta, "lupaan pit hyv huolta Dorasta, olipa hn sitten lilja
tai ratsuhevonen. Vilpitn toivoni ja hartain haluni todella on, ett
voisin tehd vaimoni onnelliseksi."

Nm Eugenin vakavat sanat tekivt niin syvn vaikutuksen rouva
Hjortiin, ett hn puhkesi itkuun, sanoi Eugenia "pojakseen" ja tahtoi
uudestaan syleill hnt. Mutta Eugen arveli nyt jo tarpeeksi
rauhoittaneensa rouva Hjortin idillist levottomuutta, hn vetytyi
varovasti pois ja meni morsiamensa luo...

Seuraava piv -- Eugenin ja Doran hpiv -- alkoi onnellisin entein.
Aamulla tosin hiukan satoi, mutta sitten tuli kirkas auringonpaiste.
Kaikki juhlamenot onnistuivat, kaikki tapahtui mrtyll
kellonlynnill -- Blumeille se oli luonnollista, mutta Hjorteihin
nhden sit voi pit harvinaisen hyvn enteen. Dora oli hyvin siev
hpuvussaan; ei mikn mielenliikutus rumentanut hnen hienoa
hipins, ja hnen siniset silmns loistivat kuin lapsen, joka on
saanut paljon joululahjoja. Eugen oli kalpea ja liikutettu; hn oli
vanhempi ja vakavampi kuin Dora, ja tunsi senvuoksi kaikki paljon
syvemmin. Doran ajatukset ja tunteet olivat yhten ainoana
kevtriemuna, mutta Eugenin koko olemus keskittyi vakavaan ptkseen:
koettaa suojella ja tehd onnelliseksi tuo nuori, kokematon olento,
joka tll hetkell uskottiin hnen huomaansa.




IX.


Lokakuun aurinko paistoi komeaan ruokasaliin, miss asessori Blum oli
synyt aamiaista, ennenkuin hn, lausuttuaan pitkt ja hellt hyvstit
nuorelle vaimolleen, lhti virastoonsa. Aamiaispydlt, jolla hieno
pytkalusto komeili, ei ruokia viel oltu korjattu pois; rouva oli
juuri asettamassa leipkoria ja sokeriastiaa kaappiin, ja hn teki sen
hitain, arvokkain liikkein, iknkuin nauttien siit, ett sai pidell
ksissn niin kauniita esineit.

Tytettyn nm emnnn velvollisuudet hn alkoi lauleskellen kulkea
ympri huoneissaan, nosti yls ikkunaverhoa, joka riippui liian
alhaalla, siirteli kirjoja sohvapydll, ja katseli hyvillen
kallisarvoisia taide-esineit, jotka koristivat salia. Sillvlin hnen
kasvojaan kirkasti hymy, joka oli yht valoisa kuin auringon steet,
jotka lankesivat ikkunan edess oleville kasveille.

kki hn nki oman kuvansa peiliss sohvan ylpuolella. Hn oli puettu
vaaleansiniseen, pitseill koristettuun aamupukuun, ja kun hnen omat,
kiharan tukan ymprimt kasvonsa ja steilevt silmns hymyilivt
hnelle peilist, nauroi hn ihastuksesta ja pyrhteli parisen kertaa
ympri, tarkastellen miellyttv kuvaansa joka puolelta.

"Miten on mahdollista", ajatteli hn, "ett ihminen voi olla niin
onnellinen kuin min olen?... Onko elmss todellakin suruja ...
olen unohtanut sen --- kaikki on minusta pelkk onnea ja
rakkautta..."

Hn pani ktens ristiin niskan taakse ja seisoi hetkisen silmt
puoleksi ummessa. Huulilla vreili hymy. "Jumalani, miten ihanaa on
olla nuori ja kaunis ja rakastettu!" ajatteli hn.

Sitten hn naurahti jlleen ja katseli ymprilleen huoneessa, jonka
Eugen oli jrjestnyt hienolla taiteellisella aistilla, niin ett vrit
ja viivat sulautuivat yhteen kokonaisuudeksi, joka antoi syvn ilon ja
rauhan tunteen.

"Kaikki tm on minun!" huudahti hn lapsellisesti ja ojensi ktens,
iknkuin syleillksens koko huonetta. "Ja tll saan el jok'ainoan
hetken yhdess rakkaan Eugenini kanssa ... tll min odotan hnt
kotiin tyst ... juoksen hnt vastaan ja suljen hnet syliini... Hn
on minun ... minun omani ... minun mieheni ... min jrjestn kodin
hnelle ... min..."

Ja hn vajosi sohvalle, nojasi pns kteens ja vaipui suloisiin
unelmiin. --

Hn hersi htkhten unelmistaan kun uusi palvelija -- vanha Visa oli
saanut eron ja elkkeen -- tuli sisn ja rsyttvn ivallisella
nell kysyi, mit rouva aikoi mrt pivlliseksi.

Dora ja Eugen olivat ensimist piv hitten jlkeen kahden kotona;
tt ennen he olivat syneet pivllist kaikkien sukulaisten luona.
Nyt tuli Doran itse tarttua talouden ohjiin, ja sen hn oli tn
hetken kokonaan unohtanut.

Ensiminen pivllinen kahdenkesken Eugenin kanssa! Nyt piti laittaa
hienointa ja parasta mit hn tiesi. Hn purskahti kki niin iloiseen
nauruun, ett Sofia neitsyt ihmetellen katsoi hnt; hnen mieleens
johtuivat hnen lapsuutensa lempiruuat, jotka hn kerran juhlahetken,
ukko Pennin ollessa hyviss varoissa, oli saanut mrt: "maksakakkua,
mustikkasoppaa ja jtel." Sit ruokalistaa ei Eugen varmaankaan
hyvksyisi. Ei, nyt tuli laittaa jotain oikein hienoa.

"Ehk laitamme chateaubriandia?" ehdotti hn. Se oli parasta, mit hn
tll hetkell tiesi.

Sofia nytti hieman pilkalliselta. "Mutta sehn on aamiaisruokaa",
vastasi hn.

"Sit meill oli usein sunnuntaina pivlliseksi", sanoi Dora
lapsellisesti, "se on niin hyv!"

"No, siin tapauksessa kai soitamme teurastajalle, ett hn lhett
meille palasen 'selklihaa'", sanoi Sofia.

"Selklihaa?" Dora oli aivan unohtanut, mit se merkitsi, mutta arveli,
ett pieni vastavite ehk kohottaisi hnen arvoaan.

"Miksi niin?" sanoi hn. "Miksi juuri 'selklihaa'?"

"No, sitten kai otamme palasen 'sisreitt'?"

Dora ymmrsi yht vhn.

"Miksi juuri 'sisreitt'?" sanoi hn arvostelevasti.

Sofia neitsyt purskahti nauramaan.

"Ei kai rouva tahdo, ett otamme 'ydinluuta'?"

Nyt ymmrsi Dora, ett hnen arvonsa perheenemntn oli vaarassa.
Sehn oli jo suorastaan pilaa, eihn 'ydinluista' voinut laittaa
ruokaa! Hn ptti pelastautua rohkealla tempulla.

"Otetaan palanen 'ulkoreitt'", sanoi hn lyhyesti, "olkaa hyv ja
soittakaa teurastajalle."

"Jaha", vastasi Sofia halveksivasti, "no, ja mits laitetaan toiseksi
ruuaksi?"

Dora mietti hetkisen, ja muisti taas ern lempiruokansa; hn vastasi
arvokkaasti:

"Laitetaan 'kyhi ritareita'."

"Mutta sehn on myskin aamiaisruokaa", sanoi Sofia, joka jo alkoi
epill, oliko hnen nuorella emnnlln jrki tallella.

"Niin kyll, mutta se on niin hyv", sanoi Dora lapsellisen
itsepisesti.

"Olkoon vaan minun puolestani", vastasi Sofia, mennen kykkiin ja
ryhtyen valmistuksiinsa, "saammepahan nhd, mit asessori sanoo..."

Aamupiv tuntui Dorasta jokseenkin pitklt; hnen ei tehnyt mieli
menn ulos, hn ei malttanut lukea, ja, ihme kyll, kukaan ei tullut
hnt tervehtimn. Hn kulutti aikansa puhelemalla telefoonissa,
soittamalla, uneksimalla, katselemalla kuvaansa peiliss ja ihailemalla
kauniita kapineitaan. Kun hn pivllisen aikaan kuuli Eugenin tulevan,
sykshti hn yls pianon rest ja ryntsi etehiseen, ja tuskin ehti
Eugen panna kepin pois kdestn ja ripustaa takkinsa naulaan, kun Dora
jo heitti ktens hnen kaulaansa ja huudahti:

"Rakkaani, miten olenkaan ikvinyt sinua! Miten jaksan el kaikki
aamupivt ilman sinua? Tuo paha, paha hovioikeus!"

Eugen hymyili, veti hnet luokseen ja vastasi kiihkesti hnen
hyvilyihins.

"Miten voivatkaan kaksi ihmist olla niin onnellisia kuin me!" kuiskasi
Dora, Eugenin melkein tukahduttaessa hnet suuteloihin.

"Se on ihmeellist", vastasi Eugen myskin kuiskaten, "se on kuin
unta ... min, joka en koskaan uskonut onneen", lissi hn viel
matalammalla nell.

"Sin!"

Dora katsoi hneen suurin, ihmettelevin silmin ja pyyhkisi hiukset
kasvoiltaan.

"Miksi et sin uskonut onneen, sin, jolla on kaikki, mit ihminen voi
toivoa?" jatkoi hn epillen.

"Siksi ett minun elmni niin aikaisin sai aivan toisen, vastakkaisen
suunnan", vastasi Eugen surumielisesti hymyillen.

"Miten niin ... kerro minulle ... kerro!..." huudahti Dora.

Hnen kasvonsa loistivat innostuksesta ja uteliaisuudesta kuin lapsen,
joka odottaa saavansa kuulla satua.

"Ei nyt -- eik nin etehisess, varsinkin kun on nlissn ja tuntee
ruuan hajua", vastasi Eugen -- "toisen kerran ja sopivammassa
ympristss..."

He nauroivat molemmat, seisoivat hetkisen ksi kdess katsoen toisiaan
silmiin, heittivt sitten lapsellisen vallattomalla liikkeell
toistensa kdet ja lhtivt, Eugen omaan huoneeseensa ja Dora
ruokasaliin.

Iloisina ja hilpein he sitten istuutuivat pivllispytn. Onnellista
tunnelmaa ei hirinnyt sekn, ett pihvit olivat hyvin sitkeit. Eugen
oli vhn ihmeissn pivllisest, hn kun oli tottunut hienoon
ruokaan, mutta ei virkkanut mitn, si hyvll ruokahalulla ja nytti
hetken hurmiossa olevan ylpuolella kaiken maallisen.

"Olitko tyytyvinen ruokaan, armaani?" kysyi Dora, kun he nousivat
pydst.

"Se ei ehk ollut aivan sellaista, jollaiseen min olen tottunut",
vastasi Eugen ystvllisesti ja vltellen, "mutta makuhan on niin
erilainen. Ja min olen vanhapoika, jolla on oma piintynyt makuni.
Olisit kiltti, jos kyselisit idilt vhn neuvoja, hn tiet
tarkalleen, mist min pidn."

"Kyll ... kyll... Tule nyt, uunissa on valkea ... nyt saamme viett
ihanan hetken ... ajattelehan, hmyhetki omassa kodissa oman rakkaan
miehens kanssa!"

Hn hyphteli ilosta ja kiiruhti saliin; Eugen seurasi hnt hymyillen
ja ihastuneena.

"Nyt, armaani", sanoi Dora, veten Eugenin viereens pienelle sohvalle
ja nojautuen hneen, "nyt meill on sopiva 'ymprist' jutuille ja
kertomuksille... Minkthden luulit, ett et koskaan tulisi
onnelliseksi?"

"Ah -- sitk ... en ymmrtnyt, mit tarkoitit, olin unohtanut sen",
vastasi Eugen hymyillen, "enk tied, uskallanko puhuakaan siit."

Doran kasvot synkistyivt. Hn kohotti nopeasti ptn ja katsoi
tutkien mieheens.

"Nyt sinun tytyy kertoa siit ... muuten en saa koskaan rauhaa..."

"Pitk tyydytt hemmoteltujen lasten uteliaisuutta?" kysyi Eugen
veitikkamaisesti.

"Min en ole hemmoteltu enk lapsi enk uteliaskaan", vastasi Dora.
"Olen rakastava vaimo, joka tahdon omistaa mieheni kokonaan, sek
nykyisyydess ett tulevaisuudessa ett menneisyydess!"

Ja hn kietoi ktens Eugenin kaulaan ja syleili hnt kiihkesti.

"Armaani!"

"Sano minulle, mit se oli!" pyysi Dora suudelmien lomassa.

"Se oli jotain hyvin tavallista ja yksinkertaisia, joka tuli tielleni
ja synkensi sen, armaani. Se oli rakkauden unelma, josta ji jlelle
ainoastahan surumielinen muisto."

Dora huudahti hmmstyksest.

"Rakastitko hnt enemmn kuin minua? Kuka hn oli?" kysyi Dora
kiihkesti.

"Kumpaan kysymykseen minun ensin pit vastata?"

"Tietysti ensimiseen,"

"Sill tavalla kuin rakastan vaimoani, en ole rakastanut ketn muuta",
sanoi hn hellsti ja veti Doran puoleensa. "Mutta en ole myskn
rakastanut ketn siten ... sill lailla ... kuin rakastin hnt ...
joka verhosi suruun koko nuoruuteni."

"Eugen, min tulen mustasukkaiseksi!" huudahti Dora ja polki leikilln
jalkaansa. Mutta hn nytti kiihoittuneelta, hnen poskensa hehkuivat
ja silmiin nousivat kyyneleet.

"Sit sinun ei pid olla, Doraseni", sanoi Eugen hiljaa, "ei voi olla
mustasukkainen taivaan enkelille. Hn kuoli, ennenkuin oli tyttnyt
kahdeksaatoista vuotta... Mutta min surin hnt -- niin, oikeastaan
surin hnt siihen asti, kunnes sain nhd sinut. Silloin haihtui
viimeinen surun varjo, ja siin sydmeni sopukassa, miss silytn
hnen kuvaansa, on nyt vain valoa ja onnea ... hn el muistossani
vain lapsuuteni leikkisiskona..."

Dora ei vastannut; hn oli painanut pns Eugenin rintaa vasten ja
itki hiljaa. Eugen silitti hellsti hnen kiharaa tukkaansa ja katseli
hneen hymyillen. Doran kyyneleet tekivt hnet niin onnelliseksi; ne
selittivt paremmin kuin sanat, miten hyvin Dora oli ymmrtnyt tuon
lyhyen sadun.

"Kuka hn oli?" kuiskasi Dora arasti.

Eugen olisi ollut iloisempi, jos Dora ei olisi tehnyt sit kysymyst,
mutta hn vastasi kuitenkin heti:

"Se oli Maikki tdin tytr."

Dora lakkasi itkemst. Samana hetken, jolloin salaperisyys Eugenin
ensimisest rakkaudesta hvisi, hvisi hnen kasvoiltaan syv ja
sydmellinen ilme.

"Vai niin -- oliko se hn?" huudahti hn jokapivisell nell, joka
loukkasi Eugenia.

"Eik sinusta nyt silt, kuin hn olisi voinut hertt syv
rakkautta?" kysyi Eugen.

He kntyivt molemmat katsomaan valokuvaa, joka oli salin pydll. Se
esitti vanhanpuoleista naista ja nuorta tytt, jotka olivat hyvin
toistensa nkisi, molemmilla sama lempe ilme silmiss.

"Kyl--l ... ajattelin vain jotain ihmeellist ... en tied mit ...
kun sanoit, ett hn oli enkeli."

"Hn _oli_ enkeli jo tll maan pll ollessaan; nyt hn on ylhll
Jumalan luona", vastasi Eugen lyhyesti.

He istuivat hetkisen neti; kummallakaan ei ollut en mitn
sanottavaa. Hell, sydmellinen tunne, joka sken oli yhdistnyt heidn
sydmens, oli kki haihtunut. Dora koetti kysell jotain, mutta Eugen
vastasi vltellen; hn ei nhtvsti tahtonut en puhella asiasta.

"Hn loukkaantuu vhst", ajatteli Dora, "enhn ole sanonut yhtn
epystvllist sanaa."

Mutta sydmessn hn tunsi tuskallisen kylmyyden tunteen, jollaisen
tuntee, kun huomaa ephienoilla sanoilla loukanneensa toista.

Kahvi tuotiin nyt sisn, ja mieliala tuli vhitellen taas iloiseksi.
Eugen kertoi pivn tapahtumia, sanoi terveisi Lisbetilt, jonka oli
tavannut ulkona j.n.e. Sitten siirtyi puhelu toisille aloille, he
kertoivat toisilleen hauskoja juttuja lapsuutensa ajoilta, kuvaavia
kummankin perheelle, ja puhelivat ja nauroivat kuin kaksi lasta.
Vhitellen vaikeni nauru, net alenivat, ja lopuksi ei kuulunut muuta
kuin viimeisten puitten rtin uunissa ja hiljaisia kuiskauksia, joita
keskeyttivt hellt, kiihket hyvilyt.

Mutta sin iltana oli Doran vaikea nukkua. Hn oli jo kauan kuullut
Eugenin tyynen, tasaisen hengityksen, mutta makasi yh viel valveilla,
ajatellen miestn. Miten vakavalta, juhlalliselta, niin, melkeinp
uskonnolliselta kannalta hn otti kaikki! Kaikki oli hnelle
velvollisuutta, kaikki muistot olivat pyhi. Hn oli kerran nyttnyt
Doralle vanhaa piipunpes, joka oli ollut tuon ihmeellisen
isoisn-isn oma, ja Dora oli varsin hyvin huomannut, ett hn ei
ensinkn pitnyt siit, ett Dora ei ollut juhlallisen nkinen
katsellessaan sit.

Dora oli vhll nauraa hnelle siin maatessaan ja mietiskellessn,
mutta tunsi samalla tuskallista ihmettely, joka esti hnt siit.
Eugen oli niin hyv, niin hell, niin silmittmsti rakastunut hneen,
mutta kuitenkin...

Yn hiljaisuudessa, kun ajatuskyky teroittuu ja tunteet tulevat
kuumiksi, tunsi hn kki, kuin aavistuksena, kuin varoittavana
enteen, -- jonka hn kuitenkin unohti jo seuraavana aamuna -- miten
vaativaa ja vastuunalaista on olla tekemisiss niin hienon ja
sielukkaan henkiln kanssa kuin Eugen oli.




X.


Kului muutamia viikkoja, ja Eugen, joka yh oli onnen ja rakkauden
hurmiossa, lausui ainoastaan hyvin lempeit moitteita, kun pivlliset
herkullisuuteen nhden pysyivt yht yksinkertaisina kuin ennenkin, ja
tarjoamisaikaan nhden tulivat yh myhisemmiksi.

"Miten on, oletko puhunut idin kanssa 'ruokalistoistamme'?" kysyi hn
ern pivn puoleksi leikill, puoleksi pahoillaan, kun oli saanut
pivlliseksi kalaa ja huonosti valmistettua kaurasoppaa.

"En, rakas, en ole ... arvelin, ett oli hyv ninkin, ja ...
sitpaitsi olen unohtanut..."

"Etk tahdo koettaa muistaa, kun tiedt, ett min sit toivon?" jatkoi
Eugen moittivasti.

"Kyll ... kyll koetan..."

Mutta Dora ei kysynyt. Hn jtti sen tekemtt kerran toisensa perst,
vaistomaisesti koettaen lykt sen siksi, kunnes jlleen olisi
unohtanut koko asian.

Sill hn ei tahtonut kysy neuvoa rouva Blumilta -- kahdesta syyst.
Toinen syy oli se, ett hnt harmitti, ett Eugen alati vetosi
vanhempiinsa ja kotiinsa ja siell vallitseviin tapoihin, iknkuin
mikn muu ei olisi kelvannut. Miksi piti heidn, Eugenin ja Doran,
el toisin kuin Doran vanhempien? Miksi ei hn saisi laittaa
samanlaista ruokaa kuin hnen itins laittoi, hnen itins, joka oli
niin viisas ja kytnnllinen ihminen?...

Toinen syy oli se, ett Dora oli huomannut, ett jos hn hoitaisi
taloutta yht yksinkertaisesti kuin thnkin asti, jisi hnelle niist
rahoista, jotka Eugen antoi hnelle, osa kyhi ja Tullan lastenkotia
varten. Ja suuressa onnessaan tunsi hn, enemmn kuin koskaan ennen,
tarvetta tehd muita onnellisiksi, levitt ymprilleen iloa ja onnea.
Eugen, joka tietysti kuului Yhdistykseen Hyvntekevisyyden
Jrjestmist Varten, oli lausunut Doralle toivovansa, ett Dora ei
koskaan antaisi kerjlisille mitn kotonaan, ja oli antanut hnelle
"vihren kirjan", josta piti antaa lippuja tarvitseville, edelleen
jtettviksi Yhdistykselle Hyvntekevisyyden Jrjestmist Varten.
Dora otti kirjan, kuunteli hajamielisesti Eugenin tarkkoja mryksi
ja pani sitten kirjan kirjoituspytns laatikkoon, josta sit ei
milloinkaan otettu esille.

Kerjlisi otti Dora vastaan keittiss, miss hn istui puhellen
heidn kanssaan, sytten heit ja antaen heille vaatteita ja rahaa. Ja
mit onnellisemmaksi hn tunsi itsens, sit enemmn hn antoi. Ja
tuontuostakin toi hn Tullalle viitosen tai kymmenmarkkasen, jotka hn
oli sstnyt talousrahoista, ja jotka Tulla, punastuen ilosta, ktki
sstlaatikkoonsa.

Aikaan nhden oli Doran viel vaikeampi ksitt Eugenin jrjestyksen
tarvetta. Hnest, joka luonteeltaan oli suruton ja huoleton, oli aivan
samantekev, sytiink mrtyll ajalla vai eik. Mit se teki, jos
si pihvins kymment minuuttia aikaisemmin tai myhemmin, mit sill
oli tekemist onnen ja rakkauden kanssa? Se oli pikkumaista ja ikv,
ja sit tuli hnen ja hnen rakkaan Eugeninsa vltt. Dora ei
sitpaitsi vlittnyt paljon ruuasta; hn piti enemmn makeisista,
joita hn si pitkin piv, mieluimmin vuoteessa.

Ern pivn, kun Eugen tyytymttmn ja moittien uudestaan kysyi,
oliko Dora neuvotellut hnen itins kanssa talouden hoidosta, nipisti
Dora hnt leikilln korvasta ja sanoi:

"Kuulehan, rakas ritarini Tage Klok, olen huomannut, ett sin olet
oikea herkkusuu! Ollaksesi nuori, vastanainut aviomies, vlitt aivan
liian paljon ruuasta!"

"Sit en luule", vastasi Eugen, vetytyen syrjn ja hymyillen
happamasti, "mutta min olen tottunut jrjestykseen kaikessa."

"Onko hieno ja herkullinen ruoka samaa kuin jrjestys?" kysyi Dora
hieman rsyttvsti.

"Liioittelet. Mielestni ei minua voida sanoa herkkusuuksi senthden,
ett tahtoisin vhn toisenlaista ruokaa kuin meill on..."

Dora tuli kki vakavaksi.

"On niin paljon kyhi, joilla ei ole edes leip ravinnokseen", sanoi
hn, ja hnen silmns saivat sen syvn ja lmpimn ilmeen, joka niill
oli hnen laulaessaan, "ja jos el yksinkertaisesti, voi auttaa paljon
useampia."

"Tietysti. Mutta olkaamme johdonmukaisia -- asukaamme parissa
huoneessa, mykmme huonekalumme, sykmme silli ja perunoita.
Silloin voimme auttaa viel useampia. Mutta ne ovat kansantaloudellisia
kysymyksi, joita sin et ymmrr, ja joista ei kannata puhua. Min
annan sinulle rahaa taloutta varten, ja tahdon senvuoksi saada sen
jrjestetyksi mieleni mukaan. Pyydn senvuoksi viel kerran, ett
kysyisit neuvoa idiltni. Muussa tapauksessa teen sen itse -- toivon
ett ymmrrt, ett hienotunteisuudesta tahtoisin, ett _sin_ sen
tekisit!"

Dora ei vastannut, ja Eugen lhti pois; ensimisen kerran
naimisissa-olonsa aikana he erosivat, ilman ett olivat antaneet
suutelojen ja hyvilyjen haihduttaa pahan tuulensa.

Dora seisoi hetkisen liikkumattomana ja katseli miettien eteens.
Sitten hn kki purskahti nauruun. Miten tyhm Eugen oli, kun luuli,
ett hn ei ymmrtnyt kansantaloutta! Oi, jos hnell vain olisi ollut
valta ksissn, olisi hn kyll tiennyt, miten jrjest asiat. Hn
olisi kskenyt kaikkien rikkaitten jakaa omaisuudestaan kyhille,
rikkaita ei olisi saanut olla olemassakaan, eik siis myskn kyhi.
Oi, miten hnen olisi tehnyt mieli menn varastamaan kaikkien vanhojen,
ahnaitten ukonrhjyksien kassakirstuista rahaa, antaakseen sen
kyhille, hyville ihmisille, joiden tytyi kerjt. Jospa hnell olisi
ollut edes pieni osa ahnaan ukko Blumin rahoista -- sill ahnas hn
oli, sen nki hnen kynsistn -- olisi hn heti rakentanut kodin
Tullan pienille lapsille, jotka saivat kulkea ja odottaa hoitoa ja
rakkautta, vain senthden, ett puuttui vhn rahaa. Ja hnk ei
ymmrtisi kansantaloutta!...

Ruuan suhteen tapahtui kuitenkin vain hyvin vhn muutoksia asessori
Blumin kodissa; Dora ajoi lpi oman ohjelmansa viekkaudella ja
sitkeydell, jonka edess Eugen oli aivan neuvoton, ja jota hn
ihmetteli kuin luonnonilmit. Oliko hn aivan erehtynyt Doran suhteen?
Oliko pelkk tyhm haaveilua hnen luulonsa, ett hn voisi muodostaa
kehittymttmn kahdeksantoistavuotiaan tytn omien mielipiteittens
mukaiseksi?

Ei kestnyt kauvan, ennenkuin Eugenin jrjestyksen-rakkaus ja Doran
huolimattomuus toisillakin aloilla iskivt yhteen. Eugen oli perinyt
kotoaan paljon tapoja, jotka hn innokkaasti tahtoi, ett Dorakin olisi
omistanut, mutta jotka Dorasta tuntuivat vain kummallisilta ja
naurettavilta. Miten sietmtnt oli esim. kulkea ja vet alas
kierrekaihtimia, heti kun joku auringonsde pilkisti huoneeseen! Voiko
ajatella jotain niin hullunkurista, kuin ett lokakuun aurinko voisi
polttaa mattoja ja uutimia? Doran kodissa ei koskaan suljettu ulos
aurinkoa.

Ern sunnuntaina aamupivll, kun salin huonekalujen pllyksi ei
viel oltu pantu paikoilleen ensimisten kutsujen jlkeen, tuli Eugen
huoneestaan keskipivn hetken, ja nki, miten aurinko paistoi suoraan
heidn neljnness kerroksessa olevaan huoneustoonsa. Hn veti
ponnekkaasti alas kaihtimet ja meni Doran huoneeseen, jossa tm seisoi
peilin edess pukeutumassa, lhtekseen kvelylle Eugenin kanssa.

"Dora, tiedttek, ett salin huonekalujen pllykset eivt viel ole
paikoillaan, ja ett aurinko paistaa suoraan aralle kankaalle?" sanoi
hn tervsti.

Dora kntyi hneen pin ja nauroi.

"Hyvnen aika, Eugen! Sinhn puhut sellaisella nell, ett voisi
luulla sinun sanovan: 'Dora, oletko jo rikkonut lupauksen, jonka annoit
minulle alttarin ress?'"

Eugenin silmiss vlhti kuin salama. Dora sikhtyi, sellaista ilmett
ei hn ollut koskaan nhnyt Eugenin kasvoilla.

"Rakas Eugen, anna anteeksi!" pyysi hn nyrsti ja tarttui Eugenin
kteen. "l ole vihainen -- koetan tulla paremmaksi ... kas niin ...
katso minuun ystvllisesti ... nythn on niin kaunis ilma ... me
menemme ulos, ja meill on niin hauskaa."

Ja hn pyysi ja rukoili, kunnes vihdoin sai Eugenin kasvoilta hvimn
tuon vihastuneen ilmeen.

Mutta tm sunnuntai nytti tuovan mukanaan pelkki ikvyyksi. Dora ja
Eugen viipyivt kauan kvelylln, ja kun he tulivat kotiin, oli Dora
vsyksiss ja tahtoi menn hetkiseksi lepmn; mutta Eugen pyysi
innokkaasti, ett hn heti lhtisi pukeutumaan, sill muuten he
tulisivat liian myhn pivllisille Eugenin vanhempien luo. Ja tulla
liian myhn sinne -- se oli jotain, josta Dora tiesi koituvan paljon
harmia.

Dora haukotteli, mutta meni snkykamariin ja otti esiin pukunsa.
Samassa soi telefooni; se oli Lisbet, joka tahtoi vlttmtt puhua
Doran kanssa hyvin trkest asiasta. Dora kiiruhti ulos, virkkuna ja
uteliaana.

"Hyv piv, Dora!" huusi Lisbet, "sano minulle, oletko sin
mielestsi enemmn paha kuin hyv?"

"Mit? mit sin puhut?"

"Oletko sin mielestsi enemmn paha kuin hyv? Tulla ja min olemme
vitelleet siit asiasta ... hn vitt, ett kaikki ihmiset -- ja hn
itse enin kaikista! -- ovat pahoja. Hn puhuu tietysti raamatun mukaan;
min taas sanon, ett ihmiset ovat enemmn hyvi kuin pahoja. Mutta
eihn auta puhua selvsti, vakuuttavasti ja jrkevsti sellaisten
tunneihmisten kanssa kuin Tulla -- tytyy olla esimerkkej elmst;
senvuoksi aion kysy kaikilta mit he arvelevat ... islt ...
idilt ... kutsuin juuri sisn vanhan Kaisan ja kysyin hnelt,
pitk hn itsen enemmn pahana kuin hyvn. Ensin hn tosiaankin
nytti enemmn pahalta kysymyksieni johdosta, mutta kun hn sai kuulla,
miten syvsti langenneena Tulla itsen piti, rauhoittui hn ja luuli
kyll olevansa samanlainen!"

Ja Lisbet nauroi niin ett telefooni kaikui.

"No, mit sin arvelet itsestsi?"

"Luuletteko te kaikki olevanne enemmn hyvi kuin pahoja?" ihmetteli
Dora.

"Tietysti ... tietysti on ihminen, jonka Jumala on luonut omaksi
kuvakseen, enemmn hyv kuin paha ... ainoastaan Tulla luulee..."

"Silloin min yhdyn Tullaan", sanoi Dora nauraen, "sill slin hnt,
jonka tytyy olla yksin teit kaikkia vastaan."

"sh, miten huonoa! Se on juuri sinun kaltaistasi! Ents mit sanot
Eugenista?..."

"Niin -- se on vhn vaikeata sanoa -- voinko min nhd hnen
sydmeens..."

Samassa avasi Eugen oven oman huoneensa ja etehisen vlill.

"Dora, mit sin ajattelet?" sanoi hn ankarimmalla nelln,
rypisten kulmakarvojaan, "lopeta heti puhelusi. Sinulla ei ole en
kuin kaksikymment minuuttia pukeutumiseesi..."

"Enemmn paha!" huusi Dora nauraen puhelimen torveen, "aivan varmasti
paha ... nyt minulla ei ole en aikaa, hyvsti nyt ... ei, ei --
minulla ei ole aikaa ... hyvsti ... sano terveisi vanhoille ja
nuorille!..."

Hn syksyi snkykamariin, varmasti ptten tulla valmiiksi ajoissa.
Mutta kun Lisbetin virkistv puhelu oli lakannut, tunsi hn itsens
taas niin uniseksi ja vsyneeksi, ett ei voinut muuta kuin haukotella
kerran toisensa perst. "Lepn viisi minuuttia", ajatteli hn,
heittytyi sohvalle kello kdess ja nukkui heti. Ja huolimatta siit
erinomaisesta varovaisuustoimenpiteest, ett hn nukkui kello kdess,
nukkui hn sikesti viel silloinkin, kun Eugen hetkisen perst
valmiiksi puettuna tuli hnt noutamaan.

Dora oli vhll pyrty sikhdyksest, kun hn avatessaan silmns
nki Eugenin seisovan sohvan ress ja katselevan hnt. Hnest
tuntui, ett Eugenin koko hieno, moitteeton olemus, hnen napitettu
pitktakkinsa, hyvin hoidetut ktens, hienot viiksens olivat tynn
moitetta hnen prrist tukkaansa ja huolimatonta pukuansa kohtaan.

"Oo, miten hirvet ... rakas Eugen ... anna anteeksi... olin niin
uninen ... nukuin..."

"Silt nytt", vastasi Eugen kylmn tyynesti, "valitsit hiukan
sopimattoman hetken, mutta sit ei voi en auttaa. Soitan nyt, ett
sin et voi tulla, ja menen yksin."

"Ei, hyv, rakas Eugen -- l ole vihainen minulle ... olen heti
valmis..."

Ja hn haki htisesti sukkia ja hameita ja shaaleja, saamatta aikaan
muuta kuin entist suuremman sekasorron.

"Et ehdi en", sanoi Eugen samalla kylmll nensvyll kuin sken,
"meidn perheessmme ei ole tapana tulla liian myhn pivllisille.
Toisen kerran tahdot kenties noudattaa meidn tapojamme..."

Dora vaipui sohvalle, kyyneleet nousivat hnen silmiins, ja huulet
alkoivat vapista.

"Miten voit olla niin ankara minua kohtaan", kuiskasi hn.

"Kas niin -- Dora, l ole pahoillasi", sanoi Eugen lempemmin ja
silitti hnen punoittavaa poskeaan, "olen vakuutettu siit, ett
tllaista ei toista kertaa tapahdu. Sin tiedt, miten pikkumaisen
tarkkoja vanhempani ovat ajan suhteen -- minulla ainakaan ei ole
rohkeutta tulla liian myhn sunnuntaipivllisille... Hyvsti nyt --
tulen kotia iltapivll."

Hn suuteli Doraa ohimennen ja poistui huoneesta.

Mutta hn ei sanonut Doralle oikeata syyt, miksi hn pakoitti hnet
jmn kotiin. Hn ei sanonut, ett hn ei voinut siet noita enemmn
tai vhemmn pistvi huomautuksia, noita sanattomia: "emmek
aavistaneet sit", joita hn aina sai vanhempiensa kodissa, kun Dora
oli vhimmllkn tavalla ollut huolimaton, ja jotka hnen
herkktuntoisuutensa teki pahemmiksi kuin ne olivatkaan.

Eugen oli koko pivllisen ajan alakuloinen ja rouva Blum tukahdutti
huokauksen joka kerran, kun katseli hnen kalpeita kasvojaan, joilla
oli hajamielinen ilme. Oliko se jo alkanut, se, jonka kerran, ennemmin
tai myhemmin, tytyi tulla? --

Eugen huomasi itins katseen ja se kiusasi hnt niin, ett hn tuskin
saattoi hillit itsen. Rouva Blum oli nimittin viime aikoina ottanut
tavakseen katsella hnt osaaottavasti, jo kohdatessaan hnet kysy:
"Miten nyt voit, rakas poikani?" -- nenpainolla, joka suuresti
hermostutti Eugenia. Siit tavasta tytyi hnet totuttaa pois.

Kuuden aikaan, kun muut herrat lhtivt klubiin, lhti Eugen kotia.
Snkykamarissa tapasi hn Doran joka istui ja luki, silmt itkusta
punaisina. Hn oli niin suloisen ja avuttoman nkinen, kun hn
sikhtyneen katsahti mieheens, ett Eugenin koko suuttumus hvisi.

"Rakas, pikku kultaseni", sanoi hn hellsti, syleillen hnt, "anna
anteeksi, jos olin liian ankara sinua kohtaan. Mutta tiedthn..."

"Kyll", vastasi Dora, iloissaan kun nki Eugenin lauhtuneen, "annan
anteeksi sinulle. Jos vain sinkin annat anteeksi minulle ... ett min
olen niin huono ihminen, huolimaton, epluotettava ... ja vaikka
minklainen."

"Vaiti, Doraseni", sanoi Eugen nauraen, "sit en ole koskaan sanonut."

"Et, mutta sin olet ajatellut sit -- tnn olet koko pivllisen
ajan ollut hyvin onneton ja tuntenut hirmuisia aavistuksia
tulevaisuuden suhteen. Etk olekin?"

Eugen ei vastannut, hn veti vain Doran luokseen ja tukahdutti hnen
kysymyksens suuteloihin.

"Tiedn, armas Dorani, ett tahdot koettaa tulla sntillisemmksi minun
thteni", kuiskasi hn hellsti.

He puhelivat ja kuiskuttelivat viel vhn aikaa keskenn, sitten
sanoi Dora kki, ja veitikkamaisuus loisti jlleen hnen silmissn:

"Eugen kulta, minua niin vsytt -- rupeaa vsyttmn, kun istuu
yksinn kotona ja itkee -- tahdotko olla hyv ja soittaa Lisbetille,
ett min olen 'enemmn paha'?"

Eugen katseli hnt ihmetellen ja epluuloisena.

"Mit tarkoitat?"...

"Juuri sit mit sanoin. Sinun ei tarvitse sanoa muuta kuin: 'Dora on
mielestn enemmn paha!'"

Eugenia ei tll hetkell juuri miellyttnyt pilanteko. Hn nytti
loukkaantuneelta, kohautti olkapitn ja sanoi lyhyesti, mennessn
huoneeseensa:

"Sen saat sanoa itse, sitten kun vsymyksesi on mennyt ohi."

Dora vaipui nauraen takaisin sohvalle. Hn oli jlleen hyvll
tuulella, ja hnt harmitti, ett Eugen ei ottanut osaa hnen
pilantekoonsa. Mithn Lisbet olisi sanonut, jos olisi kuullut Eugenin
juhlallisella nell vakuuttavan, ett hn, Dora, oli enemmn paha
kuin hyv!

Mutta siit pivst alkaen tapahtui Dorassa kummallinen muutos. Hn ei
en puhellut ja nauranut kuten ennen, hn oli hajamielinen ja
uneksiva; ja kun hn iltasin lauloi Eugenille, tuntui Eugenista, ett
niin ei hn ollut koskaan ennen laulanut. Ihmetellen ja liikutettuna
kuunteli hn, miten kiihkeit, palavia sveli hnen pieni lapsellinen
vaimonsa loihti esiin.

Ern pivn pivllisen jlkeen, kun he juuri olivat tulleet saliin,
kiersi Dora kki ktens Eugenin kaulaan ja kuiskasi:

"Jos olet oikein, oikein hyv, kerron sinulle jotain hyvin hauskaa!"

"Vai niin! No mit sitten?" kysyi Eugen hymyillen.

"Mutta silloin sinun pit olla oikein hyv", jatkoi Dora
salaperisesti, "sinun pit olla oikein hyv ... et saa milloinkaan
suuttua pieneen vaimoosi ... et saa koskaan lausua kovia,
epystvllisi sanoja... Sinusta tulee kohta oikein hyv ja kiltti
is!..."

Hn kohotti ptn, kietoi ksivartensa viel lujemmin Eugenin
ymprille ja katsoi hneen riemuitsevasti hymyillen.

Mutta Eugen tuli aivan kalpeaksi. Hn otti asian niin syvsti, niin
juhlallisesti, ett hn tuskin voi puhua mielenliikutuksesta; hn vain
painoi Doran kerran toisensa perst rintaansa vasten.

"Onko se mahdollista?" kuiskasi hn vihdoin vapisevalla nell.

"Tietysti se on mahdollista!" huudahti Dora nauraen, ja hnen nens
kuului niin lapsellisen huolettomalta ja itsetiedottomalta Eugenin
syvn vakavan nen rinnalla, "luulitko sin ett me kaksi, jotka
olemme niin onnellisia ja niin rakastuneita, emme saisi pikku
palleroita rakastaaksemme ... rakastaaksemme heit."

Ja hn nojautui Eugenin rintaa vasten ja katseli eteens haaveksivan,
hymyilevn onnellisin katsein.

"Oi, Eugen, minusta tuntuu kuin kuolisin onnesta!"

Hn sulki silmns ja antoi pns painua Eugenin olkapt vasten,
iknkuin suloinen raukeus olisi hnet vallannut.

"Rakas, kallis vaimoni -- minustakin tuntuu, kuin olisi se aivan liian
suuri onni!"

Ja Eugen syleili ja suuteli Doraa ja kuiskaili hnelle helli,
sydmellisi sanoja, parhaita, mit hnen rakkautensa saattoi keksi.

Myhemmin illalla kysisi Dora kki:

"Mink nimen annamme pikku tytllemme?"

"Tytllemme?" toisti Eugen kummastuneena, "miksi luulet, ett se on
tytt?"

"Siksi ett luulen, ett sin mieluummin tahdot tytn, ja tiedn, ett
jos oikein hartaasti toivoo jotain sille, jota rakastaa, saa sen.
Senthden min saan pienen tytn, ja olen jo ostanut lankaakin
kutoakseni sille pienen peitteen."

"Armas, armas Dorani! Min olen yht onnellinen, olipa se tytt tai
poika."

"Sano nyt, mink nimen annamme hnelle -- sill sin saat mrt
nimen, olipa se nyt kumpi hyvns..."

"Jos se on poika, saat sin mrt", sanoi Eugen leikilln...

"Ei", vastasi Dora, joka oli aivan tynn jalomielisi ja epitsekkit
ajatuksia, "sinun pit mrt; min vain ehdotan. Annammeko
mielestsi hnelle nimeksi Mrta?"

"Enp ole juuri ajatellut sit ... mutta se on hyvin kaunis nimi..."

"Niin kyll ... arvasin, ett pitisit siit... Siisp sanomme hnt
Mrtaksi. On niin hauskaa saada puhella hnest iknkuin hn jo olisi
olemassa..."

Ja siihen se ji. Pieni olento, joka viel uinaili ksittmttmiss
ktkiss, oli jo nimeltn Mrta. Hn oli melkein aina lsn
vanhempiensa aterioidessa, hn leijaili nkymttmn heidn
ymprilln, kun he viettivt hmr hetke, hn makasi myhillen
pieness korivaunussaan helen peitteen alla, lmpimn ja
punaposkisena, hn juoksenteli ympri huoneissa ja teki pahaa ja nauroi
ja lauloi -- kaikki ylen onnellisen itins mielikuvituksessa.




XI.


Koko ajan kun Dora oli raskaana, oli hn steilevn iloisella mielell,
jota ei mikn voinut jrkytt. Ikvyydet ja harmit haihtuivat kuin
aamuiset usvattaret, ja hnen naurunsa ja laulunsa kaikuivat raikkaina
ja helein, kuin kastehelmet, jotka hyppelevt poimulehden lehdill.

"Mist tulevat sveleesi?" ihmetteli Eugen, kun Dora toisinaan iltasin
istui tuntikaudet pianon ress tai npytellen kitaraansa.

"Mistk ne tulevat?" vastasi hn ihmetellen, silmt suurina, "sydmeni
syvimmst ... siit, joka on oikein _omaa itseni_... Oikeastaan en
olekaan oikein 'oma itseni' muulloin kuin laulaessani."

Hnen kasvonsa saivat vakavamman ilmeen ja hn ji uneksien katsomaan
eteens.

"Mit nkee hn silloin, kun hnen kasvonsa saavat tuollaisen ilmeen?"
ajatteli Eugen. Ja tuskan tunne vihlaisi kki hnen sydntn,
karkoittaen sielt onnen tunteen.

Dora oli enimmkseen terve, mutta hnt vaivasi usein vsymys, jota
vastaan hn ei yrittnytkn taistella. Hnest oli hauskinta maata
sohvallaan, ja kun hnen piti lhte ulos, ajoi hn mieluimmin
mukavissa vaunuissa tai kveli hitaasti, nojaten Eugenin ksivarteen.
Se oli hnest intresanttia ja hauskaa; muuten oli hnest kaikki thn
aikaan hauskaa, yksinp pahoinvointikin.

Eugenia huolestutti, kun Dora lopulta ei tahtonut liikkua juuri
ollenkaan. Hn koetti kaikilla mahdollisilla keinoilla houkutella hnt
ulos, hn neuvotteli lkrin ja itins kanssa, mutta turhaan. Rouva
Blum, joka, huolimatta vanhoillisuudestaan muilla aloilla, oli
omistanut koko nykyaikaisen terveydenhoito-opin, piti tieteellisi
esitelmi Doralle, varoitti hnt, puhui ilman ja liikunnon
vaikutuksesta j.n.e.

"Mutta kun minua niin vsytt", sanoi Dora valittaen.

Rouva Blum hymyili happamasti. Hn ei pitnyt siit, ett ihmiset
valittavat vsymyst tai sairautta; hn vaati muilta samanlaista
stoalaisuutta krsimyksiss kuin itseltnkin. Ja hn kertoi, miten
sairas hn raskautensa aikana aina oli ollut, mutta miten hn kuitenkin
oli pysynyt pystyss, eik ollut koskaan laiminlynyt pienintkn
pikkuseikkaa taloudestaan; hn puhui paiseista rinnassa, veritulpista
j.n.e. kunnes Dora parka kauhusta aivan kalpeni ja nkytti: "iti
kulta, l puhu en..."

"Siin sen net", vastasi rouva Blum etevmmn slill, "sin et voi
kuulla puhuttavan siit, mit minun suurten taloushuolieni ohella
tytyi krsi, valittamatta, voimatta puhua siit kenellekn. Mutta
min kestin sen ... sen voi aina kest ... meidn naisten tytyy oppia
krsimn, voittamaan itsemme... Ja mit enemmn jaksamme krsi,
sit lujemmiksi tulemme. Koeta siis, rakas pikku Dora, voittaa
vsymykseni ... l vlit siit, hoida kotiasi kuten tavallisesti ...
ky kvelemss ... ole niin kuin olisit terve."

"Tahdon koettaa..." vastasi Dora.

Mutta kun rouva Hjort sitten tuli hnen luokseen, kertoi hn valittaen
kaikista mryksist, joita anoppi oli antanut hnelle.

"Ajattelehan, iti, hn puhui minulle paiseista rinnassa ja
kaikenlaisista hirmuista ... hn tahtoo, ett kvelisin tuntikausia ...
min, jota muutenkin niin vsytt..."

Rouva Hjort li ktens yhteen ja kohotti katseensa taivaaseen pin.

"Lep sin, rakas lapseni, lep! l vlit siit, mit Sofi
sanoo ... minulla on ollut seitsemn lasta ja kolmet keskeiset, Sofilla
on tosin ollut yht monta lasta, mutta arvatenkaan ei yksikn
keskoisia..."

Ja rouva Hjort kohotti ptn etevmmyytens tunnossa.

"Luota minun kokemuksiini ... lep, lapsi parkani ... siihen on
Eugenilla varaa ... mist aiheutuivat minun keskenmenoni? Juuri
liiallisesta rasituksesta... Mutta sit ei Sofi ymmrr ... hn, joka
koko elmns on elnyt tyttmyydess ja ylellisyydess..."

Doran mielest se oli viisaasti ja hyvll tarkoituksella puhuttu, ja
hn seurasi niin paljon kuin voi itins neuvoja.

Eugenin iloksi sairastui rouva Hjort influensaan juuri silloin, kun
Doran synnyttmisen aika tuli. Molempien anoppien taistelu Dorasta
raukesi siis itsestn; rouva Hjort paralla ei ollut en mitn
sanottavaa, hn ei ollut voinut antaa Doralle muuta kuin muutamia
pieni yksinkertaisia vaatekappaleita odotettua pienokaista varten, ja
nyt hn makasi sairaana kuumeessa. Rouva Blum sitvastoin, joka oli
antanut tydellisen, kallisarvoisen vaatevaraston, kauniista korivaunun
sisustuksesta kaikensuuruisiin ja -karvaisiin rijyihin ja kapaloihin
saakka, mrsi ja johti kaikkea, hoitajattaren ja lkrin avustamana.

"Niin se on", huokasi rouva Hjort, "rikkaat ne aina psevt voitolle."

Ern aamupivn -- Dora oli yll voinut pahoin ja rouvaa, jonka
piti auttaa synnytyksess, oli lhetetty hakemaan -- sai Eugen
telefoonitse sanan, ett hnen piti kiireimmn kautta tulla kotia;
synnytysty oli jo alkanut.

Levottomana noudatti Eugen kutsua; etehisess hn kohtasi rouva Blumin,
joka hyvin innoissaan ja trken vakuutti hnelle, ett kaikki oli
niinkuin olla pitikin, mit parhaimmassa jrjestyksess, rouva ja
hoitajatar saapuneet j.n.e. ja ett Eugen saattoi olla aivan
levollinen.

"Mutta ents Dora ... Dora", kuiskasi Eugen vapisevalla nell.

"Dora on kiltti ja rohkea", vastasi rouva Blum hiukan paheksuvasti,
niinkuin ei mikn muu olisi voinut tulla kysymykseenkn.

Eugen tahtoi heti kiiruhtaa vaimonsa luo, mutta rouva Blum pidtti
hnt.

"Ei -- Dora tahtoo mieluummin olla yksin -- tarkoitan, ett hn ei
tahdo, ett sin olet sisll. Hn kski minun sanoa, ett hn ei
pelk, ett hn ei tahdo, ett sin olet lsn nkemss hnen
tuskiaan ja kaikkea muuta epmiellyttv, mit sellaisessa
tilaisuudessa luonnollisesti sattuu. Vasta sitten kun kaikki on ohi --
kun kaikki on kaunista, kuten hn sanoi, saat sin tulla sislle!"

"Armas Dorani!" kuiskasi Eugen liikutettuna.

"Niin, Dora on oikein rohkea -- ilahuttavan rohkea. Muutamat vaimot
kiusaavat miesparkojaan tahtomalla pit heit kdest tuskien aikana;
luja ja hienotunteinen nainen ymmrt, ett hnen pinvastoin tulee
sli miestn. Min tahdoin aina, ett mieheni olisi niin kaukana
kuin mahdollista, ja olen iloinen, ett Dora ymmrt tehd samoin."

Samassa kuului makuukamarista tuskanhuuto.

Eugen tuli kalmankalpeaksi.

"Mit ... mit se oli?" nkytti hn.

"Ei mitn -- ei mitn", vastasi rouva Blum lyhyesti, "mene nyt
huoneeseesi ja odota siell. Niinpian kuin kaikki on ohi, tulen
ilmoittamaan sinulle. l huoli olla levoton -- kaikki on niin hyvin
kuin olla voi ... koeta lukea tahi kirjoittaa, ja jos kuulet jonkun
pienen valitushuudon, niin muista, ett se ei merkitse mitn, se on
vain niinkuin olla pit."

Hn lykksi Eugenin huoneeseensa, sulki oven hnen jlkeens ja meni
Doran luo.

Eugen koetti todella seurata itins mryksi; hn otti kirjan ja
koetti lukea, hn istuutui kirjoituspytns reen kirjoittamaan,
mutta ei voinut tehd kumpaakaan. Koko hnen huomionsa oli keskittynyt
vhisempiinkin niin, jotka tulivat ulkoapin.

Hn nousi ja kveli edestakaisin huoneessa, tukahduttaakseen
levottomuutensa. Tuontuostakin kuuli hn huudon, yht usein kuvitteli
hn kuulevansa, ja joka kerran hn pyshtyi kalpeana ja levottomana.
"Menenk sisn?" ajatteli hn. "Lieneek se vaarallista? Miksi ei
kukaan tule minun luokseni?"

Ja siin kvellessn ja tuskaisena odotellessaan lapsensa syntymist
tuli hn ensi kerran ajatelleeksi, ett niin tytyi kaikkien naisten
krsi, eik ainoastaan kerran, vaan useasti -- hnen itins, hnen
sisariensa, kaikkien, jotka saivat maistaa itiyden onnea. Nuo heikot,
hennot olennot saivat krsi -- heidn tytyi krsi tuskia, jotka
pusersivat heidn rinnastaan tuskanhuutoja. Ja mies? Hn tunsi tll
hetkell melkeinp hpe omasta hyvinvoinnistaan. Hn koetti ajatella
toisia asioita ... esim. sotaa ... niin, sodassa sai mies krsi ...
siin mies psti vihlovia valitushuutoja. "Niin on luonto mrnnyt"
ajatteli hn, "mies krsii ulkona elmn riehuvassa taistelussa, nainen
kotona, hiljaisuudessa ... se on oikein ... se on oikeudenmukaista."
Mutta omituista oli, ett noilla vaikeroivilla sotilailla, joita
ajattelemalla hn koetti rauhoittaa mielikuvitustaan, oli kaikilla
naisen piirteet, vaalea, kihara tukka, siniset, steilevt silmt ja
punaiset, puoliavoimet, tyteliset huulet...

kki kuului huuto, tuskallisempi kuin edelliset. Hn vavahti, hn oli
vhll pyrty, ja vapisevin ksin kaatoi hn itselleen lasillisen
vett ja vaipui sohvalle. "Nyt se on kohta ohi", ajatteli hn,
"krsivllisyytt vain ... nyt se on ohi... Jumalan avulla on kestv
kauan, ennenkuin Dora parkani tarvitsee toista kertaa kokea
tllaista..."

Ja hnen siin istuessaan ja odottaessaan syntyi hnen sydmessn
ajatuksia, toinen toistaan hienompia ja kauniimpia, jotka hn iknkuin
hyvillen ja lohduttaen omisti nuorelle vaimolleen. "Voinko olla kyllin
hyv, kyllin hell hnt kohtaan?" ajatteli hn, "tahdon kantaa hnt
ksillni ... koskaan en sano hnelle kovia, ankaria sanoja... Pikku
Dora parkani ... nyt vasta ymmrrn, miten paljon kunnioitusta me
miehet olemme velvolliset osoittamaan vaimoillemme ja ideillemme..."

Ajatellessaan nit ajatuksia ja tehdessn nit hyvi ptksi
pyyhki hn lakkaamatta hike otsaltaan, ja nieleskeli hermostuneesti
tukahduttaakseen pahoinvointiaan.

Vihdoin ei hn en kestnyt kauempaa; hn nousi kiireesti ja ptti
menn katsomaan, miten Doran laita oli.

Mutta kun hn tarttui ovenripaan avatakseen oven, kuuli hn huudon,
niin vihlovan ja sydntsrkevn, ettei hn koskaan ollut kuullut
mitn senkaltaista.

Nyt ymmrsi Eugen, ett kaikki oli mennytt -- niin huutaa ihminen
ainoastaan silloin, kun kuolon ksi tarttuu hnen nuoreen,
voimakkaaseen elmns.

Kalmankalpeana hoiperteli hn takaisin sohvalle, vaipui alas ja peitti
kasvonsa ksiins. Oi Jumala, Jumala ... oliko tuo kaunis satu nyt jo
loppunut ... eik hn koskaan en saisi nhd noita iloisia,
ystvllisi kasvoja ... kuulla tuota laulua, joka oli tenhonnut
hnet niinkuin kevt ja elm ihmisen tenhoavat ... jisik koti nyt
tyhjksi ... pimeksi ... nettmksi... Ja hnest tuntui, ett
jokainen ankara sana, jonka hn oli lausunut, oli tulikirjaimilla
painettuna hnen silmiens edess...

Hetkisen perst kuuli hn askelia salista ... rouva Blum tuli
ilmoittamaan...

"Minun tytyy rohkaista itseni", ajatteli hn ja nousi seisomaan.

Askeleet lhenivt nopeasti, ovi avautui, ja kynnyksell seisoi rouva
Blum, ilosta steilevin kasvoin.

"Tule -- tule!" huusi hn, ojentaen ktens poikaansa kohti.

"Dora ... Dora ... eik hn ole ... kuollut", nkytti Eugen kuin
unissaan.

"Dorako kuollut? Hn ei ole koskaan elnyt rikkaampaa elm kuin
nyt..."

"Mutta skeinen huuto?" kuiskasi Eugen ja pyyhkisi otsaansa.

Rouva Blum nauroi melkein vallattomasti.

"Niin huutaa jokainen nainen sin hetken kun lapsi syntyy. Se on aivan
luonnollinen asia. Kaikki on mennyt niin hyvin... Dora on ollut niin
krsivllinen ja jrkev ... oikein krsivllinen ja jrkev."

Ja hn painosti erityisesti viimeisi sanoja, aivan kuin olisi tahtonut
koroittaa arvolauseita todistuksessa.

Eugen ei voinut vastata. Hn katseli arasti itin ja seurasi hnt
sitten, yh viel kuin unessa, mutta tll kertaa ihmeellisess ja
suloisessa.

Kun ovi avautui ja hn astui snkykamariin, tuntui hnest kuin olisi
hn tullut pyhkkn. Uusi elm oli alkanut -- ja tm hento elm
uinuvine voimineen oli osa Dorasta ja hnest, se oli jatko heidn
ajatuksilleen ja tunteilleen, se oli olento, jonka heidn sisllinen
rikkautensa oli synnyttnyt... Rakkauden ja elmn ja ikuisuuden
mysteeriot ymprivt hnet tll hetkell.

Kalpeana ja voimattomana, mutta kasvot steillen onnesta lepsi Dora
vuoteessaan, hoitajattaren vaaliessa pienokaista. Dora katseli
herkemtt ovelle, ja kun se avautui, kohtasivat hnen ja Eugenin
katseet heti toisensa. Eugen meni vuoteen luo, polvistui sen reen ja
suuteli Doran ojennettua ktt.

"Netks!" sanoi Dora kyyneleet silmiss, hymyillen veitikkamaisesti;
"tulihan tytt, niinkuin min tahdoin."

"Tule nyt katsomaan pienokaistasi", sanoi rouva Blum, "sitten saat
jlleen menn pois."

Eugen totteli heti, nousi yls ja katseli vastasyntynytt.

"Sep on tanakka tytt", sanoi hn ja hyvili varovasti pient
punanahkaista olentoa, joka liikutteli jsenin kuin sammakonpoikanen.

Hn oli hmilln ja tunsi olevansa tarpeeton; hn oli hmrsti
tuntevinaan, ett rouva Blum ja Dora vaativat, ett hn olisi
ihastuksissaan pienokaisesta, mutta hn ei en tiennyt mit sanoa,
lapsi tuntui hnest melkein vieraalta. Ja jlleen syntyi hness uusi
ajatus: ett sin juhlallisena hetken, jolloin uusi elm syttyy,
jolloin pieni matkamies, yksinn ja avuttomana, tulee vieraaseen
maailmaan, ottavat naiset hnet vastaan, muodostavat naiset
suojelusvahdin hnen ymprilleen -- kun taas mies seisoo siin arkana
ja hmilln, mietiskellen elmn suurta arvoitusta...

"Nyt saat menn", sanoi rouva Blum, "Doran pit saada hoitoa ja
levt; tahdoin vain, ett kvisit tervehtimss esikoistasi ja
nkemss nuorta vaimoasi."

Eugen suuteli viel kerran Doraa ja hiipi sitten pois, liikutettuna ja
onnellisena, tynnns juhlallisia tunteita...

Dora voimistui hyvin pian, kun mitn sairauksia ei sattunut; hn
imetti itse lastaan ja nytti silloin, pidellessn pienokaistaan
paisuvalla povellaan, itse terveyden ja onnen perikuvalta. Pikku tytn
punainen iho vaaleni pian ja Eugenkin mynsi nyt, mit hn ensin ei
voinut, ett se oli hyvin suloinen pieni lapsi.

"Hn on sinun nkisesi", sanoi Eugen ihastuneena, "hnell on sinun
siniset silmsi."

"Eips", vastasi Dora innoissaan, "sinun nkisesi hn on ... katso
nyt ... sinun kaunis nensi."

Eugen nauroi ja suuteli heit molempia. Hnen mielestn he yhdess
olivat kuin kaunis kevinen kuva...

"Muistatko, Dora, ett lupasit, ett jos lapsemme olisi tytt, saisin
min antaa hnelle nimen?"

"Muistan kyll, ja sen sin saatkin!" huudahti Dora, joka yh viel oli
tynn jalomielisi, epitsekkit ajatuksia. "Kukapa muu sen saisi
tehd! Etk en pid Mrtasta? Silloin otamme toisen nimen."

Ja hn hiipi hnen luokseen ja katseli hneen hellsti, valmiina
luopumaan kaikista omista toivomuksistaan.

"Kiitos, armaani", kuiskasi Eugen vastaukseksi, "silloin ehdotan, ett
antaisimme hnelle nimeksi Maria, eik Mrta..."

Dora nytti hiukan pettyneelt.

"Hyv Eugen, tokko sit nime! Eihn hn ... tarkoitan, ett ... eik
_hn_ ollut nimeltn Maria..."

Sen hn sanoi niin lapsellisen suloisesti, niin ilman vhintkn
mustasukkaisuutta, ett Eugenin tytyi hymyill.

"En tahtonutkaan antaa lapsellemme nime _hnen_ mukaansa, vaan
kaikista ensimisen rakkauteni, lapsellisen ihailuni esineen, Maikki
tdin mukaan. Koska nyt olen alkanut ripitt itseni, tahdon sen tehd
loppuun asti. Netks Doraseni, vaikka niin suuresti kunnioitan ja
ihailen itini, en ole kuitenkaan koskaan ollut hneen niin
sydmestni kiintynyt kuin Maikki ttiin..."

"Mutta, Eugen", sanoi Dora paheksuvalla nell, "idill on toki aina
oleva ensiminen sija."

"Sydmell on omat lakinsa, se kiintyy niihin, jotka se itse valitsee,
eik noudata meidn mryksimme. Minulla oli perheessmme aina
jonkunverran syrjytetty asema, minulla oli paljon ajatuksia ja
mielikuvitelmia, joita eivt muut ymmrtneet, ja minua pidettiin
senvuoksi hyvin omituisena lapsena. Mutta Maikki tdiss oli juuri
sit, mit min kaipasin, ja mit kotona en lytnyt; hness oli
runollisuutta, hn tajusi sadun ihmeit, hness oli uskonnon antamaa
suloista sydmellisyytt... Se hituinen uskonnollisuutta, mit minussa
on, on Maikki tdilt saatua..."

"Minklainen hn sitten oli?" kysyi Dora ihmetellen.

Eugen katseli uneksien eteens.

"Hness oli jotain enkelimist ja jotain tonttumaista ... eli
pikemminkin, hn oli kuin hyv haltija. Hnell oli tapana tulla meille
kerran viikossa pikku Gerdan kanssa. Me lapset leikimme yhdess, mutta
lopuksi tulimme aina Maikki tdin luo ja pyysimme hnen kertomaan
satuja tai tapahtumia raamatusta. Kun hn istui siin sukkaneule
kdess ja kasvoilla iloinen, veitikkamainen hymy, oli hn aivan kuin
pieni hyv haltija, joka loihtii esiin satujen ihanuuden. Mutta kun hn
kertoi Vapahtajan elmst, loistivat hnen kasvonsa, ja minusta
tuntui, kuin olisi enkeli tullut huoneeseen. Tt kaikkea en silloin
viel ymmrtnyt; vasta nyt perstpin on Maikki tdin kuva ja nuo
hiljaiset lauantai-illat, jolloin hn tuli meille, muodostunut minulle
saduksi ja legendaksi, muistoksi, joka liittyy joulukynttilin loistoon
ja jouluyn rauhaan ja kaikkeen hienoon ja kauniiseen ja salaperiseen,
jota tunsin lapsena. Senvuoksi luulen, ett olisi onneksi pikku
tytllemme, jos antaisimme hnelle nimen Maikki tdin mukaan..."

Dora oli yh viel alla pin.

"Mutta etk luule ett itisi pahastuu, jos nimitmme tytn Maikki
tdin, emmek hnen mukaansa?"

"Sofi" oli rumin nimi mink Dora tiesi, mutta hdissn esitti hn mit
hyvns, pstkseen "Marista".

"En luule", vastasi Eugen luottavasti. "Mutta nytp muistin jotain,
jonka olin vhll unohtaa. Tietysti meidn tytyy antaa tytllemme
nimi sek minun itini ett sinun itisi mukaan, sehn on samalla
sinunkin mukaasi. Mutta voidaanhan hnt sanoa Mariaksi."

Dora huokasi -- siin nyt oltiin! Mik kauhea valikoima nimi: Maria
Sofia Dorotea.

Hn istui hetken aikaa miettien, miten psisi tst pulasta. Hn
tahtoi niin mielelln tehd Eugenille mieliksi, hnest oli Eugenin
ajatuksessa jotain runollista ja kaunista, mutta hn tahtoi myskin
mielelln vapauttaa lapsi parkansa "Marin" nimest.

kki hnen kasvonsa kirkastuivat ja hn li iloissaan ktens yhteen.

"Sovitelkaamme, Eugen! Hn saakoon nimens Maikki tdin mukaan, jos
vaan sallit, ett annamme hnelle nimeksi 'Mai' Marian asemesta. Sehn
on niin kaunis nimi, ja muistuttaakin enemmn 'Maikkia'."

"Aivan oikein", vastasi Eugen tyytyvisen, "sehn on ihan kuin Maikki.
Hyvin hyv, kultaseni -- sehn on oikein runollinen nimi -- pikku Mai!"

"Ristimmek hnet siksi?"

"Ristimme! Et olisi voinut keksi kauniimpaa ja miellyttvmp nime."

Ja he nauroivat molemmat kuin kaksi iloista, onnellista lasta.

Pikku tytn nimeksi tuli siis "Mai", eik Mrta. Dora sanoi, ett hn
oli pieni "kevtkukka", joka oli puhjennut vasta keskuussa.




XII.


Huolimatta Eugenin hartaalla mielell lausumasta toivomuksesta, ett
kestisi kauan ennenkuin lapsensynnyttjn valitushuudot jlleen
kaikuisivat hnen huoneissaan, tapahtui hnen ja Doran avioliiton
alkuaikoina ett perhe melkein joka vuosi lisntyi, kunnes suuressa,
ilmavassa lastenkamarissa -- uudessa huoneustossa, jonne he muuttivat
Main syntymisen jlkeen -- neljn pienen tytn sngyt seisoivat
rinnakkain.

"Netk, me saamme pelkki tyttj", sanoi Dora leikilln. "Enk
olekin hyv ja kuuliainen vaimo?"

"En tied milloinkaan ilmaisseeni vastenmielisyytt omaa
sukupuoltani kohtaan", vastasi Eugen myskin leikilln. "Se on sinun
harhaluulojasi. Mutta oli miten oli -- olen hyvin tyytyvinen
tyttihini, enk antaisi pois yhtkn pienist prinsessoistamme."

Dora parani pian lapsivuoteistaan, kaikki meni hyvin ja snnllisesti,
mutta hnt vaivasi yhti vsymys; se oli luonnollinen seuraus niist
hengen ja ruumiin rasituksista, joita hnen niin nuorella ijll tytyi
krsi. Hnen kuohuva elmnilonsa oli iknkuin laimentunut, hnen
katseessaan oli jotain kaukonkist, josta saattoi aavistaa, ett
uusia ajatuksia ja tunteita oli hness hernnyt.

Myskin Eugenin ulkonk oli vhitellen muuttunut. Onnen kajastus, joka
hnen avioliittonsa ensi aikoina oli kirkastanut nuo vakavat piirteet,
oli poissa, hnen silmiens vliin oli ilmestynyt uusia ryppyj, ja yh
useammin alkoi hnen nessn olla rtyis kaiku.

Hnen kauniista ptksestn olla koskaan lausumatta Doralle kovia ja
epystvllisi sanoja ei pian ollut paljoakaan jlell. Kun hn nki
kodissaan vallitsevan huolimattomuuden, joka lisntyi sit mukaa kuin
perhe kasvoi, ja joka johtui Doran levon tarpeesta ja hnen tavastaan
antautua haaveiluihin ja toimettomuuteen, koetti hn kyll hillit
krsimttmyyttn, mutta ei ainoastaan oikeutenaan, vaan vielp
velvollisuutenaankin alati torailla Doralle ja palvelusvelle. Hnelle
tuli piintyneeksi, lopulta aivan itsetiedottomaksi tavaksi tehd joka
piv muistutuksia, tullessaan aamulla saliin, katseli hn tutkivasti,
otsa rypyss ymprilleen, ja iski sitten moitteineen joko Doran tahi
palvelustytn kimppuun. Ja Doralle tuli yht piintyneeksi tavaksi tehd
pient petosta, kierrell ja valehdella, jotta vlttisi Eugenin
nuhteet. Vhitellen ja huomaamatta tuli hnelle tavaksi toimia liitossa
palvelijattarien kanssa; hn vilkuili heihin Eugenin seln takaa eik
halveksinut heidn apuaan, kun tuli pelastautua pulasta.

Niin liukuivat he vhitellen ja huomaamattaan harmaaseen
jokapivisyyteen, joka oli tynn toraa ja tyytymttmyytt ja
luottamuksen puutetta; siit he hersivt ainoastaan silloin, kun
tunteet ajoivat heidt intohimoisiin syleilyihin ja hyvilyihin.

"Kunpa kuitenkin koettaisit voittaa vsymystsi", oli Eugenin tapana
sanoa, kun Dora aamupivin usein makasi kahteentoista asti, ja hnen
nessn, jonka hn koetti tehd ystvlliseksi ja huolehtivaksi,
vreili tukahdutettu viha. "Ei saata olla terveellist, ett joka aamu
makaa kymmeneen tai kahteentoista, eik mene koskaan ulos. Kun min
ajattelen itini..."

"Kyll ... kyll..." keskeytti Dora, pelten ett Eugenkin alkaisi
puhua hnelle paiseista rinnassa ja veritulpista, "kyll min koetan."

Ja ern aamuna hmmstytti hn miestn tulemalla mrajalla
aamiaispytn. Aamupivll hn pukeutui kvelypukuun, suuteli pikku
tyttjn, Maita, Sonjaa ja Gertrudia, jotka hyppelivt ja visertelivt
hnen ymprilln, kehoitti heit olemaan kiltti sill aikaa, kun iti
oli poissa, meni lastenkamariin ja leperteli pikkuisen yksivuotiaan
Mrtan kanssa, joka lihavana ja punaposkisena makasi korivaunussaan, ja
lhti sitten ulos.

Piv oli ihana, ilma tuntui puhtaalta ja virkistvlt; Dora oli
todellakin kiitollinen Eugenille siit, ett hn oli pakoittanut hnet
lhtemn ulos. Ja vsymys hvisi, ihme kyll, hnen kvellessn; hn
alkoi lopulla tuntea itsens oikein virkeksi, ja tuli vihdoin
ajatelleeksi, ett hnen pitisi menn vanhaan kotiinsa tervehtimn
omaisiaan. Hn ei ollut kynyt siell pitkn aikaan -- he tiesivt
kyll, miten heikko hn oli ollut -- ja oli senthden hauska ajatella,
miten iloiseksi he tulisivat nhdessn hnet.

He tulivat todellakin iloisiksi, ja hnt kohtasivat joka
puolelta tervehdykset ja huudahdukset. "Rakas pikku Truda Vide!"
"Sydnkpysemme!" "Pikku Doris!" kuului joka taholta, ja hh sai
knty puolelta toiselle, ehtikseen vastata kaikkiin suuteloihin ja
rakkaudenosoituksiin. Kaikki hrivt hnen ymprilln; rouva Hjort
asetti hnet istumaan leposohvalle ja pani tyynyj hnen selkns
taakse, ja Lisbet levitti peitteen hnen jaloilleen.

"Lep sin vaan, rakas Dora", sanoi rouva Hjort huolestuneen
nkisen, "lep, lapsi parkani, siihen on Eugenilla varaa. Tuollaiset
rasittavat kvelyretket ne juuri tekivt, ett min sain keskeiset."

Dora nauroi. Joka kerran kun hn oli itins luona sai hn kuulla
"keskeisist", ja anoppinsa luona "paiseista rinnassa" ja
"veritulpista".

Rouva Hjortilla oli usein, ja varsinkin Eugenin lsnollessa, tapana
painostaa sanaa _parkani_ tavalla, joka huvitti Doraa, mutta joka
harmitti Eugenia yht paljon kuin hnen oman itins selittmttmll
nenpainolla tekem kysymys: "Mit sinulle kuuluu, poika parkani?"
"Kiitos, hyv, erittin hyv", vastasi hn silloin aina niin jyksti
ja lyhyesti, kuin olisi hn sensijaan lausunut: "Niin pahaa kuin
mahdollista." Pin vastoin kuin Dora ei hn ollut viel kertaakaan
omaisilleen maininnut epkohdista kotonaan... Vaikka hn hyvin
mielelln olisi puhunut jonkun viisaan ja hellsydmisen naisen kanssa
monista seikoista, joita hn ei itse arvellut ymmrtvns, sulkeutui
hn nyt, kuten aina ennenkin, ylpesti ja itsepisesti omaan itseens.
Sill hn tiesi, ett jos hn vhimmsskn myntisi oikeiksi ne
juorut, joita palvelijat jo olivat ruvenneet levittmn, saisi tuo
lausumatta jnyt: "emmek sanoneet sit?" uutta vauhtia ja leviisi
kulovalkean tavoin koko suvun keskuuteen, ja sitten tulisivat hnen ja
Doran asiat yleiseksi puheenaiheeksi kaikissa perhekutsuissa, ja
sisaret ja langot ja sisarenlapset -- kaikki tahtoisivat esitt
mielipiteens ... ja se ajatus oli hnest sietmtn.

Dora sensijaan kuvaili hikilemtt omaisilleen avioelmns kaikkia
yksityiskohtiaan myten, ja aikaansai siten -- riippuen siit, mill
mielell hn kulloinkin oli -- traagillisia tai koomillisia kohtauksia,
tavallisesti jlkimisenlaatuisia. Nauraen kertoi hn kuulijakunnalleen
Eugenin pikkumaisuudenpuuskista, ja Lisbet antoi kuvaukselle lisksi
dramaattista vauhtia.

"Auttakaa, auttakaa!" huudahti hn, hoiperrellen taaksepin, ksi
sydmell, "asessori Blumin aviollinen onni on srkymisilln -- ei,
anteeksi, tarkoitin toimituspllikk Blumia! Auttakaa!"

"Mit nyt?" kysyi ukko Penn huolestuneena lehtens takaa.

"Oi, se on hirvet ... l sikhd, ukkoseni, mutta se on todellakin
hirven surullista -- eilen ei ollut sokeria sokeriastiassa, kun herra
toimituspllikk suvaitsi tahtoa siroitella sit letuilleen! Auttakaa!
Min menehdyn mielenliikutuksesta...!"

Ja hn nauroi, ja muut nauroivat mukana. Toisen kerran taas he kaikki
itkivt ja valittivat, kun Dora kyyneleet silmiss kertoi, miten kova
ja vaativa Eugen oli hnt kohtaan.

Tll kertaa ei kuitenkaan puhuttu Doran asioista; ne olivat joksikin
aikaa siirretyt syrjn, ja koko perhe, molemmat vanhat palvelijat
siihen luettuina, pohti innokkaasti muuatta tapausta, joka vhn aikaa
sitten oli sattunut; Lisbet oli rakastunut, eik, kuten tavallisesti,
toivottomasti ja fantastisesti, vaan todellakin vastarakkauden
toivossa. Nist toiveista piisasi nyt perheell puhetta; ja innostusta
yllpiti Lisbet, joka alituisesti ahdisti kaikkia kysymyksilln. Nyt
oli hn iskenyt Doraan, ja esitti hnelle kaikki epilykset ja kaikki
mahdollisuudet.

"Luuletko todellakin, ett hn voi rakastaa minua? Hn sanoi ern
pivn, ett hn ei vlit naisen ulkonst, vaan ett liikkeet --
koko olemus ... sill hn tietysti tarkoitti minua."

"Tietysti hn rakastaa sinua -- rakastaa rettmsti -- senhn kuulee
kaikesta."

"Mutta nenni, minun nenni! Oi, ett Darwinin on pitnyt keksi tuo
perinnllisyyden laki..."

"l ole tyhm, Lisbet", sanoi Viva, josta oli tullut kirjatoukka,
joka kvi seminaarissa, kytti nenlaseja ja oli yht viisas kuin
kaikki perheen muut jsenet yhteens, "Darwin ei ole 'keksinyt'
perinnllisyyden lakia, yht vhn kuin Newton on keksinyt
painolain ... eik se sitpaitsi olekaan Darwin..."

"Se ei minua liikuta!" keskeytti Lisbet, "en sied Darwinia ...
ajatelkaahan, jos min nyt ... jos nyt joudun naimisiin, ja minun lapsi
parkani saavat samanlaisen nenn kuin minkin -- saavat krsi yht
paljon kuin minkin..."

"Mutta eihn ole sanottu, ett ky niin", lohdutti Dora, "eiks hnell
ole kaunis nen?"

"On kyll erinomainen! Yht erinomainen kuin sinun Eugenillasi", sanoi
Lisbet leikillisesti, katsoen Doraan.

"Mutta mit hydytt hnen kaunis nenns, jos hn ei rakastakaan
minua? Mit luulet, Kaisa? Sano, Kaisa, luuletko, ett hn rakastaa
minua?"

Ja hn hykksi vanhan Kaisan kimppuun, joka tuli hakemaan vinnin
avainta.

"Tietysti hn rakastaa ... mitp muuta nuoret miehet tekisivt",
vastasi Kaisa lyhyesti ja pttvsti.

"Tietysti, Lisbet -- tietysti hn rakastaa sinua -- sin tulet niin
onnelliseksi -- niin onnelliseksi!" kuului hyvillen ja lohduttaen joka
taholta. Ja Lisbet antautui hymyillen ja onnellisena kaikenlaisten
kauniiden unelmien valtaan, ruvetakseen hetkisen perst jlleen
moittimaan Darwinia ja valittelemaan perinnllisyyden lakia. --

Myskin seuraavana aamuna tuli Dora, Eugenin ihmeeksi, mrajalla
aamiaispytn.

"Ajattelehan, Eugen", sanoi hn, kun he olivat istuneet hetken aikaa
nettmin, "Lisbet on nyt tydell todella rakastunut."

"Vai niin", vastasi Eugen, kohauttaen kulmakarvojaan, "vai niin ...
enp juuri ihmettele sit."

"Jollet vlit siit sen enemp, niin en kerrokaan..." vastasi Dora
loukkaantuneena.

"Tietysti min 'vlitn' siit, rakas Dora", sanoi Eugen nauraen,
"sanoin vain, etten ihmetellyt sit. Mitp muuta nuoret tytt
tekisivt?"

Dora purskahti nauramaan. Eugen ja Kaisa nyttivt tulleen samoihin
johtoptksiin ihmissydmen suhteen.

"Mit sin naurat?"

"Oh, en mitn ... kaikkea ... kaikki on niin samankaltaista... Mutta
jos todellakin vlitt pikku sisarestasi, niin kerron sinulle..."

Ja hn kertoi vilkkain elein Lisbetin koko historian, kertoi, miten hn
noin kaksi viikkoa sitten oli tavannut metsss nuoren opettajan -- se
oli niin runollista -- Lisbet oli kaatunut ja satuttanut itsen
hiukan, opettaja oli auttanut hnt, he joutuivat puheisiin ja ... ei
kestnyt kauan, ennenkuin he huomasivat, miten kiintyneit he olivat
toisiinsa. He olivat oikeastaan rakastuneet toisiinsa samana hetken,
kun nkivt toisensa. Hn ei tosin viel ollut kosinut, mutta eip
paljoakaan puuttunut...

"Onhan se hyvin runollista", mynsi Eugen, "mutta eivthn he voisi
menn naimisiin, vaikka hn kosisikin -- mill he elisivt?"

"Oh, siit kyll suoriutuu, kun vaan rakastaa toisiaan..."

"Nyt sin puhut kuin lapsi, vaikka olet perheenemnt ja neljn lapsen
iti! Mit luulet meidn taloutemme maksavan?"

"Mutta eihn voi verratakaan -- sin, jolla on niin suuret vaatimukset,
ja kyh opettaja..."

"Niin kyll, mutta 'kyh opettaja' ei myskn tahdo nhd nlk..."

Dora vaipui ajatuksiin; hn ei juuri ollut ajatellut asian
rahallista puolta. Mutta pitik nyt Lisbetin onnen raueta mitttmien
raha-asioiden vuoksi? Jotain tytyi tehd -- hnen tytyi jollakin
tavoin koettaa auttaa Lisbeti ... miksi piti hnen ja Eugenin el
ylellisyydess, kun Lisbet parka ei edes voinut menn naimisiin?

Hn hersi mietteistn kun Eugen kysyi, joko hn oli synyt, jonka
jlkeen he nousivat pydst ja suutelivat toisiaan.

Eugen meni lastenkamariin sanomaan hyvsti pikku tytilleen. He olivat
jo syneet aamiaista ja leikkivt parhaillaan suuressa, ilmavassa
lastenkamarissa, jonne aamuaurinko loi steitn.

Pikku Maille oli sattunut onnettomuus: hn oli saanut tahran
esiliinaansa, ja istui nyt lapsenhoitaja-neidin syliss, joka hieroi
tahraa pois ja samalla kehoitti Maita olemaan varovaisempi toisen
kerran. Tllin tuli neiti, ainakin pikku Main mielest, olleeksi liian
innokas liikkeissn, sill pikku tytt katsoi hneen lapsellisen
arvokkaan nkisen ja sanoi:

"Et saa ravistella isn pikku Maita, kuuletko!"

Julia neiti nauroi; pikku Mai oli hnen, samoinkuin muiden, lemmikki,
eik hn suinkaan tahtonut "ravistella" hnt muuta kuin ihastuksesta!
Eugen, joka seisoi Main vieress silitellen hnen tukkaansa, kumartui
hymyillen alas ja suuteli hnt. Pikku tytn kasvoilla oli niin
rauhallisen vakava ilme; hn oli niin selvill etuoikeutetusta
asemastaan, tietessn olevansa "isn pikku Mai." Sill pikku Mailla
oli etuoikeutettu asema kotonaan; hn oli jo idin kohdussa maatessaan
se, joka oli mrtty tulemaan lempilapseksi sisariensa joukossa, hn
oli se, jossa yhtyivt isn ja idin parhaimmat, hienoimmat
ominaisuudet. Hnell oli Eugenin kauniit, snnlliset piirteet ja
Doran hieno hipi, ja sama onnellinen sopusointu vallitsi myskin hnen
luonteessaan. Hn oli sek isn ett idin lemmikki -- hn oli tuo
ihmeellisten aavistusten, tuo suloisten, surumielisten aavistusten
lapsi, se, joka saa viimeisen ajatuksen illalla...

Toisten pienten tyttjen ei koskaan juolahtanut mieleenkn tuntea
kateutta Mai-siskoa kohtaan; heidn mielestn oli Main etuoikeutettu
asema aivan luonnollinen asia, se oli yht luonnollista kuin ett Mai
oli pitk ja hoikka, Sonja ja Gertrud pyreit ja pehmeit kuin
lankakert, ja pikku Mrta punainen ja pullea kuin kirsikka. He olivat
kaikki isn pikku tyttj, jotka pitivt hnest niin hirvesti, ja
jotka saivat kaikki mit he tahtoivat, paitsi silloin kun isll oli
tuo paha ryppy otsassa, sill silloin ei saanut mitn; mutta "isn
pikku Mai" oli isn oma aivan erikoisella tavalla. Ja kun he sitten
suuriksi tultuaan muistelivat lapsuuttaan, asettivat he aina pikku Main
erityiseen, salaperiseen yhteyteen isn kanssa?

Iloisina hyppivt ja visertelivt pikku tytt Eugenin ymprill; Mrta
ojenteli kirkuen ksin, ja Mai vntytyi irti Julia neidist,
pstkseen rutistamaan ja syleilemn is. Eugen katseli heit
loistavin silmin ja koetti jakaa suosionosoituksiaan niin
oikeudenmukaisesti kuin mahdollista. Hnen vakavat, ankarat kasvonsa
olivat miltei lapsellisen lempet, kun hn puheli pikku tyttjens
kanssa.

"Is, leiki vhn kanssamme!" pyysivt he ja vetivt hnt takista ja
ksist, "makaa lattialla, ett saamme kvell pllsi!"

"Ei nyt, lapsukaiseni", sanoi Eugen ja taputti ja hyvili heit, toista
toisensa jlkeen, "isn pit nyt menn tyhn..."

"Mutta iltapivll -- lupaatko, is, ett sitten makaat lattialla ja
olet olevinasi saari, ett me saamme kiivet pllesi?"

Eugen myntyi auliisti tuohon kummalliseen pyyntn, ja pikku tytt
hyppivt hnen ymprilln ja huusivat: "Oi, miten hauskaa!"

"Hyvsti, pienet kultaseni!" sanoi Eugen, suuteli heit kutakin ja
kiiruhti nopein askelin pois.

Kun hn tuli ulos lastenkamarista, saivat hnen kasvonsa jlleen
vakavan ilmeen -- tnn oli hn melkeinp ankaran nkinen. Hness
oli hernnyt ajatus -- pieni, mittn ajatus, joka vaivasi ja ahdisti
hnt kuin tikku silmss.

Hnen krsivllisyytens oli viime aikoina usein joutunut kovalle
koetukselle kotona vallitsevan epjrjestyksen, ruoka-aikojen
snnttmyyden ja muitten samankaltaisten harmien takia. Mitn
loistavia koetuksia ei hn tosin ollut kestnyt, hn oli ollut rtyis
ja kiukkuinen, mutta Dora ei myskn ollut parantanut itsens; hn
oli toisinaan nyrsti pyytnyt anteeksi ja luvannut parantaa itsen,
toisinaan oli hn kohdellut hnt synkell vaitiololla, joka hnen
selkns takana puhkesi poikamaiseen nauruun.

Tnn oli hness hernnyt uusi ajatus: jos Dora todellakin rakasti
hnt, jolleivt hnen tunteensa olleet pelkk haaveilua, eik hnen
silloin pitisi edes koettaa noudattaa hnen toivomuksiaan? Oliko
rakkaus vain laulamista ja lpertelemist -- eik se milloinkaan
pakoittanut uhraamaan tapojaan, muuttamaan ksitystn elmst?

Hnen piti tnn heti pivllisen jlkeen lhte kokoukseen, ja hn
olisi senvuoksi mielelln tahtonut syd ajoissa. Pyysik hn liikoja,
kun halusi sit? Eik vaimon rakkauden- ja velvollisuudentunnon olisi
itsestn pitnyt pakoittaa hnt tllaisessa tapauksessa noudattamaan
miehens toivomusta?

Hn joutui mit traagillisimpaan mielentilaan siin seistessn ja
jrjestessn papereita salkkuunsa. Hnest tuntui tll hetkell,
ett kaikki oli auttamattomasti hukassa -- oliko Dora edes kertaakaan
noudattanut hnen toivomuksiaan -- eik kotona kaikki ollut
epjrjestyst, huolimattomuutta, pahaa siivoa... Hn ei lytnyt
sanoja, mill jatkaa salaisia syytksin.

"Tahdon kuitenkin koettaa", ajatteli hn, karkoittaen synkt
mietteens, "onhan se niin vhptinen asia ... koko elm on pelkk
kehnoutta ja pikkumaisuutta -- mutta rakkaus, huomaavaisuus, eik se
kuitenkin ole jotain, ilmenip se miten mitttmss muodossa tahansa?
Rakastaako hn todellakin -- kykeneek hn tuntemaan mitn voimakkaita
tunteita?..."

Nin ajatellen tuli hn Doran luo, joka istui salissa lukien
aamulehte.

"Dora", sanoi hn, koettaen puhua tyynesti ja lempesti, "minun pit
tn iltana menn kokoukseen klo 6, tahtoisitko senvuoksi laittaa
pivllisen tsmlleen klo 5:ksi?"

"Kyll!" vastasi Dora, nostamatta katsettaan lehdest.

"Niin, mutta ei tavallisella tavalla", sanoi Eugen, ja hnen nessn
oli jo terv sointu, "ei kymment minuuttia tahi neljnnestuntia liian
myhn..."

"Mutta, rakas Eugen -- akateeminen kvartti!" sanoi Dora poikamaisesti,
"pitk minun olla tsmllisempi kuin professorien ja dosenttien? Ei,
ei, l suutu, sehn on vain leikki -- minusta on hauskaa olla iloinen
toisinaan ... min lupaan laittaa pivllisen valmiiksi ajoissa."

Hnen kasvonsa saivat kki helln ja sydmellisen ilmeen ja hn ojensi
Eugenille ktens.

Eugen istuutui hnen viereens.

"Netks, Dora", sanoi hn, ja hnen nessn oli jlleen entinen
lempe kaiku, "olen ehk liiankin usein puhunut tst asiasta, mutta
minusta tuntuu kuin olisi sinun mahdoton ymmrt, miten suuren arvon
min annan snnllisyydelle ja jrjestykselle kodissamme..."

"Kyll ... kyll ... Tietysti min ymmrrn, miten suuren painon sin
panet sille, muutenhan olisin ihan tyhm..." nauroi Dora.

"Ei, sit sin et ymmrr! Jos ymmrtisit, niin sin, jos hiukankaan
rakastat minua, koettaisit jrjest asiat toisin. Min en ole kova ja
tyrannimainen, niinkuin sin ja koko sinun sukusi arvelette ... min
olen lapsuudesta asti tottunut jrjestykseen ... jrjestyksen aisti
on minussa synnynnist ... ja min krsin ... krsin kuin
vkivallanteosta ... epjrjestyksest kodissamme... Dora, etk
tahdo koettaa ... ei siksi, ett se sinusta on tarpeellista tai
vlttmtnt, vaan siksi, ett tiedt, miten hartaasti min haluan
sit ... etk tahdo koettaa pit kotiamme vhn paremmassa
jrjestyksess, minun thteni?..."

Hn oli puhuessaan vetnyt Doran luokseen, ja Dora ktki kasvonsa hnen
rintaansa vasten. Hnen huulensa vavahtelivat ja silmt kostuivat
pidtetyst naurusta. Eugen oli kaksi kertaa kyttnyt sanaa "krsin",
ja mill ponnella! Vaikka hn olisi menettnyt kaksi lastaan, ei hn
olisi voinut puhua juhlallisemmin...

Dora katsahti yls kostein silmin, tekeytyen vakavaksi. Eugen ei ollut
tll kertaa ensinkn osunut oikeaan. Mahtipontisuus, jolla hn puhui
niin mitttmist asioista kuin ett pivllinen toisinaan myhstyi
tai ett joku lasten hameista oli revennyt, oli Doran mielest
naurettava. Eik se ollut yksinomaan naurettavaa, se oli myskin
tyrannimaista, ett hn aina ahdisti Doraa, vaikka tiesi, miten vsynyt
ja heikko hn oli. Helppo on miehen pit parannussaarnoja -- saisipa
hn itse koettaa, minklaista taloudenhoito on...

"Kyll min koetan", sanoi hn ja naurahti.

Eugen katsoi hneen epillen ja ihmetellen. Nyt, kuten niin usein
ennenkin, ei hn oikein tiennyt, mit Dora tarkoitti. Sanomatta en
sanaakaan nousi hn yls, nykytti ptn Doralle ja lhti pois.

"Hn on koomillinen", ajatteli Dora, jtyn yksin, "hnen olisi
tosiaankin pitnyt ruveta nyttelijksi, suuremmoisten osien
esittjksi ... 'krsin' -- 'krsin'."

kki tunsi hn pistoksen omassatunnossaan.

"Koetan joka tapauksessa parantaa itseni -- koetan olla vlittmtt
Blumin perheen naurettavasta pikkumaisuudesta ... hnelle on jrjestys
elmn kysymys, se on trkempi kuin vaimo ja lapset... Siis pit
pivllisen tnn olla valmiina tsmlleen kello 5 -- tsmlleen ...
tsmlleen."

Ja hn toisteli sit moneen kertaan, mennessn keittin antamaan
mryksin.

Sitten hn meni pikku tyttjens luo, jotka ottivat hnet vastaan
huutaen ilosta, ja riippuivat hnen hameessaan ja ksivarressaan. Hn
tanssi ja leikki ja lauloi heidn kanssaan -- lauloi heidt pois
todellisuudesta, satujen taikalinnaan, rinteille ja kukkuloille,
keskelle kevtt ja pivnpaistetta, lauloi heidt "kestuulten
saarelle" ja halki ilmojen, miss thdet kyvt laitumella kuin pienet
lampaat ja kuu kaitsee heit kuin paimen.

"Laula viel -- laula viel -- iti!" huusivat lapset ja pitelivt
kiinni hnest, kun hn tahtoi menn. Ja hn ji, ja neljnnestunti
toisensa jlkeen kului huomaamatta, ja hn oli saman satutunnelman
vallassa kuin lapsetkin..

Vihdoin hnet keskeytti telefoonin soitto. Lisbet pyysi -- ei, _kski_
hnen tulemaan kotiin ... _se_ oli tapahtunut ... muuta ei Lisbetin
tarvinnut sanoa...

Dora suuteli pienokaisiaan, sanoi, ett idill oli hyvin trkeit
asioita toimitettavana, mrsi, miten lapset olivat puettavat kvely
varten, ja riensi sitten innoissaan ja uteliaana noudattamaan Lisbetin
kutsua.

Hn tapasi Lisbetin huolestuttavan hurjan ilon vallassa. Hnen silmns
sihkyivt kuin mustat jalokivet, ja puna hnen poskillaan tuli ja meni
kuin pilvet tuulien ajamina. Hn ei voinut seista eik istua yhdess
kohdin, hn juoksenteli edestakaisin, hyppi ja heilutti ksin
kertoessaan Doralle, miten se oli tapahtunut, miten he olivat seisseet,
kun hn kosi, mit hn oli sanonut, miten hn oli tarttunut hnen
kteens, miten hn oli ollut puettu j.n.e. loppumattomiin.

"Ajattele, Truda Vide", sanoi hn ja ravisteli ja nipisteli Doraa,
huolimatta tmn hthuudoista, "ajattele, ett min tytt parka tulen
niin onnelliseksi! Min, joka luulin, ett pitkn nenni takia saisin
koko elmni ijn istua jossain pimess nurkassa ja nakerrella mustaa
leivnkannikkaa, min saankin istua kunniapaikalla ja syd mit
ihanimpia ruokia. Sli, sli kaikkia ihmisparkoja, jotka eivt
saa sit! Min saan rakastaa ... rakastaa ... saan pienen kodin
hoitaakseni ... voi, miten siistin min tulen pitmn sen ...
jok'ikisen sopen puhdistan ... palvelijaa emme ota ... min laitan itse
ruuan ja siivoan ... hnelle! Ja sitten pienokaisia, joita saan
rakastaa ... rakastaa. Luuletko, ett on toista niin onnellista ihmist
kuin min?"

Ei, sit ei Dora luullut.

Ja onnensa ylenpalttisuudessa alkoi Lisbet tanssia erst kummallista
soolotanssiaan. Hn liiteli ympri huonetta vilkkain elein, kuin olisi
hn tanssinut satua elmn kevtriemuista -- sitten tulivat liikkeet
kki pehmeiksi, kiihkeiksi, juhlallisiksi, iknkuin hn niitten
avulla olisi tahtonut tulkita sydmens syvimpi tunteita.

Dora vuoroin nauroi, vuoroin itki -- Lisbetiss oli jotain samalla
kertaa naurettavaa ja liikuttavaa, kun hn tanssi pitkine nenineen ja
suurine, mustine, sihkyvine silmineen.

"No, Flora Hopper, milloin aiotte menn naimisiin?" kysyi Dora, kun
Lisbet lopetti tanssinsa.

"Niin pian kuin mahdollista", huudahti Lisbet huohottaen, "niin pian
kuin saamme hyystyksi pari pient huonetta ja saamme kokoon vhn
talouskapineita."

Rouva Hjort, joka istui ommellen, huoahti syvn ja merkitsevsti.
Hn oli, huolimatta siit, ett ennen oli ollut taiteilija,
perheenjsenist ainoa, joka jonkun verran ymmrsi taloudellisia
asioita.

"En ymmrr miten saamme kokoon mytjiset Lisbetille", sanoi hn
valittaen, "isll on ollut niin paljon menoja."

"Kas niin, iti kulta, l nyt huolehdi turhia! Saamme me kokoon
ainakin niin paljon, kuin pytiin ja tuoleihin tarvitaan! Ja voimmehan
pahimmassa tapauksessa ottaa pienen lainan, amorteerata ...
_amorteerata_."

Hn katseli ymprilleen ylpesti hymyillen ja painosti erityisesti
viimeist sanaa, jota hn nhtvsti erityisell mielihyvll kytti.

"2,000:lla kruunulla vuodessa!" sanoi rouva Hjort, huoaten yht
merkitsevsti kuin skenkin.

"No se nyt ei liene vaikeata! Minusta on 2,000 kruunua koko omaisuus!
Ajatelkaahan, miten monta viitosta ja kymmenlappua siin on!"

"Ihan kuin isns!" sanoi rouva Hjort. "Hnkin uskoo aina, ett kaikki
riitt ja ett kaikki menee hyvin ja ett kaikki ihmiset ovat kiltti
ja hyvntahtoisia. Mutta hnell jos kelln on ollut huolia ja hnt
jos ketn ovat ihmiset pettneet!"

Tytt nauroivat. Heill oli kaikilla isns huoleton, hyvntahtoinen
luonne, ja ankarat varoitukset ja ikvt kokemukset eivt voineet est
heit yh edelleenkin nkemst elm ruusunpunaisessa valossa.
Lisbetin naimisiinmeno kyhn opettajan kanssa, jolla oli palkkaa 2,000
kruunua vuodessa, oli heist kaunis idylli, jota eivt mistn hinnasta
saaneet hirit viisastelevat, epilevt laskelmat.

Ja niin kuluivat tunnit Hjortin perheen puhellessa, juodessa kahvia ja
neuvotellessa. kki Dora huudahti ja ponnahti yls. Salin vanha
seinkello li viisi lynti -- hnhn oli kokonaan unohtanut
lupauksensa Eugenille!

"Ole aivan huoletta", lohdutti Lisbet, "tuo kello ky neljnnestunnin
edell."

"Eips", vitti Tulla, "se ky neljnnestunnin jless."

"Kumpi se on, kumpi se on", vaikeroi Dora, pukeutuen htisesti,
"siithn riippuu kaikki."

"l vlit siit, Doraseni", sanoi Lisbet nauraen, antaen Doralle
hansikkaat ja lykten hnet ulos ovesta, "usko sin vaan, ett se ky
neljnnestunnin edell, siit on sinulla suurin hyty. Tll talossa
ei kuitenkaan kukaan tied, miten paljon kello on."

Ja Dora parka syksyi suin pin rappuja alas ja kiiruhti henki kurkussa
kotiansa...

Kellon lydess puoli 5 oli Eugen lhtenyt virastostaan, toivossa ett
Dora pitisi lupauksensa ja laittaisi pivllisen valmiiksi ajoissa.
Hnen toivonsa ei kuitenkaan ollut varma, ja mit lhemmksi hn tuli
kotiaan, sit heikommaksi se tuli. Sensijaan hn alkoi tuntea melkein
traagillista elmn kyllstymist, ja se tunne lisntyi, mit enemmn
hn ajatteli ristiriitaa, mik oli mitttmn asian ja sen intohimon
vlill, jolla hn sit ajoi. Tosiasia oli -- hn ymmrsi selvsti --
ett tll hetkell hnen rakkautensa Doraan oli vaarassa; hn oli
pannut kaikki yhden toivomuksen varaan, ja jollei Dora nyt ollut
noudattanut hnen toivomustaan, lanka katkeaisi -- mutta tieto siit
teki hnet viel onnettomammaksi. Hn oli tehnyt pienen, vhptisen
asian elmnkysymykseksi; tll hetkell hnest oli samantekev, saiko
hn pivllist vai eik -- hn ei halunnut muuta, kuin todistusta
Doran rakkaudesta...

Portin edustalla hn kohtasi ern vanhan ystvn.

"Sinp olet synkn ja miettivisen nkinen", sanoi ystv puoleksi
huolestuneella, puoleksi leikillisell nell, jolla Eugenin ystvt
tavallisesti puhuttelivat hnt, kun hnell oli tuo ilme kasvoillaan.
"Onko mitn ikv tapahtunut?"

"Ei", vastasi Eugen lyhyesti, "terveyteni on vain viime aikoina ollut
huono..."

Ja lausuttuaan viel muutamia vlinpitmttmi ja valheellisia sanoja
kulki hn edelleen, huulilla katkera hymy. Miten pient ja kurjaa elm
sentn oli! Miten tuhansin tavoin se veti lokaan ihmisen pyhimmt ja
jaloimmat tunteet! Mithn olisi ystv sanonut, jos Eugen olisi
kertonut hnelle kaikki ajatuksensa, jos hn olisi sanonut, ett jollei
pivllinen tnn ollut valmiina kello 5, saisi hnen rakkautensa
kuoliniskun?

Hermostuneena ja kiihdyksiss juoksi hn rappuja yls. Siell tuli
hnt vastaan ers nainen, joka hitaasti kulki hnen ohitsensa, ja hn,
joka tavallisissa oloissa oli kohteliaisuus itse, sai nyt suurella
vaivalla hillityksi itsen sen verran, ett noudatti tavallisia
kohteliaisuuden sntj kohdatessaan naisen. Mutta juuri kun hn
tarttui oveen avatakseen sen ja Dora ja koti ja lapset muistuivat hnen
mieleens, tuntui hnest, ett kaikki valkeni. "Miten paha ja
epluuloinen min sentn olen", ajatteli hn, "miten synklt kannalta
otan kaikki asiat! Miten voin luulla, ett vaimoni ei tekisi, mit niin
hartaasti olen pyytnyt, tytyyhn hnen ymmrt, miten suuren
merkityksen olen pannut tuohon nltn niin vhptiseen asiaan. Oi
niin, varmasti olen tehnyt paljon vryytt Doraani kohtaan."

Ja tuuditettuaan pelkonsa uneen sisllisten yksinpuhelujensa avulla,
avasi hn melkoista keventyneemmll mielell oven ja astui sisn. Hn
oli todellisen mielenliikutuksen vallassa; hn ikvi kiihkesti,
innokkaasti, niinkuin lapsi ikvi joululahjoja, ett pivllispyt
olisi katettu ja Dora tulisi hnt vastaan iloisena ja ystvllisen.
Hn halusi niin mielelln tll hetkell tuntea ainoastaan rakkautta
vaimoaan kohtaan. Hn otti hitaasti pllysvaatteet pltn, hitaasti
meni hn omaan huoneeseensa -- tietmttn tahtoi hn antaa Doralle
aikaa tulla valmiiksi. Viitt minuuttia yli viiden tahtoi hn astua
saliin -- ei ennemmin -- hn ei tahtonut pyyt liikoja. Nyt hn katsoi
kelloa kymmenennen kerran -- kolme ... nelj minuuttia yli -- nyt oli
aika tullut.

Hn meni salin lpi ruokasaliin ja pyshtyi kynnykselle, otsa rypyss.
Pyt ei ollut edes katettu.

Hnen kasvonsa jykistyivt. Kaikki synkt, katkerat ajatukset
hersivt jlleen hness. Dora oli parantumaton ... vailla
lujuutta ... ja sellainen oli hnen rakkautensakin; se oli pelkk
leikki, lpertely, eik mitn muuta. Hnest tuntui, ett hnen
avioliittonsa nyt muuttui taisteluksi, jossa hnen vain tuli koettaa
pit ohjakset tiukalla.

Hn meni keittin ja kysyi tuimasti, miksi ei pyt ollut katettu.

"Herra varjelkoon!" huudahti palvelustytt sikhtyneen, "onko kello
jo niin paljon?..."

Ja hn syksyi sisn ja alkoi kiireimmn kautta kattaa pyt. Hn oli
puhdistanut hopea-astioita ja sen ohessa kokonaan unohtanut ajan kulun.

Samassa soitti joku ovikelloa rajusti, ja kun Eugen avasi oven, seisoi
Dora ulkopuolella, punaisena ja huohottaen.

"Rakas Eugen, anna anteeksi", pyysi hn itku kurkussa, kiskoessaan
vaatteita pltn, "olen juossut lkhtykseni ... kellot kotona
kvivt vrin..."

"Sen kyll uskon", sanoi Eugen kuivasti, "mutta nyt ei sinun en
tarvitse kiirehti, min menen ulos symn, kuten net."

"Oi, Eugen, l ole niin paha minulle," huudahti Dora, ja kyyneleet
tulvahtivat hnen silmistn, "nethn, ett kaikki on jo valmista...
Rakas, Eugen ... rukoilen sinua, l rankaise minua niin kovasti..."

Ja hn ojensi rukoillen hnt kohti ktens.

"Minulla ei ole halua syd kotona", sanoi Eugen vsyneesti,
"sitpaitsi voitan aikaa tll tavoin. Hyvsti."

Dora pyysi ja rukoili, mutta ei saanut ankaraa ilmett hvimn hnen
kasvoiltaan. Hn otti sanaa sanomatta hattunsa, nykhytti kylmsti
ptn Doralle ja lhti pois.

"Oi, ett voit lhte luotani noin ... ett voit saattaa minulle
sellaisen surun", vaikeroi Dora, ja vaipui itkien tuolille.

Sin iltana sai hn yksinn itke monta katkeraa kyynelt, sill
ensimisen kerran heidn avioliittonsa aikana ei Eugen tullut kotia
ennenkuin myhn yll.




XIII.


Nytti silt, kuin tuona onnettomana pivllishetken paras ja hienoin
Eugenin rakkaudesta Doraan olisi ijksi hvinnyt. Dora ei en saanut
samaa valtaa hnen ylitsens kuin ennen, hn ei en nauranut hnen
lapsellisille kujeilleen, hn ei en pyytnyt hnt laulamaan,
ja kun Dora ponnisteli tullakseen ahkeraksi ja sntilliseksi, Eugen
ainoastaan epilevsti hymyili. "Ne ovat oikkuja", ajatteli hn,
"tnn hnen pist phns olla ahkera perheenemnt, huomenna hn
on jotain muuta." Hn oli taistellut viimeiseen asti luontaista
synkkmielisyyttn vastaan, hnen rakkautensa oli pakoittanut hnt
luottamaan tulevaisuuteen; mutta nyt hn heitti kaiken taistelun ja
antautui toivottomuuden valtaan. Doran viat esiintyivt hnelle
selvin, jopa suurennettuina, ja hn ajatteli toivottomana
tulevaisuutta. Sekasortoinen, huonosti hoidettu koti, huonosti
kasvatetut lapset, riitaa ja toraa, hn itse kivuloinen ja ennen
aikojaan vanhentunut, ja kaiken tmn keskell Doran huoleton,
rsyttv iloisuus -- sellaista tulevaisuutta hn alati kuvitteli
mielessn...

Eugenia kohtasi tn syksyn toinenkin suuri suru: hn menetti isns.
Kauppaneuvos oli tosin lhes 80 vuoden ikinen ja oli viime aikoina
ollut hyvin raihnainen, mutta siit huolimatta saattoi hnen kuolemansa
koko suvun musertavan raskaan mielialan valtaan. Siin mrin oltiin
kiinnytty vanhoihin sukutapoihin, oltiin iknkuin kietouduttu
vanhoihin perhetraditsiooneihin, joita ei koskaan oltu jrkytetty:
sunnuntaipivllisiin isoisn ja isoidin luona, visseihin tiettyihin
joulu- ja syntympivlahjoihin, kesoleskeluihin Blombackassa,
uudenvuodenkynteihin mrtyll kellnlynnill j.n.e. ett kaikki,
vielp lapsetkin, ihmettelivt, miten muutos ollenkaan saattoi olla
mahdollinen. Ja kun suvun jsenet isoisn kuoleman jlkeen kokoontuivat
rouva Blumin luo, naisilla mahdollisimman paljon kallista suruharsoa
puvuissaan, vallitsi koko seurassa sellainen suruharsotunnelma, ettei
edes ukko Dufva uskaltanut hirit sit juoruillaan ja puheillaan ruuan
hyvyydest ja teen oivallisuudesta.

Eugeniin nytti isn kuolema kovasti koskeneen. Ensiksi suri hn
todellakin vainajaa, jota hn oli vilpittmsti rakastanut, toiseksi
oli hn siksi velvollisuudentuntoinen, ett hn surunauha hatussa ja
takinhihassa olisi ollut surullisen nkinen tunteistaankin huolimatta,
ja kolmanneksi oli hnest thn aikaan mieluista saada ulkonainenkin
ptev syy synkkmielisyyteens.

Dora koetti hellsti lohduttaa hnt eik voinut ymmrt, miksi hn
niin vlinpitmttmn otti vastaan hnen hyvilyns. Noina surun
hetkin, kun hn nki Eugenin kalpeana ja kyyneleet silmiss seisovan
isns ruumisarkun ja avatun haudan ress, unohti hn kokonaan heidn
vlilln vallinneet erimielisyydet, ja tunsi ainoastaan rakkauden
myttuntoa.

"l sure niin, armaani, l sure niin kuin ne, joille ei toivoa ole",
kuiskasi hn lapselliset kainosti, hyvillen Eugenin ktt.

Mutta Eugen ei tarttunut hnen kteens, ja katse, jonka hn loi
hneen, oli vlinpitmtn, melkeinp kylm.

"Kun rakastettu ja kunnioitettu is kuolee, on luonnollisin tunne syv
ja pysyv suru", vastasi hn juhlallisesti. --

Ja Dora vetytyi loukkaantuneena hnest, ihmetellen, miksi Eugen oli
niin suuresti muuttunut --

Perheen jsenten kesken pohdittiin kauan kysymyst, miss ja miten
joulua tn vuonna oli vietettv. Isoiti sanoi tosin joka kerran, kun
oli kysymys siit, ett hn ei ensinkn tahtonut viett sit --
nuoren ven suureksi sikhdykseksi, joka luuli sen merkitsevn
kieltytymist joululahjojen antamisesta -- mutta lopuksi ptettiin,
ett isoiti viettisi joulua Bergenstiernan luona ja Eugen perheineen
kotonaan. Dora tahtoi silloin kutsua vanhempansa ja sisaruksensa
heille, ja huolimatta siit, ett Eugen ei olisi tahtonut niin paljon
vke jouluillaksi, sai hn tahtonsa ajetuksi lpi.

Sek Eugenilla ett Doralla oli paljon joululahjoja ostettavana. Mutta
sensijaan ett Dora viel viime hetken riensi paikasta toiseen
saadakseen kokoon mit tarvitsi ja valvoi it saadakseen tyns
valmiiksi, oli Eugen jo aikoja sitten ostanut kaikki lahjansa, pannut
ne paketteihin, lakannut ja varustanut ne vrsyill, jotka hn oli
sommitellut kulkiessaan virastoonsa ja sielt takaisin. Ei puuttunut
en kuin muutamia lahjoja lapsille. Isn ja idin oli tapana
jouluaaton edellisen pivn menn ostoksille yhdess, ja silloin
saivat pienokaiset ilmaista, mit he kaikkein hartaimmin halusivat.
Huutaen ja nauraen hyppelivt he isn ymprill, kiipesivt hnen
syliins ja kuiskuttivat pienet salaisuutensa hnen korvaansa.
"Pikkuinen", joka ei ollenkaan vlittnyt vuoroista eik arvoasteista,
huusi lakkaamatta innoissaan: "pikkuinen tahtoo pienen porsaan,
pikkuinen tahtoo pienen porsaan!"

"Sen sin saat", vastasi Eugen ja suuteli hnt nauraen. Nyt oli synkk
ilme hnen kasvoiltaan hvinnyt, hn oli melkein yht onnellisen
nkinen kuin kirkuvat pienokaiset hnen ymprilln.

"Ents pikku Mai, mit sin tahdot?" kysyi Eugen, pannen pois
"pikkuisen" ja ottaen Main syliins.

Mai tuli hyvin vakavan nkiseksi. Hn rypisti otsaansa ja katsoi
miettien eteens, sitten hn kietoi ktens Eugenin kaulaan ja sanoi
hitaasti ja selvsti:

"Isn pikku Mai tahtoo pienen oravan."

"Minklaisen?" kysyi Eugen yht vakavalla ja toimessaan kuin pikku
tyttkin.

"Sellaisen kuin Karinin ... sen pit istua oksalla ja sill pit olla
hyvin suuri hnt, joka on pystyss nin..."

Ja Mai kohotti pieni ksivarsiaan nyttkseen, miten suuren oravan
hnnn piti olla.

Eugen hyvili tyttst ja katseli vhn aikaa vaijeten hnen hienoja
piirteitn. "Sin pikkuinen", ajatteli hn, ja hnen omat kasvonsa
saivat niin lempen ja lmpimn ilmeen, "sin opetat viel kerran
issikin tulemaan paremmaksi ... sin sulatat kaiken kovan ja katkeran
minussa..."

Ja hn suuteli viel kerran lasta, ennenkuin tm lapsellisen
innokkaasti vntytyi irti hnen sylistn ja juoksi sisariensa luo,
jotka huutaen ja nauraen tavoittelivat kr, jota Dora, yht
vallattomana kuin hekin, piteli korkealla ilmassa.

Eugen teki todellakin kaiken voitavansa hankkiakseen pikku Maille
kauniin oravan, jolla oli suuri hnt. Ensin hn meni Bergenstiernan
luo, saadakseen tiet, mist Karinin orava oli ostettu, sitten hn
meni heidn mainitsemaansa puotiin, ja kun kaikki oravat sielt olivat
loppuunmyydyt, lhti hn kulkemaan puodista puotiin, katua yls, toista
alas, hankkiakseen yllmainitun leikkikalun. "Rakas Eugen, meill ei
ole aikaa", sanoi Dora monta kertaa, ja kun Eugen ei hellittnyt, erosi
hn hnest ja antoi hnen yksinn hakea vaikeasti lydettv otusta.
Ja Eugen jatkoi vaellustaan monta tuntia, myhn iltaan saakka. Hnen
tytyi melkein nauraa itselleen -- mutta kun hn ajatteli tuota
suloista, steilev lapsen hymy, ei mikn ty tuntunut hnest liian
suurelta. Vihdoin nki hn erss ikkunassa juuri sellaisen oravan,
josta Mai oli puhunut, oikean pienen tytetyn elukan, pitkhntisen,
joka istui oksalla. Melkein vavisten innosta kiiruhti hn sisn, osti
leikkikalun ja lhti sitten kotiin aarteineen. Miten iloiseksi hn
tulisikaan, pikku Mai -- miten kiihkesti hnen pienet ktsens
tarttuisivatkaan oravaan ja miten hnen silmns loistaisivat ... hn
nki kaiken sen elvsti silmins edess.

Jouluaatto oli meluisa ja rauhaton. Doralla oli suuri vastaanotto; hn
oli kutsunut luokseen suuren joukon kyhi, joille hn jakeli lahjoja
ja rahaa. Koko aamupivn oli keitti tynn vke, ihmisi tuli ja
meni, Dora ja Julia neiti ja palvelijattaret juoksentelivat
edestakaisin pakettien ja leipien kanssa ja lapset kvivt kykin
ovelta tirkistelemss. Ja kattilat kiehua porisivat liedell ja ilma
oli niin tynn iloista puheen sorinaa, kiitoksia, siunauksia, naurua
ja huudahduksia, kuin kaunis kespiv on tynn kukkien tuoksua ja
hynteisten surinaa.

Mutta seuraus tst kaikesta oli, ett kun Eugen pivllisen aikaan
tuli kotiin, oli kuusi koristamatta, Doralla viimeinen lahjansa
valmistamatta, ja pivllinen oli tavallista enemmn myhstynyt.

"Kuinka kumman lailla saamme kaikki valmiiksi ajoissa?" ihmetteli
Eugen. "Vieraat tulevat kello kuusi, ja nyt on kello jo yli viiden."

"Saamme kyll, aivan varmasti saamme", vastasi Dora toivehikkaasti.

Eugen ei en virkkanut mitn, vaan lhti omaan huoneeseensa
laittamaan krn viimeisi lahjojaan. Hnen oli mahdoton voittaa
vastenmielisyyden tunnetta, joka hnet valtasi, kun hn nki kodissaan
vallitsevan epjrjestyksen. Hn muisti erinomaisen jrjestyksen
lapsuudenkodissaan, joulukuusen, jonka jo piv ennen koristivat
lapset ja palvelijat, ylhisen hiljaisuuden, jonka rinnalla lasten ilo
tuntui vielkin suuremmalta, ja snnlliset, horjumattomat tavat,
joita kaikki noudattivat, mutta jotka eivt vaivanneet ketn. Ja
tll, hnen kodissaan, mik huolimattomuus, mik epjrjestys
kaikkialla!

Huolimatta Doran vakuutuksesta ei mikn ollut valmista, kun Hjortin
joukko saapui, vaikkakin he, tapansa mukaan, tulivat puolta tuntia yli
mrajan.

He tulivat, mukanaan monta koria tynn joululahjoja. Eugen oli
ihmeissn, kun nki toisen korin toisensa jlkeen kannettavan sisn,
ja uskalsi vihdoin epillen kysy, eik tss ollut jokin erehdys. Ei
toki, ne olivat kaikki Hjortin herrasven -- kolme koria tynn
joululahjoja, jotka olivat krityt sanomalehtipaperiin ja varustetut
mik pitemmll, mik lyhemmll vrssyll. Joulu teki kaikki Hjortin
perheen jsenet jlleen lapsiksi; lahjojen arvo ei merkinnyt mitn,
niit piti vain olla mahdollisimman paljon, ja kaikkien piti olla
varustetut vrssyill.

Kaikki olivat steilevn iloisella tuulella; ukko Penn "kehrsi"
tyytyvisyydest, kuten Lisbet sanoi, rouva Hjort oli hiukan
hellmielinen, kuten aina suurina juhlina, enot ja tdit leikkivt ja
riehuivat lasten kanssa ja huuto ja nauru ja meteli kaikui koko
talossa. Nyt oli joulukuusi valmis ... nyt piti Doran soittaa ... ja
nyt tanssimaan ... hurraa, hurraa! Tuskin voitiin olla hiljaa sen
verran ett saatiin tee juoduksi ja Eugen vanhan tavan mukaan luki
joulukertomuksen ja alotti jouluvirren, jonka aikana palvelijattaret
tulivat sisn ja ottivat osaa lauluun.

Nyt oli se, jota lapset ja nuoriso oikeastaan pitivt vain
alkuvalmistuksena, toimitettu, nyt alkoi itse jouluaatto, s.o. kaikki
tulivat saliin, tunnelma kohosi huippuunsa, lapset huokailivat ja
saattoivat tuskin hengitt ihastuksesta, is istui mukavaan tuoliin,
korit lahjoineen tuotiin hnen viereens ja nyt ... nyt avattiin
ensiminen kr!

Ja sitten alkoi lahjoja tulvia ilon- ja riemunhuudahdusten, naurun
ja kiitosten kaikuessa joka taholta. Hjortien sanomalehtipaperia
karttui lattialle yh enemmn; Eugenia harmitti lahjojen huolimaton
krn-pano; hnest oli vastenmielist tarttua tahraiseen paperiin,
eik hn voinut nauraa kaikille runon muotoon pannuille tyhmyyksille,
jotka seurasivat lahjoja; mutta hn alistui kohtaloonsa ja kyttytyi
koko ajan moitteettoman kohteliaasti.

Varsinkin Lisbetill oli erinomainen taito keksi joululahjavrssyj ja
ostaa huokeita joululahjoja. Hn oli huutokaupasta ostanut muutamia
vaivaisia maustepurkkeja, ja ne hn nyt lahjoitti Doralle, kaikki
varustettuina kurjilla vrssyill, esimerkiksi:

    "Kun panet thn purkkiin neilikkaa,
    Niin ilosta saat huutaa: hei, likka!"

Lisbetin vrssyt herttivt ilmeisen typeryytens takia kuulijoissa
naurua ja vilkasta kttentaputusta, jotka niiden tekij otti vastaan
kainosti ja tyytyvisen hymyillen, luoden samassa pelokkaan katseen
Eugeniin, joka jykkn ja juhlallisella nell luki ne.

Niden yksinkertaisten lahjojen jlkeen tulivat Eugenin melkein
peloittavan kallisarvoiset lahjat, krittyin hienoon paperiin, jolle
Lisbet tuskin olisi uskaltanut kirjoittaa, lakattuina ja varustettuina
suurella punaisella sinetill ja pitkill kaunissointuisilla skeill,
jotka olivat niin taitavasti ja huolellisesti somitellut, kuin olisivat
ne aijotut kilpakirjoituksiksi Ruotsin akatemialle. Lisbetiin tm
tydellisyys vaikutti melkein masentavasti; hn ihmetteli vain, mit
sitten tehtisiin, kun Eugen oli lukenut vrssyns, hn katseli
pelokkaasti ymprilleen ja pani ktens ristiin, kuin olisi hn ollut
kirkossa. Samalla hn varovasti veti jalallaan luokseen tuota hienoa
krepaperia, ja otti sen yls ja pisti taskuunsa.

kki kuului kaikuva riemuhuuto:

"Oravani, oi, oravani!"

Ja Mai tarttui molemmin ksin kauniiseen oravaan, jota Eugen
leikillisen hitaasti veti esiin krepapereista. Sitten hn painoi sen
rintaansa vasten ja suuteli sit, ja sitten hn suuteli isns.
"Kiitos, kiitos, rakas is kulta!"

Lisbet katseli ihmetellen Eugenia. Hnen jykt kasvonsa olivat
iknkuin muuttuneet, ne loistivat onnesta ja rakkaudesta, ja silmt
olivat kyynelist kosteat. "Mit ihmett", ajatteli hn itsekseen,
"amiraali itkee!"

"Pikkuisen" porsas, Gertrudin kuvakirja ja Sonjan nukke otettiin
vastaan yht suurella riemulla; sitten rupesi "pieni" lapsia
nukuttamaan ja heidn piti menn maata, mutta Mai, joka oli jo suuri
tytt, kokonaista kuusi vuotta, sai olla ylhll illalliseen asti.
Sitten piti hnenkin menn nukkumaan, mutta sit ennen hn viel kerran
rutisti Eugenia ja kuiskasi: "Kiitos, is kulta, oravasta!" Mennessn
lastenkamariin hn yhti piti oravaa painettuna rintaansa vasten, ja
kun Julia neiti riisui hnet, oli orava tuolilla hnen vieressn.
Snkyyn pstyn hn tahtoi oravan viereens, ja siin se sitten
nukkui koko yn hnen rinnallaan.

Kun kaikki korit vihdoin olivat tyhjt ja illallinen lipekaloineen ja
puuroineen ja manteleineen puurossa oli syty ja Hjortin hilpen
perheen lhdetty viimeisten askelien kaiku portaista oli hvinnyt,
huokasi Eugen ja ojenteli itsen.

"Mit nyt, Eugen? Miksi et ole iloinen?" kysyi Dora ystvllisesti.
"Meillhn on ollut niin hauskaa, niin hauskaa."

Ja hnen kasvonsa steilivt lapsellista iloa.

"Olen vhn vsynyt", sanoi Eugen kylmsti hymyillen, "olen avannut
vhintin pari sataa kr ja lukenut yht monta nerokasta
runonptk. Se kysyy jo voimia."

Kun hn tuli omaan huoneeseensa, pyshtyi hn ikkunan reen, siirsi
syrjn ikkunaverhon ja seisoi hetkisen katsellen ulos rauhalliseen,
thtikirkkaaseen talviyhn. Niin kyll, heill oli ollut "hauskaa",
kuten Dora sanoi, riemu ja ilo ja rakkaus ja kiitollisuus oli kutonut
satuloistetta heidn jouluaattonsa ymprille, mutta -- miten tyhjlt
hnest tuntui kaikki! Miten arka olikaan tuo pieni kipe kohta tuolla
sydmen syvimmss... Hn alkoi pelt itsen; hn huomasi, ett
surumielisyys, joka hness oli ollut, aina ensimisest katkerasta
nuoruudensurusta asti, mutta jonka Doran rakkaus oli karkoittanut,
alkoi jlleen kohottaa ptn, hn tunsi niin hyvin kaikki vanhat
oireet...

Vastapt olevan talon ylpuolella loisti suuri, kirkas thti. Hn
seisoi katsellen thte -- hnest oli tuossa lempess, steilevss
valossa jotain tuttua ... jotain, joka nosti rakkauden ja hellyyden
kyyneleet hnen silmiins... Niin, se muistutti pikku Main silmi,
hnen suuria, tumman kirkkaita lapsensilmin.

Ja hnet valtasi kki kummallinen tuskan ja yksinisyyden tunne,
kaipaus tuonne, tuon kirkkaan thden luo, joka loisti kaukana ikuisissa
korkeuksissa, jonne hnen ajatuksensa ei lytnyt tiet...

Mutta pikku Mai uinaili tuolla sisll tyynen ja rauhallisena, nhden
kauniita jouluyn unia.




XIV.


Kun Doran lapsivuoteet joksikin aikaa lakkasivat, tuli hn vhitellen
jlleen entiselleen, hnen vsymyksens hvisi, hnen laulunsa sai
entisen raikkautensa, hnen ruumiinsa entisen joustavuutensa. Tmn
jlleen saavutetun nuoruudeninnon mukana sai hn iknkuin uutta
elmnhalua. Hnen lapsellinen nautinnonhimonsa ja romanttinen
toiminnanhalunsa, jotka liian aikainen raskas ty oli laimentanut,
hersivt jlleen kaksin verroin voimakkaampina. Hn tahtoi huvitella,
hn tahtoi laulaa, tanssia, olla ihmisten joukossa, puhella, vaihtaa
ajatuksia, "el elm", kuten hnen steilev, innostunut
lapsenkatseensa nytti sanovan.

Tm muutos ei herttnyt Eugenissa iloisia tunteita. Kun hn nki
Doran kuumeisen levottomuuden, ikvi hn melkein sit aikaa, jolloin
hn mieluimmin lepili puolinukuksissa sohvalla. Mitk rimmisyydet
koskettavatkaan toisiaan naisen luonteessa! Kohtuutta ... malttia ...
sit ei ole, heidn tytyy joko nukkua tai tanssia, itke tai nauraa --
tasainen tyyni tyteliisyys, snnllinen arkituuli on heille
mahdotonta. Hn koetti, niin paljon kuin voi, hillit Doran vilkkautta,
mutta hn ymmrsi hyvin, ett hn siten vain jnnitti jousta
kiremmlle. Doran koko olemus, hnen nuoruudenvoimaa uhkuva ruumiinsa,
hnen hikisev hipins ja steilevt silmns, se oli kuin
kevtpuro, jonka tytyy pst eteenpin, kuohua yli kivien, tunkeutua
maahan -- jos sit yhdell taholla kohtaa este, hakee se tiet
toisaalla.

"Rakas, hyv Eugen", sanoi hn ern pivn, kietoen ktens Eugenin
kaulaan ja katsellen hnt lumoavasti hymyillen, "saammeko pit
tanssiaiset? Tytyyhn meidn kuitenkin pit kutsut seurapiirillemme,
ja tanssiminen on niin hauskaa!"

"Tanssiaiset", toisti Eugen, irroittaen Doran ksivarret kaulastaan,
"minkthden me pitisimme tanssiaiset? Me, vanha pariskunta, jolla on
nelj lasta kasvatettavana?"

"Olenko min todellakin 'vanha'?" Dora hymyili ja asettui hnen
eteens, kdet levll ja p hiukan keikailevasti taivutettuna
taaksepin.

"Et", vastasi Eugen, vlittmtt vhkn hnen kiemailustaan, "mutta
olet onnettomuudeksesi joutunut naimisiin vanhan miehen kanssa. Ja
toistaiseksi mr viel mies, mit hnen perheessn tapahtuu. itini
ei ollut vanhempi kuin sinkn, kun hn joutui naimisiin, ja hn..."

"Tiedn, tiedn", keskeytti Dora nauraen ja krsimttmn, "mutta hn
onkin tydellinen nainen, minulta raukalta et toki voine vaatia
samaa..."

"En, en vaadikaan, sen voin sinulle vakuuttaa, en lhimainkaan. Mutta
sin et kuitenkaan ole en aivan nuori, ja sinun tulee sen vuoksi edes
jossain mrin ymmrt elm. Naiset, jotka, kuten sin, varhain
saavat tuntea idin onnea -- jota toiset naiset usein koko elmns
ajan ikvivt -- saavat kenties ostaa sen onnen uhraamalla jotain
muuta. Mynnn kyll, ett uhri tss tapauksessa on suunnaton, mutta
sit ei voi auttaa. Sen, jolla on nelj lasta ja suuri talous
hoidettavana, tulee ajatella muuta kuin tanssiaisten pitmist."

Hn puhui leikillisell nell ja nipisti Doraa piloillaan poskesta,
mutta kaiken tmn alta kuuli Dora selvsti hnen sanoissaan piilevn
harmin.

Hn ei vastannut mitn; hn vetytyi syrjn ja ajatteli, ett Eugen
oli itseks, kuten kaikki, jotka Blumin nime kantoivat. Senthden ett
hn oli vanha ja elmn kyllstynyt, tanssittuaan ja huviteltuaan koko
nuoruutensa ajan, pitisi hnenkin, Doran, nyt olla vanha ja elmn
kyllstynyt. Eugenin olisi pitnyt saada kokea, hnenkin, milt tuntui
kokonaisen kuuden vuoden ajan, koko nuoruutensa ajan, olla kytkettyn
lapsiin, synnytt lapsia ja imett heit! Ehkp hnkin silloin
hiukan vhemmn mahtipontisella tavalla puhuisi velvollisuuksista,
"elmn vakavuudesta" ja "idinonnesta".

Eugen ei nyttnyt kuitenkaan olevan aivan ehdoton vaatimuksissaan. Hn
ei tosin suostunut tanssiaisten pitmiseen, sill hn inhosi sellaisia
huvituksia, mutta asiata enemmn pohtiessaan hn tuli siihen
johtoptkseen, ett juuri siksi, ett Dora "onnettomuudekseen" oli
joutunut naimisiin vanhanpuoleisen miehen kanssa, hnt ei tullut
pakoittaa kaikessa hyvksymn miehens epilemtt jossain mrin
synkk elmnkatsomusta. Hn ei siis estnyt Doraa, hn salli hnen
huvitella, kyd teattereissa, konserteissa, kutsuissa, vielp salli
hnen toisinaan "elhytt" heidn illalliskutsujaan muutamilla
satunnaisilla tansseilla. Mutta nm uhraukset, jotka perustuivat
viisauteen eivtk rakkauteen, eivt tuottaneet hnelle iloa; hnen
mielens oli raskas ja hnen esiintymistapansa kylm ja jykk;
ainoastaan silloin, kun hn oli yhdess pikku tyttjens kanssa, tuli
nkyviin se, mik hness oli hell ja lempe.

Dora ei kuitenkaan etsinyt yksinomaan huvituksia. Hnen vilkasta
mieltn kiinnittivt useat muutkin asiat, yhdistykset, esitelmt,
kaikenlaiset yleiset, vielp valtiollisetkin kysymykset. Hnest oli
hauskaa keskustella, esitt itsenisi, mielikuvitusrikkaita
mielipiteitn ja pakoittaa Eugenia ottamaan osaa keskusteluihin, jotka
huvittivat hnt, kun hn oli hyvll tuulella -- hn sanoi Doran
mielijohtumia naisellisen tervjrkisyyden neronleimauksiksi -- mutta
jotka hn lopetti lyhyeen tervill vastauksillaan, ollessaan
krsimtn ja rtyis.

Uudenvuoden jlest hmmstytti Dora kerran Eugenia kertomalla, ett
Lisbetin kihlaus aiottiin julaista, ja ett hn ja hnen kihlattunsa
menisivt naimisiin jo seuraavana syksyn.

"Mutta sehn on sulaa hulluutta", vastasi Eugen harmistuneena, "miten
he voivat tulla toimeen hnen palkallaan?"

"Kyll he tulevat", vastasi Dora, loukkaantuen Eugenin moittivasta
vastauksesta, "ei kaikkien mielest elmn onni riipu siit, ovatko
sokeri- ja suola-astiat aina tynn..."

Hn olisi tahtonut purra poikki kielens, kun nki, mink vaikutuksen
nm sanat tekivt Eugeniin.

"Jos sin tuolla hienolla viittauksella tarkoitat minua, niin voin
ilmoittaa, ett oli aika, jolloin asetin ihanteeni korkeammalle",
vastasi hn jkylmsti.

Surun ja harmin kyyneleet kohosivat Doran silmiin. Miksi -- miksi piti
hnen aina sanoa sanoja, jotka loukkasivat Eugenia? Mik paha voima
pakoitti hnen sanomaan niit -- ja mist tuli se paha voima,
Eugenistako vaiko hnest itsestn?

"Eugen, anna anteeksi!" pyysi hn hetkist myhemmin, kun he nousivat
pydst, "anna anteeksi nuo epystvlliset sanat, jotka sken
sanoin ... tiedtkin, ett kun harmistuu, puhuu sellaista, jota ei
ensinkn tarkoita..."

"Pinvastoin", vastasi Eugen, ja hnen kasvoillaan oli sama kylm,
halveksiva ilme kuin skenkin, "juuri silloin kun vihastuu, sanoo
suoraan, mit ajattelee."

"Et siis tahdo antaa anteeksi?"

"Rakas Dora, minulla ei ole mitn anteeksi annettavaa. Mink sille
voi, ett sinusta minun maailmankatsomukseni on pikkumainen ja ikv,
enemp kuin sillekn, ett minusta sinun maailmankatsomuksesi on
pintapuolinen ja itseks. Ne ovat kaksi suuntaa, jotka eivt sovi
yhteen."

Hn naurahti kylmsti, silitti ohimennen hnen poskeaan ja meni omaan
huoneeseensa. Dora vei vaistomaisesti kden poskelleen; hnest tuntui,
kuin tuo kosketus ei olisi ollut hyvily, vaan epystvllinen, kylm
henkisy, jonka hn tahtoi pyyhki pois. Suuret kyyneleet tippuivat
hnen silmistn -- miksi oli Eugen niin muuttunut ... oliko hn, Dora,
todellakin ansainnut sen?

Tydelliseksi, kuten Eugenin iti, ei Dora koskaan voinut tulla, sen
oli hn alunpiten sanonut. Mutta koettihan hn kuitenkin tulla
paremmaksi, mikli voi. Eugen sanoi, ett pivllinen ei koskaan ollut
valmiina ajoissa; se ei ollut totta ... usein, ainakin jokseenkin usein
se oli valmiina. Eik se ollut totta, ett hn muka oli pintapuolinen
ja itseks. Ehkp hn otti elmn syvemmin ja vakavamminkin kuin
Eugen ... hn ei vaan ollut neljnkymmenen vuotias, eik elmn
kyllstynyt ... eik...

Hn nyyhkytti, kuin olisi sydn ollut pakahtumaisillaan, ja piti
itsen tll hetkell marttyyrina, joka vain odottaa kuolemaa. Mutta
vhn ajan perst hn jo lastenkamarissa lauloi ja nauroi yht
iloisena kuin ennenkin.

Ja parin pivn perst oli hnen elmnhalunsa ja rohkeutensa kohonnut
siin mrin, ett hn uskalsi kysy Eugenilta, eik tm tahtoisi
antaa Lisbetille vhn apua mytjisten hankkimiseksi.

"Sinhn olet skettin perinyt niin paljon", sanoi hn luontevasti.

"Toisenlaisten olosuhteitten vallitessa tyttisin mielellni
toivomuksesi", vastasi Eugen, "mutta asiain tll kannalla ollessa on
Lisbetin naimisiinmeno mielestni hulluutta..."

"Hulluutta? Miten niin?

"Tiedt sen sanomattakin. Onhan selv, ett kun Lisbet, joka on niin
huolimaton ja epkytnnllinen, menee naimisiin miehen kanssa, jolla
on 2,000 kruunun tulot, seuraa siit pelkk kurjuutta.

"Sin et tunne Lisbeti ... et tied, mit hn saa aikaan, kun hn
rakastaa..."

Eugen nauroi.

"Kyll min tunnen hnet -- tiedn, minklainen hn on -- minklaisia
te kaikki olette... Voihan hn odottaa -- onhan muitakin, jotka ovat
saaneet odottaa muutamia vuosia. Kun hnen 'Ernstillns' on vhintin
3,000 kruunun vuotuiset tulot, lupaan antaa 1,000 kruunua
mytjisavuksi; sit ennen en anna mitn, sill se sotisi
periaatteitani vastaan."

"Sinun periaatteitasi!" huudahti Dora kiihoittuneena. "Niin, sinun
periaatteisiisi kuuluu, ett pit meluta ja juonitella tyhjst, mutta
silloin kun on kysymyksess kahden ihmisen onni..."

Jlleen olisi hn tahtonut puraista poikki tuon harmillisen kielen,
joka ei pysynyt aisoissa. Minkthden hn aina kiivastui niin kovin?
Eugen saattoi sanoa tuhat kertaa loukkaavampia sanoja kuin hn, mutta
hn pysyi tyynen, jtvn kylmn ja tyynen, ja senvuoksi hn oli
aina voiton puolella.

Niin hn oli nytkin. Hn ei sanonut mitn, loi ainoastaan halveksivan
katseen Doran kiihoittuneisiin kasvoihin ja lhti pois.

Mutta sisssn hn hautoi mieliharmia ja katkeruutta. Doran harmit
taas purkautuivat ulos pienin, kiukkuisina vihanleimauksina, sitten
hn oli taas yht iloinen kuin ennenkin. Hn ei ymmrtnyt, mit
pitkvihaisuus olikaan; hn uskoi, ett kun hn oli itkenyt ja sanonut:
"anna anteeksi!" ja Eugen oli vastannut enemmn tai vhemmn
ystvllisesti "kyll", -- kaikki harmit olivat unohdetut ja kaikki oli
taas ennallaan.

Eugenin sukulaisilta eivt hnen perheessn vallitsevat erimielisyydet
kauan pysyneet salassa. Vaikeina hetkin oli Eugen puhunut niist
idilleen, ja vaikka tm oli luvannut olla puhumatta niist muille, ei
hn ollut voinut pit tt lupausta muuta kuin nennisesti; kun tuli
puheeksi Eugenin ja Doran asiat, oli hn surullisen nkinen ja
vastaili vltellen ja se antoi uutta vauhtia juoruille, jotka jo olivat
liikkeell.

Doran yhti lisntyv huvittelunhalu huolestutti varsinkin rouva
Blumia. Hn varoitti minitns, kertoi, mit pahaa johtuu siit, ett
vaimot laiminlyvt kotinsa, esitti itsens esimerkiksi j.n.e.

"Mutta min en ole paljon poissa", vastasi Dora viattomasti ja avasi
ihmetellen siniset silmns, "voin vakuuttaa, ett se on erehdys --
minusta ei mikn ole hauskempaa kuin olla pienokaisteni luona."

Rouva Blum huokasi.

"Ents minklainen on Julia neiti, tuo nuori tytt, jonka huostaan
uskot lapsesi?"

"Oi, hn on aivan erinomainen."

Ja Dora alkoi innokkaasti kuvailla, miten erinomainen Julia neiti oli;
hn oli ollut heill jo kolme vuotta, hn rakasti lapsia kuin omiaan --
Dora ei tiennyt luotettavampaa henkil, jonka huostaan olisi uskonut
lapset, kun hnen joskus tytyi jtt heidt.

Rouva Blum huokasi jlleen, mutta ei virkkanut en mitn.

"En ymmrr, mist itisi on saanut phns ett min en hoida
lapsiani", sanoi Dora Eugenille, "hn piti eilen minulle oikein
parannussaarnan sen johdosta. Min, joka olen niin rakastunut
pienokaisiini! Se on jonkinlainen harhaluulo..."

Eugen kohautti olkapitn ja hymyili vkinisesti.

"Ehk", vastasi hn lyhyesti, eik en puuttunut asiaan.

Eugen puolestaan omisti kaiken vapaa-aikansa pikku tytilleen; hnen
suurin ilonsa oli leikki heidn kanssaan, tutkia heidn luonteitaan ja
seurata heidn kehitystn. Pivllisen jlkeen, jota lapset,
"pikkuista" lukuunottamatta, nykyn sivt yhdess vanhempiensa
kanssa, saivat he tulla saliin, ja jollei Eugenilla silloin ollut
paljon tyt tai jollei hn ollut kovin vsynyt, leikki hn hetkisen
heidn kanssaan. Lapset tiesivt, ett he silloin saivat tehd islle
mit tahtoivat; he vetivt hnet huutaen ja nauraen kumoon lattialle ja
panivat hnet esittmn saarta, jonka plle he kiipeilivt; joka
heist silloin vierhti alas matolle, se putosi mereen, ja hnet piti
hthuutojen kaikuessa vet yls saarelle. Ja Eugenilla oli yht
hauskaa kuin lapsillakin, hn oli sek saari ett pelastaja ett
kuvitusmestari yhtaikaa.

"Rasitat itsesi liiaksi, Eugen", sanoi Dora, kun hn huohottaen koetti
pysy tasapainossa, jotteivt huutavat ja nauravat lapset putoaisi
mereen, "kas niin, lapset, rauhoittukaa..."

"Ei -- ei, anna heidn olla!" sanoi Eugen hiljaa, "heidn ilonsa on
kuitenkin ainoata, mik on todellista elmss..."

Mutta kun leikki oli loppunut, piti isn saada palkkansa; silloin piti
pikku Main istua isn syliss ja laulaa.

Mai oli perinyt itins kauniin nen ja mieltymyksen lauluun. Eugen
sanoi, ett hn ei ollut koskaan huutanut niinkuin muut lapset, hnen
ensiminen nnhdyksens oli ollut hiljainen, valittava viserrys, ja
ennenkuin hn oppi puhumaan selvsti, hn jo seisoi pianon ress,
paineli koskettimia ja lauloi kirkkaita heleit sveli. Nyt hn osasi
jo melkein kaikki laulut, joita iti oli laulanut, Doran ei tarvinnut
muuta kuin pari kertaa laulaa jotain laulua, kun Mai jo oppi sen ja
lauloi mukana.

Siin hn nyt istui isn syliss ja lauloi, katsoen is silmiin, otsa
hieman rypyss ja kasvoilla milloin vakava, milloin veitikkamainen
ilme, toisen laulun toisensa perst, kunnes vihdoin arveli isn
saaneen tarpeeksi. "Ei nyt en tll kertaa, is kulta", sanoi hn
silloin viisastelevasti, pyrhti pois Eugenin sylist, suuteli hnt
ja juoksi toiselle taholle, alkaakseen jotain muuta hauskaa leikki.

Mutta Eugenin totisia kasvoja kirkasti valoisa hymy, joka oli iknkuin
heijastusta kauniista laulusta ja viattomista lapsensilmist, joihin
hn niin kauan oli katsellut.

"Mit tullee tuosta pikku tytst?" ajatteli hn, "saammekohan pit
hnet, vai ... vai..."

Hn ei tahtonut ajatella loppuun ajatusta, joka niin usein pyrki
hermn hness, hn sanoi sensijaan itselleen: "miksi aina katsoa
kaikkea niin synksti -- miksi uskoa, ett kaikki, mik on hyv ja
kaunista, otetaan meilt pois? Me ihmisparat tarvitsemme sit
pinvastoin liiankin hyvin..."

Usein, kun Eugen oli lastenkamarissa tai kun tyttset olivat hnen
luonaan ja Julia neiti oli mukana, sattui, ett hn joutui puheisiin
lastensa hoitajattaren kanssa. Vhitellen, huomaamattaan tuli hnelle
tavaksi puhella ja laskea leikki Julia neidin kanssa. Tuo nuori tytt
oli hyvin puhelias, hnell oli nopea ksityskyky, ja samoin kuin
Doralla, paljon omintakeisia, valmiita ja jyrkki mielipiteit. Hn ei
ollut kaunis, hnen kasvojensa vri oli kalpea, melkein harmaa, tukka
oli vaalean ruskea ja silmt tavallisesti puoliummessa -- tm
viimeksimainittu ominaisuus oli kenties harkittua, sill kun hn avasi
silmns selkosen sellleen, hitaasti tai nopeasti, aina asianhaarojen
mukaan, tekivt ne suuremmoisen vaikutuksen. Hnen matalassa,
sointuvassa nessn oli myskin jotain lumoavaa, samoinkuin hnen
liikkeissn ja liukuvassa kynnissn. Kun hn puki lasten plle, kun
hn siivosi huonetta tai ompeli, nytti silt kuin olisi hn hyvillyt
liikkeilln kaikkia esineit, niin miellyttvi ne olivat.

Eugen ihmetteli usein, minklainen Julia neiti oikeastaan oli; lapsia
hn hoiti hellsti ja huolellisesti, sen hn tiesi, mutta jotain
salaperist oli hness, josta Eugen ei pitnyt, mutta joka kuitenkin
kiinnitti hnen mieltn. Ja niin tuli hnelle tavaksi, vastoin hnen
luonnettaan ja tapojaan, kuunnella Julia neidin mietteit elmn
kysymyksist.

Julia neidin oli tapana sanoa, ett hn rakasti lapsia, ja sit
sanoessaan hn aina puristi jotain pikku tytist rintaansa vasten; hn
ei voinut ymmrt itej, jotka saattoivat hetkiseksikn erota
pienokaisistaan -- ja sanaa "hetkeksikn" hn painosti aivan samalla
intohimoisen hyvilevll tavalla, kuin hn puristi pikku tyttj
rintaansa vasten.

Eugen hymyili katkerasti, mutta ei virkkanut mitn. Kun Julia neiti
oli useamman kerran lausunut nit mietelmi idinonnesta, vastasi hn
vakavasti, ett hn piti itsen onnellisena, kun oli saanut niin
helln hoitajan lapsilleen. Julia neiti punastui ja loi kki katseensa
alas; kun hn jlleen kohotti silmns, oli ilme niiss arka ja
pyytv, kuin olisi hn rukoillut jotain. Mutta Eugen ei puhunut en
mitn. Hn leikki hetkisen lasten kanssa, ja Julia neiti nousi yls,
mennkseen panemaan lasten vaatteita paikoilleen. Silloin sattui, ett
Eugen huomaamattaan usean kerran seurasi katseillaan Julia neidin
pehmeit, sulavia liikkeit.

Kun Julia neiti myhemmin illalla oli pannut lapset nukkumaan ja hn
itse oli mennyt levolle ja kaikki oli hiljaista, makasi hn kauan
valveilla, ajatellen ja mietiskellen. Hn rakasti todellakin noita
pikku tyttj, rakasti sanomattomasti heit kaikkia -- mutta enin
kuitenkin Maita, lasta, jolla oli hienot, kapeat kdet ja kauniit
kasvot, joita hn ei vsynyt suutelemasta -- hn ei voinut ajatella
suurempaa onnea, kuin olla heidn itins. Silla jos hn olisi sit --
jos he sanoisivat hnt "idiksi" ... niin silloin, silloin...
Tuskallinen kaiho vrhytteli nuoren tytn hentoa vartaloa. Hn ojensi
yls ksivartensa ja pani ktens ristiin, ja suuret kyyneleet vierivt
pitkin hnen poskiaan...

Ern pivn pivllisen aikaan juuri kun Eugen oli tullut kotiin
tyst, sai hn telefoonitse sanan, ett Doran is oli kki
sairastunut; viel mainittiin, ett Dora ei tahtonut jtt hnt,
ennenkuin oli saanut kuulla, mit lkri, jota oli lhetetty hakemaan,
sanoisi.

Eugenin tytyi siis syd pivllist yksin Julia neidin ja lasten
kanssa. Hn oli tnn synkimmll tuulellaan, mutta lasten naurun ja
Julia neidin vilkkaan puhelun vaikutuksesta vilkastui hn vhitellen.
Julia neiti kertoi kaikenlaista, ja hn kuunteli -- jota hn ei juuri
usein tehnyt, kun naiset antoivat vapaan vallan puhetulvalleen. Mutta
nuoren tytn matalassa ness ja vilkkaassa esitystavassa oli jotain
suorastaan hypnotisoivaa. Hn kytti puheessaan huvittavia knteit ja
vertauksia, ja painosti sanojansa pehmeill, ilmehikkill
liikkeilln. Hn kertoi pieni tapahtumia kodista -- lapsista ja
heidn luonteistaan ja tavoistaan -- ja iknkuin sattumalta mainitsi
hn silloin muutamia Doran lausuntoja, jotka osoittivat, miten vhn
tm ymmrsi lasten sielunelm. Heti sen jlkeen alkoi hn
pivitell, miten paljon puuhaa Doralla oli, miten paljon harrastuksia
-- oi, miten suuresti Julia neiti ihmetteli sellaista monipuolisuutta!
-- se oli toista kuin hn, tytt parka, joka ei osannut muuta kuin
rakastaa ja hoitaa pieni lapsia!

Ja hn katseli veitikkamaisesti ymprilleen suurin viattomin
lapsensilmin, ja nauroi hiljaista, alistuvaa naurua.

Sitten hn jatkoi puheluaan, mainitsi sivumennen, iknkuin
huomaamattaan, ett naisen, jolla oli niin paljon harrastuksia kuin
Doralla, tietysti tytyi olla paljon poissa kotoa, ja sanoi sitten
vakavammalla nell, iknkuin hn nyt vasta olisi tullut pasiaan:

"Miten erilainen ihmisten kohtalo sentn on! Miten paljon olenkaan
surrut sit, ett minun jo kuudentoista vuotiaana piti lopettaa
lukuni ... luulin, ett kaikki kvisi toisin ... olihan isllni
sellainen asema, ett minkin saatoin uneksia voivani antautua omille
harrastuksilleni ... ja sitten minun tytyikin lhte itse ansaitsemaan
leipni..."

"Mutta onhan neidin suurin ilo hoitaa lapsia", huomautti Eugen.

"On kyllkin", vastasi Julia neiti vilkkaasti, "sill se tyydytt
minua, ja sehn on suurinta ja parasta kaikesta. Se, josta sken
puhuin, on toista. Luuleeko toimituspllikk, ett nainen voi olla
todellinen iti, olematta ensin ehe persoonallisuus?"

Eugen nauroi. Julia neiti puhui sellaisella asiantuntemuksella, kuin
olisi hn, huolimatta vaillinaisista opinnoistaan, kaiken ikns
pitnyt kasvatusopillisia esitelmi.

"'Eheksi' persoonallisuudeksi ei nainen tule juoksemalla
kahvikekkereiss ja yhdistyksiss", sanoi hn.

"Sit en tarkoittanut", vastasi Julia neiti moittien, "en ole koskaan
puhunut kahvikekkereist ja yhdistyksist, joita inhoan. Tarkoitin,
ett naisella tytyy olla paljon elmnymmrryst ja paljon
harrastuksia, s.o. paljon sivistyst, jotta hn voisi olla hyv iti,
joka osaa oikein ohjata lapsiaan."

Eugen ei vastannut, hn istui nettmn, katsellen nuorta tytt, ja
ajatteli:

"Kenen vasikalla hn nyt kynt? Lienevtk ne Doran lausumia
mielipiteit? Luuleeko Dora tosiaankin itse, ja luulotteleeko hn
muillekin, ett hn nyt sivist itsen lastensa thden? Vai ovatko ne
hnen omia ajatuksiaan?"

"Kuitenkin kaikitenkin", jatkoi Julia neiti kevemmin, "en nyt puhu
itsestni ... lapsenhoitajalta ei vaadita yht suurta sivistyst kuin
idilt. Ja min tulen aina hoitamaan lapsia ... toisten lapsia ...
elmn toisille..."

"Mist sen tiedtte?"

"Tiedn sen ... sill en tule koskaan menemn naimisiin."

"Ihanko todella? Mutta eihn se asia viel ole ptetty -- neitihn on
vasta niin nuori -- 24 vuotta, eik niin?"

"Ei toki, olen jo kohta 30 ikinen. Mutta ei se ole siksi", ja hnen
kasvonsa saivat mietiskelevn ilmeen, "se johtuu muista syist...
Oletteko kuullut puhuttavan Jumalan lapsipuolista? Min olen yksi
niist."

Hn karkoitti synkn ilmeen kasvoiltaan ja naurahti, iknkuin olisi
sanonut jotain hyvin hauskaa.

"Ei, mutta neiti kulta, jos uskotte, ett Jumala on meidn ismme ja me
olemme hnen lapsiaan, niin tytyy teidn myskin uskoa, ett hn
rakastaa meit kaikkia yht paljon. Jumalalla ei ole suosikkeja."

"Ei kyllkn ... se olikin vain kuvaannollista puhetta. Tarkoitan,
ett Jumala mr muutamille lapsipuolen kohtalon. En tied, miksi hn
niin tekee, mutta niin se on. Ihmiset syntyvt mrttyjen merkkien
alaisina: toiset onnen ja menestyksen merkkien, toiset surun ja
vastoinkymisten, eik kukaan pse vapaaksi merkistn. Mutta kaikki
eivt ne sit -- jotkut kulkevat hautaan asti odottaen onnea, vaikka
ovat syntyneet onnettomuuden merkeiss. Mutta min olen nhnyt sen ...
min nin sen jo lapsena."

"Mutta, neiti, mist saatte noin omituisia ajatuksia?" ihmetteli Eugen,
jota nuoren tytn puhe samalla sek viehtti ett oudoksutti.

"Oh, minulla on ollut aikaa mietti... Kaiken tarmoni, jonka olisin
kyttnyt lukuihin, yleisiin harrastuksiin, jos taloudellinen asemani
olisi ollut parempi, tahi jos olisin ollut mies, olen nyt kyttnyt
omiin mietelmiini. Esim. iltasin, kun lapset ovat menneet nukkumaan,
istun tuntikausia lukien ja miettien. Silloin selvi minulle paljon --
silloin nen niin paljon..."

"Nettek nkyj?"

"Kyll, tavallaan ... sisllisi nkyj... Min nen, ett kaikki on
edeltpin mrtty, jrjestetty tavalla, jota ei voi muuttaa... Olen
esim. nhnyt" -- ja hn alensi nens ja antoi silmluomiensa verhota
katseensa -- "ett kaikkialla elmss vallitsee kolmiluku ... ett
mitn ei tapahdu yksinn ... vaan ett kaikki -- suru, ilo, ystvt,
rakkaus -- tulee luoksemme kolmiluvun merkeiss... Kolme kertaa kohtaa
meit se, mik on -- tahi olisi voinut olla -- elmmme onni ... kolme
kertaa tavoitamme sit, mik kaksi kertaa on paennut meit... Kolme
kertaa kohtaa suru ... ja kolme kertaa pett elm ... aina kolme
kertaa... Uskon sen johtuvan siit, ett kolmiluku on pyh -- is,
poika, pyh henki -- sielt on perisin se voima, joka kohtaloita
ohjaa, ja siksi on kohtalomme kolminainen."

"Kuulkaahan nyt, neiti", keskeytti Eugen, "te istutte aivan varmaan
liian paljon yksinnne kotona. Ei ole terveellist teidn ikisellenne
nuorelle tytlle, enemp kuin muillekaan, aina istua kotona ja
mietiskell. Eik teill ole halua toisinaan seurata minua ja vaimoani
teatteriin?"

"Ei, kiitos, min olen mieluummin lasten kanssa kotona", vastasi Julia
lyhyesti.

"Mutta eik teill ole ystvi, joiden luona kvisitte? Nuorilla
tytill on tavallisesti paljon 'parhaita ystvi'."

Julia pudisti ptn.

"Minulla ei. Minusta ei ole hauskaa paljastaa koko maailmalle
tunteitani."

"Sanoitte sken, ett kolmiluku hallitsee maailmaa. Teill on siis
kolme ystv?"

"Minulla on _ollut_ kolme ystv, mutta se aika on jo ohi; he pettivt
minut kaikki kolme, tai oikeammin, he eivt olleet sit, mit luulin
heidn olevan. Nyt tulee elmssni jotain uutta ... en tied, mit..."

Hn katsahti kki yls, niinkuin hnen oli tapana tehd, ja kiinnitti
hetkiseksi katseensa Eugeniin -- vrisevn, odottavan katseen. Sitten
hn jlleen loi silmns alas, ktkien ajatuksensa raskaitten
silmluomiensa taakse.

Eugen ei vastannut. Hetkisen vaitiolon jlkeen hn viel kerran toisti,
ett Julia neiti istui liian paljon kotona; siihen Julia neiti
ainoastaan vkinisesti, hieman katkerasti hymyili; sitten taukosi
keskustelu, ja Eugen nousi pydst ja meni omaan huoneeseensa. Mutta
siell hn yh viel ajatteli Juliaa. Miten omituinen tytt hn sentn
oli, sek miellyttv ett epmiellyttv! Hn ei voinut ajatella
lapsenhoitajaa, joka olisi tydellisemmin antautunut tehtvns --
mutta oliko hn kuitenkaan sopiva seuralainen hnen pikku tytilleen?
Hn tunsi vastenmielisyytt ajatellessaan hnen kummallisia
mielipiteitn ja hnen merkillisi silmin. Hness oli jotain, joka
ei ollut luonnollista, ei ollut totta -- tuntui, kuin olisi hn ollut
aivan toinen kuin milt hn nytti. Mutta minklainen hn oli?

Ern iltapivn, kun Eugen ja Dora juuri olivat eronneet toisistaan
ja Eugen oli mennyt omaan huoneeseensa, kuuli hn ovelleen heikosti
koputettavan. Hn huusi jokseenkin tylysti: "sisn", ja kun ovi
avautui, nkyi kynnyksell Julia neiti kalpein kasvoin ja silmt, kuten
tavallisesti, puoliummessa.

"Anteeksi", sanoi hn nyrsti ja pelokkaasti, "anteeksi, ett
hiritsen toimituspllikk. Mutta tn aamuna sain kirjeen idiltni
-- hn on sairas ja tarvitsee apua ... aioin lhett hnelle vhn
rahaa, mutta unohdin pyyt rouva Blumilta, ennenkuin hn lhti
ulos ... ehk herra toimituspllikk tahtoisi antaa minulle?"

"Tietysti, hyvin mielellni", vastasi Eugen. "On ikv, ett neidin
iti on sairas; toivottavasti hn pian paranee. Miten paljon tahdotte?"

Ja hn avasi laatikon, ottaakseen esiin rahaa. Neiti nytti
hmmstyneelt, iknkuin ei olisi tiennyt, mit vastata.

"Tuskin muistan, paljonko minulla on saatavaa", vastasi hn, huulilla
omituinen, arka hymy, "olen todellakin pahoillani, ett en tullut
pyytneeksi rouva Blumilta, ennenkuin hn lhti ulos ... mutta hn
tulee aina perjantaisin niin myhn kotiin, ja min tahtoisin
lhett kirjeen niin pian kuin mahdollista... Norrlannin posti lhtee
jo aikaisin aamulla."

Hn puhui hajamielisesti ja nytti, kuin olisi hn puhuessaankin vain
miettinyt, miten paljon hnell oli jlell palkastaan.

Eugeniin teki Julia neidin puhe vastenmielisen vaikutuksen. Hn oli
juuri aikeissa kysy jotain, mutta vaikeni, rypisten otsaansa.

"Miten paljon tahdotte?" sanoi hn lyhyesti, toistaen skeisen
kysymyksens.

"Voinko saada 50 kruunua?"

Eugen antoi hnelle 50 kruunun setelin, nykhytti hiukan ptn ja
katsoi kki toisaalle, Julia neiti kiitti monta kertaa matalalla,
lempell nelln ja meni hitaasti ja viivytellen ovelle.

Mutta juuri kun hn tarttui ovenripaan, kntyi Eugen kki hneen
pin.

"Kuulkaahan, neiti", sanoi hn tuimasti, "mit oikeastaan tarkoititte
kun sanoitte ett vaimoni tulee myhn kotia perjantai-iltaisin?"

Hn oli niin vihainen itselleen, kun ei voinut olla tekemtt tt
kysymyst, ett olisi tahtonut paiskata paperipuristimen vasten
otsaansa. Mutta hnen suuttumuksensa ei auttanut en mitn, kysymys
oli tehty.

Julia neiti tuijotti hneen ihmetellen. Hnen silmns olivat suuret ja
viattomat kuin skenhernneen lapsen.

"Mit?" kysyi hn, tirkistellen ihmeissn, "sanoinko, ett rouva
Blum ... kenties ... en todellakaan muista en ... ajattelin niin
yksinomaan sairasta itiparkaani."

Ja hn huokasi ja katsoi uneksien eteens.

"Ehk, mutta niin te kuitenkin sanoitte", sanoi Eugen yht tykesti
kuin skenkin, tuntien samalla, ett se, mit hn puhui, oli alentavaa
hnelle itselleen.

"Siin tapauksessa tein sen, kuten sanottu, huomaamattani", vastasi
Julia neiti arvokkaasti, "otaksuin, ett herrasvki oli sopinut
keskenn, ett kun toimituspllikk oli poissa, oli myskin rouva
Blum vieraissa. Mutta se on asia, joka ei kuulu minuun, ja jota en
vlit pohtia. Ajattelin yksinomaan, miten saisin rahaa itiparalleni."

Hn taivutti ptn ja meni ulos nopeasti, kuin olisi hn siten
tahtonut sanoa, ett ne olivat kysymyksi, joihin hn halusi pst
vastaamasta. Eugen istui viel kauan kirjoituspytns ress
ajatellen ja mietiskellen. Synkt, epluuloiset ajatukset olivat
hernneet hness. Hn ajatteli Doraa; hn muisti hnen lumoavan
hymyns, kukoistavat kasvonsa ja tytelisen vartalonsa. Hn vertasi
hnt tuohon kalpeaan, varjomaiseen olentoon, joka sken oli poistunut
hnen huoneestaan. Mutta tunne ei ollut rakkautta -- hn tunsi kaameaa,
jytv, tuskallista ahdistusta, jota vastaan hn turhaan taisteli.
Sin iltana ei Julia neiti itkenyt itsens nukuksiin, niinkuin
tavallisesti, vaan valvoi puoleen yhn, ajatteli, ja nki pimess
kummia nkyj. Kuka tiesi, mit viel saattoi tapahtua? Elm oli niin
ihmeellist. Hn uskoi todella, ett Eugen ja Dora eivt en
rakastaneet toisiaan, kun sensijaan hn... Ja kun rakkaus kerran on
sammunut, miten helposti katkeavatkaan silloin kaikki siteet ...
silloin ei ole en solmuja aukaistavana ... silloin kaikki raukeaa
itsestn... Ja hn nkee kokonaisen sarjan nkyj ... tapahtumat
liittyvt toisiinsa ... toiminta jnnittyy ... draama kasvaa ...
kehittyy ... siihen silmnrpykseen asti, jolloin kaikki murskaantuu
-- ja hnen hetkens on tullut... Ja hn vrisee onnesta ja rakkaudesta
ja ktkee kasvonsa tyynyyn, jottei nyyhkytyksilln hiritsisi
hiljaisuutta, jossa kuuluu ainoastaan pikku tyttjen tasainen, tyyni
hengitys. --

Kun Julia neiti seuraavana pivn napitti Doran pukua, sanoi hn kki
hilpesti ja iloisesti kuin lapsi, joka kertoo jotain hauskaa:

"Voitteko ajatella, rouva Blum, ett kun eilen illalla tulin kotiin
Hjortin herrasven luota, tapasin ern naisen herran seurassa, joka
oli aivan kuin toimituspllikk. Tietysti se ei ollut hn...
Ensiksikin oli hn siiloin kotona..."

"Mieheni ei ollut silloin kotona", vastasi Dora, ja tunsi itse, ett
sanoi jotain hyvin tyhm ja lapsellista.

Julia neiti avasi ihmetellen suuret silmns.

"Vai niin ... jaha ... hnhn on tavallisesti aina kotona ... ainakin
oli hn kotona, kun min lhdin... No niin, sehn on samantekev, se ei
tietysti ollutkaan hn ... mutta on ihmeellist, miten yhdennkisi
ihmiset saattavat olla."

Hn naurahti ja nytti hyvin kummastuneelta -- oli kuin olisi hn
miettinyt luomisen ihmeit.

Mutta Dora tunsi itsens hiukan levottomaksi; hnt eivt tuollaiset
"ihmeet" ensinkn huvittaneet. Hn muisti, ett Eugenilla oli tuona
iltapivn ollut hyvin kiire lhte ulos... Ei, mutta tmhn oli
lapsellista... Eugen, joka oli itse tydellisyys ... miten saattoi
tuntea epilyksen hiventkn hnt kohtaan, joka niin tarkasti tytti
velvollisuutensa?...

Mutta hnen sydmeens ji jotain pistv. Tuontuostakin tuli hnen
mieleens ajatus: "voiko se olla mahdollista?" -- jonka hn taas tynsi
luotaan: "miten voin olla niin tyhm, niin lapsellinen... Eugen -- tuo
erinomainen, tydellinen Eugen..."

Muutaman pivn perst oli Doran syntympiv. Aikaisin aamulla, kun
Dora viel nukkui, hiipi Eugen hiljaa hnen huoneeseensa ja pani kimpun
ruusuja hnen pydlleen -- tapa, jota hn oli noudattanut siit asti,
kun Dora ja hn menivt naimisiin. Sitten hn hiipi pois yht hiljaa
kuin oli tullutkin, hymyillen tyytyvisesti. Samassa silmnrpyksess
avautui toisen, vastapt olevan huoneen ovi ja Julia neiti hiipi
nopeasti ja nettmsti pydn luo, otti ruusut ja kiiruhti pois,
sulkien oven jlessn.

Kun Dora hetkisen perst tuli pydn luo, kaipasi hn heti kukkia,
jotka hn aina oli saanut syntympivnn, ja katkerat kyyneleet
kohosivat hnen silmiins. Oliko se mahdollista -- oi, oliko se
mahdollista?... Eik hn rakastanut hnt en ... oliko kaikki
loppunut, hukassa?... Oliko runollisuus heidn rakkaudestaan hvinnyt
-- sitk Eugen tahtoi sanoa hnelle tll julmalla tavalla?...

Aamiaista sydess hn oli hiljainen ja alakuloinen. Eugen onnitteli
hnt ja odotti, ett hn kiittisi kauniista ruusuista, mutta kun Dora
ei virkkanut mitn loukkaantui hn ja vetytyi kylmsti kuoreensa.
Niin pitklle oli siis tultu, Dora ei vlittnyt edes kiitt
hnen antamistaan kukkasista! Eugenia suututti niin hnen
vlinpitmttmyytens, hnen epkohteliaisuutensa, ett hn ei
viitsinyt edes puhua siit. "Hn on mahdoton -- parantumaton", ajatteli
hn, ja siihen se ji.

Myhemmin aamupivll tuli enemmn kukkia, ja kun Dora pivllisen
aikaan tuli kotiin, oli koko salin pyt tynn kukkavihkoja, niiden
joukossa myskin Eugenin. Dora haisteli kukkia ja luki hajamielisen ja
vlinpitmttmn niit seuranneet kortit; hn ei voinut tuntea en
mitn iloa, hn ajatteli vain Eugenin vlinpitmttmyytt. Kuitenkaan
ei hn voinut puhua hnelle siit; hn saattoi ilveill hnen kanssaan,
vastata nenkksti ja uhittelevasti, mutta tunkea hnen jykkyytens
ja kylmyytens lpi, tyynesti moittien kysy, mit tm merkitsi --
sit hn ei voinut. Hn ei ymmrtnyt Eugenia... Eugen oli niin
omituinen ... ehkp hn vaati, ett hn, Dora, pitisi tt loukkausta
oikeudenmukaisena rangaistuksena jostakin rikoksesta ja vaieten krsisi
sen, ottaen sen opikseen.

Mutta Julia neidin ylliset unet ja nyt tulevat yh rohkeammiksi ja
ihanammiksi. Toisinaan hn uneksii, ett kaikki lapset seisovat hnen
ymprilln ja sanovat hnt idiksi. Hn vet heidt luokseen,
hyvilee heit, ja suutelee heit itkien, intohimoisesti. Selvemmin hn
nkee Main kasvot; hn on unessa viel enemmn isns nkinen kuin
todellisuudessa, ja pieni ksi, joka lep hnen kdessn ja jota hn
lakkaamatta suutelee, on ihan kuin Eugenin... Ja kun Julia neiti her,
vrisee koko hnen ruumiinsa selittmttmn tunteen vallassa --
tunteen, joka on niin hirvittv, niin kiihken ikviv, ett hn
itkien rukoilee -- ei elm eik rakkautta, vaan kuolemaa...

Jos Doralla olisi ollut taipumusta mustasukkaisuuteen, olisi hn
epilemtt tuntenut sit Julia neiti kohtaan -- ei Eugenin, vaan
lasten thden. Sill Julia neiti oli vhitellen voittanut kokonaan
heidn sydmens kertomalla heille viehttvi satuja, olemalla aina
heidn kytettvinn, omistamalla heille kaiken aikansa. Hn ei tosin
osannut laulaa niinkuin iti, mutta hn kertoi satuja paremmin kuin
kukaan muu, omituisen hurjia, hirvittvi satuja, jotka lumosivat
pienokaiset.

Julia neiti oli onnellinen, hn iloitsi jo kuin puoleksi saavutetusta
voitosta. Ainoa, mik hiritsi hnen iloansa, oli, ett Mai -- juuri
Mai, jonka hn ennen kaikkea olisi tahtonut voittaa, puolelleen -- ei
koskaan oikein suostunut hneen. Mai kuunteli hnen satujaan silmt
suurina ja pienet kasvot kalpeina mielenliikutuksesta; hn oli aina
iloinen ja ystvllinen Julia neiti kohtaan, mutta hn oli isns
kaltainen siinkin, ett hn oli itseens sulkeutunut, huolimatta
lapsellisesta iloisuudestaan, ja se ominaisuus tuli varsinkin ilmi
hnen kytksessn Julia neiti kohtaan.

Julia neiti, joka kaikkialla nki ihmeit ja salaperisi merkkej,
ihmetteli usein, mist johtui tuo luoksepsemttmyys Main luonteessa.
Oliko hnell kyky, joka muutamilla ihmisill on syntymstn, "nhd"
ja ymmrt ihmisten salaisuuksia? Julia neiti rakasti Maita enin
lapsista, mutta pelksi hnt samalla -- hn pelksi omia ajatuksiaan,
kun pikku tytn suuret, kirkkaat silmt tutkien katsoivat hneen.

Ern pivn huomasi sitten Julia neiti jotain, joka sai hnet
ennustajanaisen tavoin nkemn hmri tulevaisuudenkuvia. Hn
huomasi, ett Main nimess oli kolme kirjainta, ett hn oli syntynyt
keskuun kolmantena pivn, ja ett hn oli kuuden, siis kaksi kertaa
kolmen vuoden vanha. Maista riippui siis hnen kohtalonsa. Siksi tunsi
Julia neiti tuskallista, ahdistavaa levottomuutta ajatellessaan, ett
Mai, juuri Mai, itsepintaisesti pysytteli ulkopuolella sen taikapiirin,
johon hn oli vetnyt muut lapset...

Mai oli tn talvena alkanut kyd koulua, ei viel "oikeata" koulua,
vaan valmistavaa lastenkoulua. Oli hyvin juhlallista, kun hn ensi
kerran lhti sinne idin itsens saattamana. Hn oli saanut lahjaksi
lukukirjan, koululaukun ja muutamia muita pikkutavaroita, ja hn oli
hyvin arvokkaan ja vakavan nkinen, kun hn laukku kainalossa sanoi
hyvsti "pikkusiskoille" ja idin kanssa lhti kouluun. Hn oli hyvin
onnellinen ja ylpe, kun iti itse saattoi hnt, eik Julia neiti. Oli
ollut hyvin juhlallista aamulla ennenkuin is lhti; is oli ottanut
Main syliins ja suudellut hnt viel sydmellisemmin kuin tavallisesti
ja sanonut: "Jumala siunatkoon pient yritystsi, lapseni." Ja Maita
olivat nm sanat suuresti liikuttaneet; hn ymmrsi, ett
koulunkynnin alottaminen oli hyvin trke ja vakava asia, ja ett hn
tnn oli paljon merkillisempi henkil kuin eilen. Muuten oli
kaikessa, mit is sanoi, jotain erikoista -- se erosi kaikesta, mit
muut sanoivat, melkein samalla tavalla kuin sunnuntai arkipivist.

Kun Mai myhemmin pivll palasi koulusta, oli hn niin innostunut ja
iloinen ja tynn uutisia, kuin pieni tytt konsanaan voi olla, oltuaan
ensi kertaa poissa kotoaan. Hnen poskensa hehkuivat ja silmt paloivat
halusta saada kertoa idille kaikki kokemuksensa.

"iti, iti!" huusi hn ja juoksi huoneesta toiseen saadakseen ksiins
Doran, mutta turhaan. Dora oli, kuten tavallisesti, poissa; hn oli
aina aamupivisin joko kylss, kyhien luona tahi ostoksilla, ja
vaikka hn tnn oli pttnyt joko itse hakea Main koulusta tai
ainakin olla kotona kun Mai tuli, ei hn ollut voinut pit ptstn.

Pettymyksen tunne kouristi pikku tytn sydnt ja hnen kasvoilleen
tuli jykk, umpimielinen ilme. Ja kun Julia neiti tuli hnen luokseen,
ja syleili hnt ja iloisesti ja ystvllisesti kyseli hnelt,
minklaista koulussa oli ollut, vastasi Mai hnen kysymyksiins niin
lyhyesti ja torjuvasti kuin suinkin saattoi, olematta epkohtelias --
aivan kuin isns.

Julia neiti vrisytti; pikku tytst huokui hnt vastaan jtv
kylmyys. Samassa hn tuli ajatelleeksi, ett tnn oli yhdekss piv
-- siis kolme kertaa kolmiluku -- ja kki hnest alkoi tuntua, ett
tuo hento tyttnen hienoine kasvoineen ja totisine lapsensilmineen oli
itse kohtalo, jota ei kukaan voinut vltt.




XV.


Sen illan jlkeen, jolloin Julia neiti kvi pyytmss Eugenilta rahaa,
oli Eugen kauan mit raskaimmalla ja synkeimmll mielell. Hn koetti
karkoittaa pois epilyksi, jotka sin hetken hersivt, mutta
turhaan. Ne kasvoivat pinvastoin yh; ja epystvllisyys, jota Dora
nimipivnn osoitti hnelle, lissi niit siihen mrn, ett ne
muodostuivat itsepintaisiksi ajatuksiksi, jotka alinomaa vaivasivat
hnt. Hn urkki, hn vertaili, hn palautti mieleens tapahtumia,
joita ei ennen ollut ajatellutkaan -- ja lopulta hnest alkoi tuntua,
ett mik hyvns, jopa tuskallisin varmuuskin, olisi parempi kuin
kurjat epilykset, joita hn hautoi pivin ja in ja jotka halvensivat
hnt hnen omissa silmissn..

"Min tahdon selvn siit", sanoi hn raa'asti ja hikilemtt, "kysy
hnelt ei kannata, sill olipa puhe mist hyvns, osaa hn aina
luikerrella pois; hn latelee noita puolinaisia valheita, joita
puhumaan naiset, ja varsinkin hn, ovat niin taitavat. Mutta selvyytt
tahdon, ja osaan sen mys hankkia."

Ja hnest tuntui ett se, mit hn nyt aikoi tehd, oli alhaista,
halpamaista ja kurjaa -- se ei ollut sen ritarillisuuden ja
oivallisuuden mukaista, jonka hn oli kuvitellut omistavansa -- mutta
hn teki sen kuitenkin.

Perjantaina iltapivll, heti kun hn ja Dora olivat juoneet kahvia,
hn nousi ja sanoi lyhyesti hyvsti. Dora kysyi, aikoiko hn viipy
kauan poissa; hn kohautti olkaptn ja vastasi, ett hn tuli aina
perjantai-iltana myhn kotiin. Hn lhti, mutta ei mennyt kauas; hn
pyshtyi pienelle poikkikadulle lhelle omaa porttiaan ja ji
odottamaan. Hn -- mustasukkainen aviomies! Mutta sit ei voinut
auttaa ... sellaista oli elm ... syvemmlle, yh syvemmlle se vet
lokaan ihmisen hienoimmat tunteet...

Hnen ei tarvinnut odottaa kauan; tuskin oli neljnnestunti kulunut,
kun Dora jo juoksi portaita alas kuin koulutytt, kiiruhti kadun yli ja
hyppsi lhimpn raitiovaunuun. Eugen kiiruhti perst, nousi samaan
vaunuun ja ji seisomaan takimmaiselle vaunusillalle. Hnell oli hyvt
silmt ja hn saattoi sielt selvsti nhd Doran. Dora taas oli
likinkinen, ei voinut niin kaukaa eroittaa hnt, vaikka olisi
sattunut katsomaankin sinnepin.

Seistessn siin ja lakkaamatta katsellessaan vaimoaan alkoi Eugen
vhitellen tuntea melkeinp raivoa. Doran kukoistavat kasvot
punoittavine poskineen ja sinisine silmineen, jotka milloin olivat
suunnattuina suoraan eteenpin uneksivina, lapsellisen iloisina,
milloin katselivat toisia vaunussa olijoita, iknkuin ihmetellen ket
he olivat, mist tulivat ja minne menivt, harmittivat hnt niin ett
hn tuskin saattoi pysy paikoillaan. Toisinaan Doran kasvoilla leikki
tyytyvinen hymy, nytti silt, kuin olisi hn ajatellut hyvin iloisia
ajatuksia ja tahtonut syleill koko maailmaa. Silloin hn joutui viel
enemmn raivoihinsa; miksi hn hymyili noin raitiovaunussa? Eik hn
ymmrtnyt, ett se oli sopimatonta ... julkeata? Tuossa istui vinosti
vastapt hnt kaksi herraa, jotka ahmivat hnt katseillaan... Miten
he uskalsivat katsoa hneen noin ... tietysti siksi, ett hnen hymyns
antoi heille siihen aihetta... Nyt hn taas hymyili tuota harmillista,
sopimatonta hymy... Eugenin kdet puristuivat nyrkkiin ja hnen
silmns vlhtivt... Noin ei hymyile kunniallinen vaimo ... kas,
miten he kuiskuttelevat keskenn ... ja miten he katsovat hneen...
Hnen teki mieli menn sislle vaunuun, antaa korvapuusti molemmille
herroille, vet Doran mukanaan ulos ja sanoa hnelle, ett hn
kyttytyi sopimattomasti, julkeasti...

kki hn hillitsi itsens, kauhistuen omia ajatuksiaan. Mihin hn
olikaan joutunut? Hn luuli, ett hnen rakkautensa oli kuollut,
hn oli vsynyt tuohon huolimattomaan, ajattelemattomaan lapseen, jonka
hn oli kiinnittnyt itseens, hn ei en ilmaissut hnelle
ajatuksiaan, tunteitaan -- ja nyt hn tunsi melkeinp raivokasta
mustasukkaisuutta. Hn alkoi pelt itsen. "Olenko min, huolimatta
velvollisuudentunnostani ja pyrkimyksestni hyvn ja oikeaan, olenko
ehk sittenkin, kun kaikki ympri kntyy, vain kurja raukka, huono,
kunnoton ihminen?..."

Kun raitiovaunu pyshtyi, riensi Eugen ulos ja antoi Doran kulkea
ohitseen. Dora nousi toiseen vaunuun, joka meni eteliseen
kaupunginosaan; Eugen astui samaan vaunuun ja asettui, kuten skenkin,
takimmaiselle vaunusillalle.

Mihin ihmeell aikoi Dora menn?

Niin pitklle kuin raitiovaunu kulki, ajoi Dora sill. Sitten hn kulki
jalkaisin pitkn matkan etisimpn kaupunginosaan -- Eugen seurasi
hnt koko ajan vhn matkan pss -- ja hvisi vihdoin pieneen
kaksikerroksiseen puutaloon, jossa oli pienet nelisnurkkaiset ikkunat
ja vanhanaikuinen portti.

"Hn ky varmaankin kyhien luona", ajatteli Eugen, ja hpen, kiukun
ja slin tunteet alkoivat hert hness. Samassa hn nki tulen
loistavan erst ikkunasta. Hn meni pihalle ja lhestyi, tuntien mit
suurinta vastenmielisyytt, valaistua ikkunaa. Sen lpi hn nki Doran
ja Tullan, jotka seisoivat keskell huonetta viittoen ja puhellen
keskenn. Tulla nytteli Doralle kaikenlaisia talouskapineita ja
pieni lastenvaatteita, ja Dora nytti tarkastelevan niit ja tekevn
huomautuksia. Sen ohella he nauroivat ja puhelivat, niinkuin heidn
aina oli tapana tehd keskenn. Eugen saattoi tnne ulos asti kuulla
heidn hilpen puhelunsa. Pari pient lasta, yksinkertaisissa, mutta
siistiss pukimissa hyppeli heidn ymprilln ja riippui Tullan
hameissa, ja kun Tulla kumartui heidn puoleensa, loistivat hnen
kasvonsa onnesta.

Eugen huokasi syvn ja lhti pois. Nyt hn ymmrsi kaiken; se oli
Tullan "lastenkoti", josta oli ollut niin paljon puhetta; sen olivat
Tulla ja Dora yhdess jrjestneet, ja sinne siis Dora meni joka
perjantai-iltapivll, kun hn oli poissa. Mutta miksi ei Dora ollut
puhunut hnelle siit? Miksi ei hn ollut kertaakaan maininnut hnelle
omista puuhistaan, omista pienist yrityksistn? "Olenko min
todellakin niin kova, niin sydmetn", ajatteli hn, "ett hn ei voi
puhua minulle sellaisista asioista? Olenko ollut niin vlinpitmtn
lhimmisteni hdst, niin haluton auttamaan, ett olen ansainnut
tmn?"

Ja katkerat tunteet hersivt hness, hnen siin kulkiessaan katuja
pitkin ja karttaessaan valaistuja paikkoja, miss joku tuttu saattoi
tulla hnt vastaan ja tervehti hnt.

Niin, luottamus, ilo, rakkaus -- hn epri, lausuessaan ajatuksissaan
viimeist sanaa -- ne olivat hvinneet, ja jlell oli ainoastaan
kiihke mustasukkaisuus, omistusoikeuden vaatimus. Mutta miten se oli
saattanut tapahtua, miten oli hn joutunut siihen, hn, joka oli
asettanut ihanteensa niin korkealle, joka oli pitnyt avioliittoa niin
pyhn? Nyt oli hnen avioliittonsa yht jokapivinen kuin kaikkien
muittenkin. Kenen oli syy? Hn mietti sit kaiken matkaa, pohti asiata
puolelta ja toiselta, piti pitki itsetutkisteluja, mutta ei pssyt
selvyyteen.

Ja kun Dora nki, ett Eugen tuli yh synkemmksi ja rtyismmksi, ja
hnen kytksens hnt kohtaan yh jykemmksi, ajatteli hn: "hnen
rakkautensa on loppunut. Miehet kai ovat sellaisia, ett he, kun
huumaus on ohi, pitvt vaimoaan vain taloudenhoitajattarena, joka saa
pit hyvnn muistutukset ja nuhteet. Kaikki, mik meidn
suhteessamme oli hienoa ja runollista, on mennytt... Se on mennytt,
sen ymmrsin silloin, kun hn ei en antanut minulle kukkia
nimipivnni. Hn teki sen tahallaan, hn tahtoi sen kautta sanoa,
ett jotain suhteestamme oli ijksi kadonnut. Eik hn myskn huomaa,
ett min todella koetan olla huolellinen ja sntillinen ... koetan
paljon enemmn kuin avioliittomme alkuaikoina ... mutta hn ei vlit
siit ... hn vain pilkkaa minua..."

Ja syv suru, tuskallinen, vrisyttv halu, halu saavuttaa jotain,
joka ainaiseksi nytti paenneen, sai hnen huulensa vavahtelemaan ja
suuret kyyneleet vierimn pitkin hnen poskiaan. Ensimisen kerran
lannistui hnen elmnhalunsa, ja hn piti itsen onnettomana naisena.
"Miten se on mahdollista?" ajatteli hn, "me, jotka niin rakastimme
toisiamme... Ennen kuullessani hnen askeleensa, hyphti sydmeni
riemusta -- nyt, kun kuulen hnen tulevan, hervt mielessni katkerat
muistot... Oi, jospa se edes olisi ollut jotain suurta ... jos olisimme
olleet uskottomia toisillemme, olisi se ollut tuhat kertaa parempi ...
mutta ett rakkautemme on kuollut muutamien vinojen ikkunaverhojen ja
epsnnllisten ruoka-aikojen takia, se on kurjaa, sit on vaikeata
kantaa. Oi, tuntuu silt kuin rakkauteni olisi tukehtunut kaikkeen
plyyn ja huolimattomuuteen, josta hn on pitnyt niin paljon melua..."

Pari piv sen jlkeen piti Eugenin ja Doran yhdess lhte
illalliskutsuihin. Heidn piti lhte kello kahdeksan, mutta kuten
tavallista ei Dora tullut valmiiksi ajoissa; hn seisoi viel peilin
edess, kun salin kello li kahdeksan. Samassa naputettiin hnen
ovelleen, ja kun Dora kuumeisen htisesti huusi: "sisn", astui
kynnykselle Eugen; hn oli paheksuvan ja tyytymttmn nkinen.

"Olen heti paikalla valmis", huudahti Dora, "kas niin", hn napitti
pukuaan ja puhui koko ajan innokkaasti, "nyt ei puutu muuta kuin tm
hakanen -- oih, aina ky hullusti, kun on kiire -- kas niin, nyt olen
valmis."

Ja hn pyrhti ympri peilin edess nhdkseen, oliko kaikki
jrjestyksess;

Eugen seisoi nettmn ja tarkasteli hnt. Hn oli hyvin siev siin
seistessn, kihara tukka kammattuna korkealle plaelle, ja hnen
hieno hipins oli heloittavan kaunis vaaleansinist pukua vasten, joka
ympri hnen upean vartalonsa.

Eugen nki kaiken tmn, ja hn ajatteli kylmsti, melkein kuin
sivullinen, ett Dora ei ollut koskaan ollut niin kaunis kuin nyt.
Mutta tarkastellessaan huomasi hn myskin, ett Doralla ei ollut
yhtn koristusta plln.

"Etk aio tnn ottaa jalokivist rintaneulaasi?" kysyi hn
tyytymttmn.

Dora ei vastannut; hn oli kumartunut pydn yli ja haki innokkaasti
erst neulaa.

"Etk kuule, ett kysyn sinulta?" sanoi Eugen ihmeissn.

Dora kntyi kki hneen pin ja sanoi vallattomasti hymyillen ja
silmt puoliummessa, peittkseen epvarmaa katsettaan:

"Mit sanoit? Minulla on niin kiire, etten joutanut kuulemaan."

"Kysyin, miksi et tnn, jolloin on syyt olla hienosti puettuna, ole
ottanut jalokivist rintaneulaasi, jonka sait minulta hpivnmme?"

"Oi, rakas Eugen, l nyt vaivaa minua -- tiedthn, ett en rakasta
tuollaisia koruja."

"Sit en tosiaankaan tied. Minusta sin pinvastoin hyvin mielellsi
koristelet itsesi..."

Dora ei vastannut; hn oli kntynyt peiliin pin ja laitteli
innokkaasti tukkaansa.

"Etk kuule, mit sanoin?" toisti Eugen.

"Kuulen kyll, ja olenhan jo vastannutkin."

Eugen seisoi liikkumattomana ja katseli Doraa, joka yhti seisoi selin
hneen ja jrjesti tukkaansa.

"Hyv ystv, l nyt toki seiso siin ja hermostuta minua! Nethn,
ett olen heti valmis..."

"Menen heti", vastasi Eugen tyynesti, "mutta tahdon ensin
tiet, oletko ymmrtnyt, ett toivon sinun tn iltana pitvn
jalokivi-rintaneulaa?"

"Vai niin -- jaha -- enk min saa pukeutua, miten itse tahdon?"

"Kyll, hyvin mielellsi -- en min pyydkn muuta, kuin tuota
pikkuesinett."

"Perhejalokivet!" huudahti Dora, nauraen uhittelevasti ja
pilkallisesti.

"Niin juuri, perhejalokivet. Ole hyv ja ota esiin rintaneula, olen
varma siit, ett muuten unohdat sen."

"En unohda, kunhan nyt vain menet..."

"Ole hyv ja ota se esiin ensin..."

Dora ei vastannut, mutta ei myskn seurannut hnen kehoitustaan.

"Mutta Dora -- mit tm merkitsee? Etk kuule, mit pyydn sinun
tekemn?" sanoi Eugen ja hnen nens oli matala ja kylm,
jollaiseksi se tuli, kun hn hillitsi sisssn kuohuvaa kiukkua.

"Mutta, hyv ystv -- l nyt pid melua tyhjst!..."

"Ota esiin se, ennenkuin min menen!"

Jlleen hiljaisuus.

Eugen tuli Doran luo, tarttui hnen kteens ja toisti:

"Tee heti, mit sanon sinulle!"

Dora huudahti ja riuhtasi itsens irti.

"Sin teet minulle pahaa ... katso nyt, ksivarsi on ihan punainen ...
sinulla ei ole oikeutta kohdella minua noin ... noin ... raa'asti."

Ja hn vaikeroi, pani huulensa pitklleen ja alkoi innokkaasti hoitaa
ksivarttaan, jonka hienoon, valkoiseen nahkaan Eugenin puristus oli
jttnyt punaisen merkin.

"Dora, l rsyt minua ... l saata minua suunniltani ... l saata
minua tekemn jotain, jota saisin katua perstpin!"

"Ei, sill olisihan hirvet, jos unohtaisit Blumien arvokkaisuuden",
sanoi Dora lapsellisen ilkesti, "yht hirvet, kuin ett min en
rakasta perhejalokivi."

"Dora, nyt ksken sinun tekemn sen, mit sken pyysin. Ota esille
jalokivet!"

Ei tullut vastausta.

"Miss ovat jalokivet?"

Dora seisoi hnen edessn silmt alas luotuina. Hnen huulensa
alkoivat vapista ja puna haihtui hnen poskiltaan, mutta hn vaikeni
yhti yht itsepisesti.

"Dora, mit tm merkitsee? Mit on tapahtunut jalokiville? Oletko
kadottanut rintaneulan -- -- onko se mennyt rikki? Sano, mit on
tapahtunut -- Jumalan thden -- -- lk seiso siin kuin itsepinen
lapsi, joka koettaa kiertelemll pst asiasta ... sano, mit se
on ... sill ymmrrnhn, ett jotain tss on ... katso yls ja
vastaa."

Mutta Dora seisoi yhti silmt alas luotuina, puhumatta mitn.

"Ovatko ne laatikossasi ... ovatko ne poissa ... oletko mynyt ne ...
miss ne ovat? Jumalan thden, sano miss ne ovat!"

Eugen oli nyt menettnyt kokonaan mielenmalttinsa. Hn ei en tiennyt,
mit hn sanoi tahi teki, viel vhemmn mit hnen tuli ajatella --
kummallisia, kauheita ajatuksia tuli hnen mieleens, muistelmia
romaaneista ja teatterikappaleista, kertomuksia petetyist
aviomiehist, vrennyksist y.m.s.

"Dora", sanoi hn, tullen kki ulkonaisesti aivan tyyneksi, "nyt sinun
tytyy sanoa minulle, mit tm kaikki merkitsee!"

Hn tarttui Doran molempiin ranteisiin ja puristi niit, pakoittaen
hnen katsomaan yls.

"Oletko mynyt jalokivet?"

"En."...

"Oletko kadottanut ne?"

"En."

"Ovatko ne laatikossasi?"

"Eivt", kuiskasi Dora melkein kuulumattomasti vapisevin huulin.

"Sano sitten, mit olet tehnyt niille?"

"Olen vienyt ne panttilaitokseen", kuiskasi Dora yht hiljaa kuin
sken.

Eugen htkhti ja heitti hnet luotaan melkein inhoten. Oliko hn
kuullut oikein? Blumien perhekalleudet pantti ... panttilaitoksessa...

Hn tarttui molemmin ksin phns, koettaen pst selville
ajatuksistaan.

"Mit -- -- mit sin tarkoitat -- -- en ymmrr", sanoi hn vihdoin
sopertaen.

"Olen pantannut ne, saadakseni rahaa Tullan lastenkotia varten", sanoi
Dora rohkeammin.

Ja kun hn ajatteli, ett Blumien kallisarvoiset, juhlalliset
perhekoristukset olivat panttilainakonttorissa, tuntui se hnest kki
niin hullunkuriselta, ett hn, huolimatta aseman vakavuudesta, veti
suunsa nauruun.

Eugen katsoi hneen halveksuvasti, mutta huokasi samassa
helpoituksesta. -- "Olet menetellyt huonosti, Dora, ajattelemattomasti,
kerrassaan sopimattomasti", sanoi hn ankaralla nell, "miksi et
mieluummin pyytnyt minulta apua?"

Dora katseli valkeita ksivarsiaan, joissa oli punaiset merkit
ranteitten kohdalla.

"Pyysin sinulta kerran vhn apua Lisbetin mytjisten
varustamiseksi", sanoi hn matalalla nell, "mutta sin et antanut.
Et siis myskn olisi antanut mitn Tullan kotia varten."

Eugen kohautti olkapitn.

"Mutta nehn ovat kaksi aivan eri asiaa. Syy, joka aiheutti kieltoni
ensimisess tapauksessa, ei kelpaa toisessa. Etk sitten ymmrr sit?
Eik ole rahtuakaan jrke eik johdonmukaisuutta psssi?"

"Onpa kyll, jokseenkin paljonkin", vastasi Dora tervsti, "on niin
paljon, ett ymmrsin sinun pitvn tyhmyyten sit, ett kyh Tulla
perustaa lastenkodin. Siksi ptimme tulla toimeen omin neuvoin."

"Tulla toimeen omin neuvoin! Mutta etk sitten ymmrr, ett et ole
ensinkn tullut toimeen omin neuvoin, vaan ett olet pinvastoin
kyttnyt varoja, jotka... Etk ymmrr, ett sinulla ei ollut
oikeutta ... pantata" -- hnen oli vaikea lausua viimeist sanaa --
"pantata lahjoja, jotka olet saanut mieheltsi ja anopiltasi?"

"En, sit en ymmrr. Lahjat ovat minun, ja min saan siis tehd niill
mit tahdon."

"Et siis mynn, ett olet tehnyt vrin?"

"En, min pinvastoin arvelen, ett olen tehnyt aivan oikein", vastasi
Dora itsepisesti ja uhmaten, "kun on niin paljon kyhi, jotka nkevt
nlk, ja niin paljon lapsia, jotka ovat ilman kotia ja vanhempia ...
ja kun..."

"Se ei kuulu thn ... se ei kuulu thn!" keskeytti Eugen, "etk osaa
eroittaa oikeaa vrst? Luuletko, ett auttaessa kyhi saa jtt
kaikki muut suhteet huomioon ottamatta? Oletko kuullut puhuttavan
jesuiittamoraalista?"

"Olen kyll. Olen myskin kuullut puhuttavan kultaisen vasikan- ja
Grottemoraalista!"

"Dora!" huudahti Eugen, silmt skeniden vihasta, "tm on
jo enemmn kuin min voin krsi... Sinun huolimattomuutesi ...
epjrjestyksesi ... epluotettavaisuutesi ... kaikki olen krsinyt ...
mutta nyt ... aiotko nyt opettaa minun lapseni varastamaan ja
valehtelemaan?..."

Dora kirkasi ja polki jalkaa, skeniden vihasta hnkin.

"Miten -- -- miten sin uskallat?"

"Mitenk min uskallan? Min en ainoastaan uskalla, vaan minun tytyy
sanoa mit nyt sanon... Se, mit sin olet tehnyt, on sinun
yhteiskunnalliseen asemaasi katsoen, ja katsoen siihen kasvatukseen,
jonka kai kuitenkin olet saanut, varastamista ja valehtelemista... Sin
olet ksitellyt ominasi esineit, jotka eivt olleet yksistn sinun,
ja tehnyt sen tavalla, jota tiesit minun suuresti paheksuvan, ja sin
olet tehnyt sen minun tietmttni. Se on kuulumatonta, Dora, en
tosiaankaan luullut, ett minun koskaan tarvitsisi kokea tllaista...
Jumala auttakoon minua -- Jumala auttakoon meit molempia. Annan
sinulle miettimisaikaa ... tutki sydntsi ... rukoile Jumalaa, ett
hn tekisi sinut nyrksi, niin ett voit tunnustaa syntisi, muuten ...
niin, muuten on kai parasta, ett eroamme... Sinun tytyy tulla
paremmaksi ... en voi sallia ett henkil, jonka tulee kasvattaa
lapsiani, on niin vailla alkeellisimpiakin oikeusksitteit..."

"Sinun ... sinun lapsiasi!" huusi Dora, skeniden vihasta, "ne ovat
minun paljon, paljon enemmn kuin sinun, min olen..."

"Vaiti", keskeytti Eugen ja kohotti kttn, niin ankaran nkisen,
ett Dora kauhistuneena perytyi muutamia askelia, "ole vaiti ja hpe,
lk huuda noin... Koeta nyt rauhoittua ja ajatella tekoasi. Ja ole
hyv ja anna minulle", nyt olivat sanat taas takertua hnen kurkkuunsa,
"anna minulle panttilippu, sill olet kai saanut sellaisen ... ja sano,
miten olet jrjestnyt tmn asian ... huomenna selvitn kaikki."

Dora otti kirjoituspytns laatikosta pienen paperin ja antoi sen
hnelle, ja mainitsi matalalla nell panttilainakonttorin, jonne oli
vienyt jalokivet.

Eugen otti kuitin ja pisti sen taskuunsa.

"En ole voinut uneksiakaan, ett minun tytyisi kokea tllaista", sanoi
hn naurahtaen katkerasti, "ett minun tytyisi menn lunastamaan
isoidin jalokivet panttilainakonttorista."

"Se on hyvin terveellist sinun ylpeydellesi", vastasi Dora hymyillen
ilkesti.

Kaikki, mik hness oli huonointa, oli tullut esiin tmn vittelyn
aikana.

Eugen ei vastannut. Hn napitti hnnystakkinsa ja pyyhkisi pari kertaa
nenliinallaan otsaansa.

"Sen jlkeen, mit nyt on tapahtunut, ei meidn ole syyt menn ulos
yhdess. Sinulle on terveellisint olla yksinsi ja hiljaisuudessa
mietti tekoasi ja sanojasi. Min menen yksinni ja sanon, ett sin
voit pahoin, mik epilemtt lieneekin totta. Min ainakin olen aivan
sairas surusta."

"Silloinhan on parempi ett sin jt kotiin 'miettimn', sill min
olen ainakin tysin terve!" sanoi Dora hymyillen yht ilkesti ja
pilkallisesti kuin sken.

"Dora!"

Eugen katsoi hneen kauan ja lpitunkevasti, kunnes Dora vihdoin knsi
katseensa pois ja puhkesi kiihken, hillittmn itkuun.

Hn itki niin kuin ainoastaan intohimoiset naiset voivat itke; hnen
ktens tulivat jkylmiksi, pt poltti kuin tulessa, ja koko ruumis
vavahteli nyyhkytyksist, joita hn ei koettanutkaan pidtt.

Eugen asetti hnet sohvalle, avasi hnen pukunsa, hautoi hnen
ohimoitaan Klnin vedell, siveli hnen ksin ja keksi kaikenlaisia
keinoja rauhoittaakseen hnt -- paitsi yht: rakastavaa sanaa, hell
hyvily -- mutta hn sai hoidella hnt kokonaisen tunnin, ennenkuin
tuo hillitn mielenpurkaus asettui.

Vasta sitten kun nyyhkytykset taukosivat ja Dora makasi siin raukeana
ja itkettyneen, mutta hiljaa, sanoi Eugen hyvsti hnelle, niin
ystvllisesti kuin voi, ja lhti hetkiseksi kutsuihin.

Mutta Dora makasi yhti sohvalla, ja vaikka hn oli ulkonaisesti
rauhoittunut, riehuivat hnen sisssn monenlaiset tunteet. Hn ei
aikonut "nyrty", kuten Eugen oli sanonut, hn ei ollut tehnyt
mitn pahaa ... hn oli pinvastoin tehnyt aivan oikein, auttaessaan
kyhi ... niin sanotaan raamatussakin ... siin ei ksket pitmn
jalokivi ... pinvastoin, rikas mies, jolla oli purppuraa ja kalliita
liinavaatteita, joutui helvettiin... Ei, hnen ei tarvinnut
"nyrty"... Eugenin piti nyrty, eik hnen. "Hn on lynyt minua,
hn on pidellyt minua pahoin, hn on puristanut kttni, niin ett sit
vielkin pakottaa ... hn on uhannut erota minusta... Nyt ... nyt on
kaikki meidn vliltmme loppunut..."

Ja hnen kiihke vihansa ja eptoivonsa suli pois, ja sijaan tuli suuri
hiljaisuus, suuren, syvn surun hiljaisuus. Hn ei en nyyhkyttnyt,
hn itki katkeria kyyneli, ja hnest tuntui, kuin olisi tn hetken
kumeaan sointuun loppunut laulu, jossa kerran vreili kevn ja kesn
riemu...

Seuraavana pivn Eugen lunasti jalokivet ja silytti niit senjlkeen
omissa ktkissn. Dora ja hn eivt en puhuneet siit, mit oli
tapahtunut; hn odotti, ett Dora tunnustaisi tehneens vrin, mutta
kun Dora ei tunnustanut, vaikeni hnkin ja sulkeutui viel enemmn
itseens. Ja Dora odotti ett Eugen ottaisi puheeksi asian ja moittisi
ja nuhtelisi hnt -- silloin hn kyll puolustaisi itsen ja
todistaisi Eugenille, ett hn oli tuominnut vrin ja farisealaisesti.
Mutta kun Eugen ei sanonut mitn, ei hnkn rohjennut ottaa asiaa
puheeksi.

Ja niin jtti tm tapaus molempien sydmeen haavan, joka ei koskaan
mennyt umpeen; kumpikaan ei tahtonut tehd voitavaansa parantaa sit.

Kevtpuolella alkoi Dora, joka viime vuosina oli ollut kukoistavan
terve kki tulla heikoksi. Hn kalpeni ja laihtui, ja uni ja ruokahalu
katosivat. Lkreilt kysyttiin neuvoa, sairasta tutkittiin, hnelle
mrttiin pillereit, voimistelua y.m. mutta mikn ei auttanut. Dora
itse arveli, ett suru Eugenin kylmyydest teki hnet sairaaksi, ja hn
tunsi salaista tyydytyst ajatellessaan, ett hnen hiljainen
riutumisensa oli kosto Eugenille. Hn ajatteli sit usein maatessaan,
hn ajatteli kuolemaansa ja hautaustaan, ja nautti kuvitellessaan
mielessn katkeria omantunnontuskia, joiden alaiseksi Eugen sitten
joutuisi. Ja sensijaan ett hn olisi noudattanut lkrien mryksi,
heitti hn pois lkkeet, laiminli voimistelun, vsytti itsen ja
teki kaiken mink voi, tullakseen niin heikoksi ja kalpeaksi ja sairaan
nkiseksi kuin mahdollista.

Eugenissa ei ainakaan syrjst katsoen huomannut katumuksen
merkkikn. Hn tiedusteli joka piv tarkkaan Doran terveydentilaa,
kyseli neuvoa kahdelta lkrilt, ja kun nm pitivt oleskelua
kylpylaitoksessa vlttmttmn Doran terveydelle, tilasi hn heti
huoneen kalleimmasta ja kehutuimmasta kylpylaitoksesta. Mutta hn teki
kaiken sen velvollisuudesta eik hellyydest, ja Dora tunsi sen ja se
painoi hnt kuin ies, jonka hn olisi tahtonut heitt pltn.

Heinkuussa matkusti Eugen Doran kanssa mainittuun kylpypaikkaan. Hn
ji sinne itsekin pariksi viikoksi ja piti koko ajan tarkkaa huolta
siit, ett Dora hoiti itsen lkrien mryksien mukaan. Pikku
tytt olivat sillaikaa Julia neidin kanssa isoidin luona Blombackassa.

Mutta kahden viikon kuluttua piti Eugenin matkustaa kotiin
virkavelvollisuuksiensa thden. Dora ji kylpylaitokseen kylpykauden
loppuun asti; hn hoiti itsen huonosti; ei tehnyt muuta kuin
huvitteli itsen, lauloi ja soitti, ja oli koko seurapiirin lemmikki.
Tn aikana Eugen ja hn kirjoittivat kirjeit toisilleen, ja tekivt
sit, kuten kaikkea muutakin, velvollisuudesta. Kerran viikossa sai
Dora kirjeen, joka alkoi sanoilla "Rakas Dora", ja sislsi tarkan
selonteon lasten terveydentilasta ynn muita tietoja perheen elmst.
Ja yht usein sai Eugen kirjeen, jossa oli samanlainen pllekirjoitus
ja samanlaisia lyhyit tietoja Doran terveydentilasta ja uutisia
elmst kylpylaitoksessa.

Eugenin tytyi tyns thden asua kaupungissa, mutta hn matkusti niin
usein kuin voi myhemmin pivll Blombackaan, ja sunnuntait hn aina
vietti siell. Nm kynnit maalla olivat hauskimpia hetki hnen
elmssn thn aikaan. Muuten oli tm aika, kauniit elokuun pivt
polttavine pivnpaisteineen ja ihanan leppet illat punertavine
kuutamoineen, hnest tukala. Kaikeksi onneksi oli hnell paljon
tyt; mutta heti kun hn oli hetkisenkn vapaana, pyrivt hnen
ajatuksensa itsepisesti samassa asiassa. "Minklaiseksi muodostunee
tulevaisuus?" kyseli hn itseltn. Ja kun hn, kulkiessaan yksinn ja
synkkn virastoonsa ja sielt takaisin, kohtasi tuttavia, jotka
tervehtivt hnt, tuntui hnest kaikki joutavalta ja ikvlt. Tuolla
kadun toisella puolella kulki keski-ikinen lihava herra, joka
nhdessn Eugenin nosti hattuaan, nykhytti ystvllisesti ptn ja
viittasi kdelln. Eugen vastasi hnen tervehdykseens jyksti ja
vlinpitmttmsti -- hnt harmitti tuo tyytyvinen hymyily, miksi
ihmeell hn oli niin tyytyvisen nkinen, tuo pieni, paksu kaljup
herra? Eugen tunsi hyvin hnen perheolonsa; hnell oli turhamainen,
pintapuolinen vaimo, yksi hnen pojistaan oli juopporatti, hnen
raha-asiansa olivat huonolla kannalla -- kannattiko hnen nyt iloita
yksistn siit, ett hnell oli siisti kespuku ja ett hn saattoi
kvell pitkin Sturekatua ja nostaa kohteliaasti hattua joka toiselle
ihmiselle? Miten vhiin onnen murusiin ihmiset sentn tyytyvtkn...

Mutta toisiakin ajatuksia ja tunteita saattoi hert hness.
Toisinaan, kun hnell ei ollut aikaa lhte Blombackaan, teki hn
kauniina loppukesn iltoina pitki kvelyretki maalle pin, ja haki
silloin aina yksinisi teit ja polkuja. Kun hn silloin pyshtyi
katselemaan taivaalla tuikkivia thti, unohti hn hetkiseksi itsens
ja surunsa. Ensin hn aina tarkkaan mrsi thtien aseman taivaalla --
hn oli nuorena ollut hyvin huvitettu thtitieteest ja muisti viel
tarkalleen thtikartan -- sitten hn antoi ajatustensa liidell
kauemmas, tuolle puolelle tahtien, tuolle puolelle ajan ja paikan. Kun
silloin kysymykset rettmyydest, ikuisuudesta, Jumalasta, nuo suuret
kysymykset "minne" ja "miksi" hersivt hness, tuntuivat hnest
hnen surunsa ja huolensa niin ihmeellisen pienilt, ja kaikki, sekin,
mit hn palavimmin oli toivonut, niin, koko hnen elmns tuntui
mitttmn pienelt ja vhptiselt; hnest tuntui, kuin olisi hn
kki noussut korkealle vuorelle ja sielt nhnyt maiseman riviivojen
hvivn etisyyteen. Sellaisina hetkin tunsi hn itsens taas
onnelliseksi, yht onnelliseksi kuin ennen pienen poikana, jolloin hn
seisoi salin ikkunassa, miss suuri neeria kukki -- kun kuun steet
tunkeutuivat huoneeseen ja aavistuksentapaiset ajatukset liikkuivat
lapsen sydmess. Silloin ei alakuloisuus en vaivannut hnt; niden
rettmien, salaperisten sielullisten avaruuksien edess hn tunsi
juhlallista, vapauttavaa yksinisyytt.

Mutta tullessaan maalle pikku tyttjens luo hn oli aina iloinen,
lapsellisen iloinen ja vallaton. Lasten oli tapana Julia neidin
saattamina juosta alas laivarantaan hnt vastaan, ja siell he
seisoivat ja hyppelivt ja nauroivat ja viittoivat ksilln,
nhdessn hnet laivan kannella. Toisinaan, kun he eivt ehtineet
ajoissa rantaan, riensivt he hnt vastaan mess, vanhimmat ensin ja
pikku Mrta viimeisen, huutaen ja kirkuen, Julia neidin taluttamana.
Sitten syntyi tappelu ensi suudelmasta. "Min ensin ... min ensin",
liverteli nelj kime nt, neljn pienen ksiparin kietoutuessa
hnen ymprilleen ja neljn ruusunpunaisen, kostean lapsensuun
ojentuessa hnt vastaan.

Ja hn hymyili ja sulki heidt syliins ja puheli kilpaa heidn
kanssaan ja oli sen nkinen, kuin ei hn olisi tiennyt, ett suruja ja
pettymyksi maailmassa onkaan.

Sitten hn tavallisesti istui verannalla pivlliseen asti;
odottaessaan hn nosti pikkutyttns polvelleen, toisen toisensa
jlkeen, tarkasteli heidn pukuaan ja ulkonkn aivan kuin
huolellinen iti, puheli heidn kanssaan ja kuunteli, mit heill oli
hnelle kerrottavaa.

"Tssk minun neliapilaani nyt on", sanoi hn ja katseli hymyillen
pikku tyttjn, "'pikku Klumpedumpko' se siin on?"

Ja hn hyvili pient punaposkista Mrtaa, joka seisoi nojautuneena
hnen polveaan vasten ja hyppeli pyreill, lihavilla jaloillaan.

"Pumpedump", toisti pikku tytt, loi Eugeniin tummansiniset silmns ja
hymyili niin suloisesti ja lempesti kuin suinkin voi. Gertrud kiipesi
hnen syliins ja nyki hnen viiksin, "hyheni", kuten hn sanoi;
hn ihmetteli suuresti, miksi kaikilla sedill oli "hyheni"
kasvoissaan, ja hn tutki hyvin mielelln lhemmin tt ihmett.
Sonja, joka oli jrjestyksess toinen, asettui hnen olkaptns
vasten ja toisteli: "pikku is -- pikku is..."

Mai seisoi nettmn hnen vieressn ja piteli hnen kttn
omassaan. Hn oli ulkonltn aivan toisenlainen kuin sisarensa;
toiset sisaret olivat lihavia, punaposkisia ja terveytt uhkuvia,
Mailla sitvastoin oli hieno, hento ruumis ja kalpeat kasvot, joka teki
ett hnen suuret silmns nyttivt vielkin suuremmilta ja
miettivmmilt. Eugenista tuntui, ett hn ei ollut niin terveen ja
iloisen nkinen kuin hnen mielestn pienen tytn olisi pitnyt olla,
tytn, joka kaiket pivt juoksentelee ulkona ja pulikoi rannalla ja
jota muutenkin kaikin tavoin hyvsti hoidetaan.

"Mit nyt, tyttseni", kysyi hn, silitten Main poskea ja tarkastellen
hnen hienoja, snnllisi kasvojaan, "miksi et ole iloisen nkinen
-- oletko pahoillasi jostain, pikku Mai?"

Mai katsoi miettien eteens -- niin teki hn aina, kun hnen piti
vastata trken kysymykseen. Toiset pienet tytt olivat juosseet pois
isn luota, Mai oli yksin jlell, Eugenin ksi vytistens ymprill
ja nojaten hneen.

"Isn pikku Mai", hn kytti toisinaan tt nimityst itsestn,
huolimatta siit ett oli jo kuuden vuoden ikinen, "isn pikku Mai
ikvi isns ja itins..."

"Mutta onhan sinulla kiltti isoitisi ja sisaresi ja Julia ja
serkut ... onhan sinulla niin hauskaa tll Blombackassa!" sanoi Eugen
nuhtelevasti; samalla hn tunsi salaista iloa siit, ett kukaan
niist, jotka hn oli luetellut, ei voinut anastaa hnen paikkaansa
Main sydmess.

Mai pudisti ptn ja toisti:

"Niin, mutta minulla on kuitenkin ikv... Min tahdon pit sek isni
ett itini luonani ... tahdon aina pit heidt luonani."

"Mutta ajattelehan, jos kadottaisit toisen heist!" huudahti Eugen,
ajattelematta ollenkaan, mit sanoi, ja katui heti sanojaan.

Mai katsoi hneen kummastellen ja hnen silmns kostuivat kyynelist.

"Silloin ei isn pikku Mai tahdo el en!" huudahti hn, kietoen
ktens Eugenin kaulaan ja tukahduttaen nyyhkytyksen.

"Rakas pikku lapseni!"

Eugen painoi Main rintaansa vasten, suuteli hnt ja kuiskaili hnelle
helli, lohduttavia sanoja.

"l itke, rakas lapsi kultani! Toivokaamme, ett aina saat pit issi
ja itisi."

Ja vhn ajan perst pikku Mai nauroi taas, mennessn isn kanssa
ruokasaliin symn pivllist.

Blombackassa oli paljon vieraita tn kesn; koko suuri huvila oli
tynn vke. Hovioikeudenneuvos Bergenstiernan koko perhe asui siell,
sitten oli siell joukko kaikenikist nuorisoa, joka pulikoi
lammikossa, kvi soutelemassa iltaisin ja antoi iloisen naurunsa kuulua
puutarhassa ja metsss huvilan ymprill. Paitsi sit oli siell aina
vieraita; eversti Dufva lysi tien teekuppinsa luo myskin kesll,
Regina neiti seuranaisensa kanssa kvi aina elokuussa, kun pahin
kuumuus oli mennyt ohi, ja perheen tapoihin kuului, ett pojat,
tyttret ja vvyt joka kes viettivt pari piv isoisn ja isoidin
luona Blombackassa, asuivatpa he miten kaukana tahansa. Ja mamsseli
Bendelin istui tll, aivan kuin kaupungissakin, rouva Blumin
liinavaatekasojen ress, sill eroituksella vain, ett hn tll
neuloi uusia vaatteita ja kaupungissa paikkasi vanhoja. Kaikki kvi
yht snnllisess jrjestyksess kuin vuodenajat seuraavat toisiaan.

Eugen ei voinut muuta kuin ihmetell heikon itins voimia, jotka eivt
nyttneet koskaan loppuvan. Miten jaksoi hn, tuo hento, heikko
nainen, pit huolta kaikista, valvoa kaikkia vhisimpikin
taloustehtvi? Ja reipas, terve Dora ei jaksanut pit koossa edes
heidn suhteellisesti pient talouttaan -- mit hnelt puuttui,
tahtoako vaiko kyky, vai mik teki hnet niin surulliseksi
vastakohdaksi hnen idilleen?

Eugen itse oli hyvin vsynyt, kun hn pivllisen aikaan tuli
Blombackaan, ja hn olisi mielelln tahtonut olla enemmn yksinn
tahi pikku tyttjens kanssa. Mutta se ei kuulunut perheen tapoihin;
rouva Blum olisi suuresti paheksunut, jos joku olisi vetytynyt pois
iltapivseurustelusta verannalta, miss naiset istuivat ksitineen ja
herrat sikareineen, ja Eugen oli liian hyv ja kuuliainen poika,
asettuakseen itins tahtoa vastaan tss suhteessa. Hn istui ja piti
krsivllisesti seuraa, niin kauan kuin rouva Blum tahtoi. Vasta
illalla, kun kukin sai vapautensa takaisin, psi Eugenkin lhtemn
minne tahtoi. Silloin hn tavallisesti meni pikku tyttjens luo,
leikki heidn kanssaan hetkisen, kuunteli, kun he lukivat
iltarukouksensa ja sanoi heille hyv yt; siksi ajaksi Julia neiti
aina hienotunteisesti poistui.

Sitten hn meni kvelemn, tavallisesti vasta teenjuonnin jlkeen, ja
mieluimmin yksinn. Silloin sattui usein, ett hn takaisin tullessaan
kohtasi Julia neidin ja he pyshtyivt puhelemaan hetkiseksi. Toisinaan
nm puheet supistuivat vain muutamaan kohteliaaseen lauseeseen; mutta
toisinaan ne olivat enemmnkin kuin pelkki kohteliaisuuksia, ja ilman
ett Eugen huomasi tahi ajatteli sit, tuli heidn ajatustenvaihtoonsa
jotain lmmint ja sydmellist.

Ern iltana, kun Eugen palasi kvelyltn rantatiet myten, nki hn
Julia neidin istuvan kivell tien vieress. Hn istui p kden varassa
ja tuijotti merelle, ja nytti silt kuin ei hn, katsellessaan
kaunista elokuun kuutamoa, olisi huomannut hnt ensinkn. Eugenin ei
tehnyt mieli puhella ja hn aikoi juuri varovasti hiipi pois, kun
Julia neiti kki knsi kasvonsa hneen pin. Hnen ei auttanut muu
kuin nostaa hattuaan ja tervehti. Julia neiti nykhytti ptn ja
huudahti teeskennellyn lapsellisesti ja vilkkaasti, osoittaen erst
thte taivaalla:

"Eik toimituspllikn mielest tuo thti tuolla muistuta pikku Main
silmi?"

"Kyl-l", sanoi Eugen vastahakoisesti. Hnen mielestn asia oli juuri
niin, juuri tuo thti tuolla sai hnet aina muistelemaan pikku tyttns
lempeit, syvi silmi, mutta hnest oli kummallisen vastenmielist
kuulla Julia neidin sanovan samaa.

Hn hmmstyi samassa suuresti nhdessn Julian kki kumartuvan
alas, painavan molemmat kdet kasvoilleen ja nytkhtelevn kuin
nyyhkytyksist.

"Jumalan thden, neiti, mik teidn on?" huudahti hn sikhtyneen.

Julia katsoi hneen. Hnen pitkiss, tummissa silmripsissn
vreilivt kyyneleet, joiden hn ei viel antanut tipahtaa alas, kuin
kirkkaat kastepisarat. Nyt vasta Eugen ensi kerran huomasi, miten
harvinaisen kauniit silmt Julialla oli.

"Kun nkee tuollaisen nyn", kuiskasi hn, osoittaen kdelln merelle,
"ja ajattelee sellaista lasta kuin Mai, voi sattua ett oman ...
kyhyyden tunto valtaa mielen ... anteeksi ... tiedn kyll miten
tuhmasti puhun..."

Eugen istuutui kivelle Julian viereen ja tarttui hnen kteens. Hn
tunsi syv sli ja unohti kokonaan vastenmielisyyden, jonka hnen
sanansa sken olivat herttneet.

"Lapsi parka", sanoi hn ystvllisesti, "elmn taival on kyll ankara
kulkea, yhdelle yhdell, toiselle toisella tavalla."

Julia neiti loi kki silmns alas. Hn oli viel kalpeampi kuin
tavallisesti ja istui niin liikkumattomana, kuin olisi hn kivettynyt
paikoilleen. Tuo hieno, hyvin muodostunut ksi, jota hn niin usein oli
ajatuksissaan suudellut, oli nyt vihdoinkin tuossa hnen polvellaan,
mihin hn intohimoisilla, haaveellisilla ajatuksillaan oli pakoittanut
sen.

Hn katseli koko ajan ktt. Oi, jospa hn saisi tarttua siihen ja
painaa sen sydntn vasten! Mutta hn uskalsi tuskin hengittkn,
saati sitten liikahtaa, pelosta ett unelma katoaisi.

Vihdoin veti Eugen ktens pois, puristettuaan hieman hnen kttn.
Silloin loi Julia neiti hneen pitkn, salaperisen katseen, joka
kiusasi hnt ja saattoi hnet hmilleen.

Hn nousi, nosti hattua ja lhti pois. Mutta astuttuaan pari askelta
hn tunsi, ett jotain osui hnen niskaansa; hn kntyi ja nki maassa
suuren tummanpunaisen ruusun. Konemaisesti kumartui hn alas ja otti
ruusun maasta, katsahtaen samalla kivelle pin, miss Julia oli
istunut. Julia oli noussut ja seisoi nojautuneena puunrunkoa vastaan.
Tuossa hennossa, hintelss naisolennossa oli jotain liikuttavan
avutonta, hn nytti pitemmlt kuin tavallisesti, ja hnen pienet,
kalpeat kasvonsa olivat kurottautuneet eteenpin, iknkuin olisi hn
kuunnellut jotain. Hn oli kuin tarina toivottomasta rakkaudesta, hnen
suurissa, loistavissa silmissn oli sellainen eptoivon rukous, ett
Eugenin hyvsydmisyys voitti hnen jrkens varoitukset.

Hn tuli Julian luo ruusu kdess. Hnen hymyns oli epvarma ja ni
vrhteli hieman, kun hn, koettaen laskea leikki, sanoi:

"Se kukka osui vrn maaliin..."

Julia ei vastannut, katseli vain hnt omituisen lpitunkevasti, kuten
skenkin. "Sin tunnet elm paljon paremmin kuin min -- sin
ymmrrt sydmen kaipauksen yht hyvin kuin min -- l leiki kanssani,
l puhele turhia intohimojen riehuessa, ly minua -- tahi rakasta
minua, mutta tee se pian!" nytti tuo katse sanovan.

Eugenin tuli hnt kki niin sanomattoman sli; hn tarttui hnen
kteens, joka riippui velttona sivulle, ja sanoi osaaottavasti: "Lapsi
parka!"

Samassa hnest tuntui, kuin olisi pohja luistanut hnen jalkojensa
alta ja hn olisi ollut kaatumaisillaan. Hn ei en voinut pst irti
Juliasta, hn tahtoi heitt hnet luotaan, mutta hnest tuntui, kuin
olisi hn pitnyt kiinni hukkuvasta ihmisest, jota hn ei hennonnut
heitt takaisin syvyyteen.

"Parka", toisti Julia huohottaen, "lk sanoko niin, nyt ... nyt olen
rikas ... rikkain maailmassa..."

Ja hn katsoi kki yls, ja oli kuin hnen silmissn, jotka olivat
kirkkaina ja avoimet, olisi voinut kirkkaina ja polttavina lukea sanat:
"Rakasta minua!"

Mutta tuo katse rikkoi lumouksen. Eugenin sli muuttui
vastenmielisyydeksi; koko hnen suora, velvollisuudentuntoinen
luonteensa nousi vastarintaan. Hn syssi Julian luotaan hiljaa, mutta
varmasti, ja sanoi aivan muuttuneella, tyynell ja hiukan opettavalla
nell;

"Niin juuri, sanon teit siksi, koska olette yksin ja kuljette vrill
teill. Teidn tytyy saada toista tyt, pst toisiin olosuhteisiin,
nykyinen toimenne ei sovi luonteellenne... Sanoitte kerran, ett
haluaisitte saada sivistyst ... hyv ... olen teille todella
kiitollinen siit, mit olette tehnyt lapsieni hyvksi nin vuosina...
Jos sallitte, hankin teille tilaisuuden harjoittaa opintoja --
sittenhn voitte hakea toista tyt, joka paremmin soveltuu teille..."

Hn innostui puhuessaan ja hnen neens tuli ystvllinen sointu;
hnen hyv sydmens sai hnen tuntemaan myttuntoa lastensa hoitajaa
kohtaan, ja tietmttn tahtoi hn myskin hyvitt sen, mit hn
sken heikkona hetken oli rikkonut.

Mutta hnen puhuessaan muuttui Julia kki kokonaan. Hn riuhtaisi
ktens Eugenin kdest, hnen ruumiinsa suoristui -- kuin tulenliekki,
joka kki leimahtaa -- ja silmt katselivat tervsti ja pistvsti
pienist raoista.

"Kiitos", sanoi hn kylmsti, "olen thnkin asti tullut toimeen omin
neuvoin -- en ole koskaan pitnyt armolahjoista."

Hn katsoi Eugeniin eptoivoisen kiukkuisesti, kntyi ja lhti
kulkemaan metsn pin.

Eugen huokasi syvn; hn tunsi, kuten hienotunteinen ihminen ainakin,
surua, kun oli ollut pakoitettu tuottamaan toiselle ihmiselle tuskaa,
ja kun tiesi saaneensa Julia neidist ikuisen vihamiehen.

Kun hn oli kulkenut muutamia askelia, tunsi hn taas jotain
heitettvn niskaansa, jotain kylm ja mrk, ja kun hn tunnusteli
sit kdelln, huomasi hn sen olevan multaa. Hn karisti mullan pois
ja kntyi katsomaan taakseen; siell seisoi Julia, kalpein kasvoin ja
sihkyvin silmin. "Siit saatte samaa, mit sken tahdoitte antaa
minulle -- kivi leivn asemasta!"

Ja hn nauroi pilkallisesti ja katsoi metsn. Tietmtt, mit tahtoi
ja minne aikoi, kiiruhti hn eteenpin. Hn kompastui puihin ja
pensaisiin, repi rikki vaatteensa tiheikiss, hnen sydmens jyskytti
kuin kuumeisella ja p poltti kuin tulessa, mutta hn ei huomannut
mitn, kulki vain eteenpin ... eteenpin ... johonkin hiljaiseen
pimentoon, jonka tytyi olla jossain, joka lievittisi hnen
tuskansa... Vihdoin hn aivan uupuneena vaipui sammaleelle ja painoi
kasvonsa kosteaan maahan. Raskaat valittavat huokaukset kohosivat hnen
rinnastaan ja hn heittelehti suonenvedontapaisesti puolelta toiselle.
Hnen jalkansa olivat jkylmt aina polviin asti ja p oli kuin
tulipallo. "Min kuolen..." huudahti hn, painaen ktens sydntn
vasten, "ei, min en kuole, vaikka tunnen kuoleman tuskia ... sieluni
kuolee ... sydmeni jhmettyy ... mutta elmst en pse... Jumala,
armahda ... se oli synti, hirvittv synti ... hn on toisen oma ...
min tahdoin eroittaa heidt ... min olen saanut palkkani ... mutta
min olisin valmis antamaan henkeni hnen edestn ... saadakseni
hituisenkaan rakkautta ... ja hn, mitp hn hnest vlitt..."

Hnen sanansa tukehtuivat valittaviin nyyhkytyksiin. Ja hn makasi
siin, hn ei tiennyt miten kauan, vlittmtt velvollisuuksistaan,
lapsista, maineestaan, vlittmtt mistn, illan varjojen pimetess
ja thtien syttyess taivaalla. Vihdoin hness hersi hurjan ilon,
syvn, surumielisen rauhan tunne. Hn pani ktens ristiin, ojensi ne
kiihkesti taivasta kohti ja huudahti: "Sinua ei kuitenkaan kukaan voi
riist minulta ... kaikki, kaikki muu otetaan minulta pois ... mutta
sin ... sin ... oi, ole laupias, rakas, rakas kuolema!..."

Kun Eugen tuli kotiin, oli hn melkein sairas mielenliikutuksesta.
Julian kalpeat kasvot olivat koko ajan hnen mielessn, kuin aavenky,
joka hnt kammoksutti, mutta joka samassa hertti hness paljon
muitakin tunteita... kki hn tuli ajatelleeksi pikku tyttjn, jotka
nukkuivat tuolla sisll rauhallista unta. Silloin hnet kki valtasi
pelko ... hn oli nkevinn Julia neidin intohimoisten katseitten
kohtaavan heidn viattomat lapsensilmns. Ei, hn ei en saanut tulla
heidn luokseen, hn ei saanut edes nhd heit, hnen pelkk
lsnolonsa saattoi vahingoittaa heit... Hnen skeinen slins
katosi, itsetiedottoman itsekksti hn asetti ylitsepsemttmn
juovan lastensa ja Julian vlille; hnen lapsiaan eivt elmn likaiset
aallot saisi saastuttaa, heit tuli suojella, heihin ei saanut
eppuhdas henkyskn koskea.

Huone, jossa hn asui, oli alakerroksessa, ikkunat puutarhaan pin.
Tmn huoneen vieress oli sali, ja salin toisella puolella asuivat
hnen sisarensa ja lankonsa. Niin hiljaa kuin voi hiipi hn saliin ja
koputti hovioikeudenneuvos Bergenstiernan ovelle. Rouva Bergenstierna,
joka ei viel ollut paneutunut levolle, tuli heti ulos. Hn oli hyvin
hmmstyneen ja paheksuvan nkinen; hn osasi olla aivan yht
kohteliaan paheksuvan nkinen kuin itins, kun tapahtui jotain, joka
vhimmsskn mrss poikkesi asian snnllisest, kerta kaikkiaan
mrtyst kulusta.

"Mit -- mit on tapahtunut? Onko sattunut jokin onnettomuus?"

"Pelkn, ett niin on kynyt", vastasi Eugen epvarmalla nell,
"anna anteeksi, ett hiritsen sinua ... mutta ... luulen, ett
Julia neiti ... on joutunut jonkummoisen ... en tied, miksi sit
sanoisin ... mielenhirin uhriksi, ja min pelkn lasten thden."

Rouva Bergenstierna hymyili kylmsti ja halveksivasti.

"Se ei minua ensinkn kummastuta", sanoi hn lyhyesti, "olen koko ajan
odottanut sit. En ole koskaan voinut krsi tuota tytt enk voi
ymmrt, miten Dora ja sin, oikeammin _sin_, olette voineet antaa
hnen hikist itsenne: Mutta mit on oikeastaan tapahtunut?"

Sisaren kovuus loukkasi Eugenia -- hn oli nkevinn edessn kalpeat,
eptoivon vristmt kasvot, jotka rukoilivat slivisyytt: "lk
tuomitko minua niin kovasti, ajatelkaa ensin, miten ankara minun
elmntaisteluni on ollut, miten olen janonnut onnea ja rakkautta, te,
joille elm on antanut niin paljon..."

Hn vastasi lyhyesti:

"Hn on kadonnut, en tied minne hn on mennyt, ja kun sken tapasin
hnet, oli hn kummallisen kiihoittuneessa mielentilassa. Hnt ei
pitisi pst lasten luo ... mutta min en myskn tahtoisi tavata
hnt ... nytt silt, kuin minun lsnoloni kiihoittaisi hnt... En
ymmrr, mit minun on tekeminen."

Rouva Bergenstierna kohautti olkapitn ja hymyili pilkallisesti.

"Ei, _sinun_ ei todellakaan pid tavata hnt", sanoi hn
nenpainolla, joka sai Eugenin htkhtmn. Oliko mahdollista ...
oliko hn huomannut sen, mit hn, Eugen, thn pivn asti ei ollut
nhnyt? Eugen vltti sisaren kylmn tutkivaa katsetta ja odotti, ett
hn jatkaisi.

"Lupaan sinulle pit huolta lapsista", sanoi rouva Bergenstierna, "en
paneudu levolle, vaan menen Fannyn huoneeseen ja valvon siell. Jtn
oven, joka on sen ja lastenhuoneen vlill, raolleen; siten voin pit
silmll lapsia, ilman ett he tahi Julia neiti -- jos hn tulee kotiin
-- huomaavat minua. Uskon kuitenkin, ett hn ei tule kotiin..."

Rouva Bergenstierna puhui lyhyesti ja varmasti, merkitsevin elein, ja
hnen silmns steilivt innostuksesta, kuin olisi hn lukenut
jnnittv romaania.

Eugen pudisti ptn; jlleen teki sisaren kylm arvostelu hneen
kiusallisen vaikutuksen. Rouva Bergenstierna kohautti olkapitn, meni
huoneeseensa, selitti miehelleen ett ers Eugenin lapsista oli
sairastunut, meni sitten vanhimman tyttrens luo ja avasi oven pikku
Blumien huoneeseen raolleen. Tll hn sitten istui valveilla pari
tuntia, tarmokkaana ja virken, ja odotti ett Julia neiti palaisi
kotiin.

Vihdoin hn nki oven varovasti avautuvan ja Julia neidin hiipivn
huoneeseen Main vuoteen luo. Kynttiln valossa, jota tuo nuori tytt
piti kdessn, nkyivt selvsti hnen kasvonsa; ne olivat
kalmankalpeat ja ilme niiss oli ankara ja eptoivoinen. Muutaman
sekunnin hn seisoi liikkumattomana, katsellen Maita; sitten hnen
kasvonsa vntyivt suonenvedontapaisesti, huulet liikkuivat ja hn
nosti uhkaavasti ktens nukkuvan lapsen yli. Rouva Bergenstierna kuuli
hnen kuiskaavan: "Sinua olisin rakastanut ... nyt vihaan sinua ...
sill sin omistat ja tulet kerran omistamaan kaiken onnen, mik
minulta kielletn ."

Ja hn kohotti jlleen ktens Main yli. Rouva Bergenstierna aikoi
juuri avata oven mennksens huoneeseen, kun samassa kynttil sammui ja
Julia neiti hiipi pois yht hiljaa kuin oli tullutkin.

Rouva Bergenstierna sytytti kynttiln. Hn oli niin kiihdyksiss, ett
hnen ktens vapisi; hn, jonka elm oli niin kaikinpuolin
oivallista, ei ollut koskaan voinut ajatellakaan joutuvansa nkemn
mitn tllaista, ja hn tunsi samalla sek halveksivaa vihaa ett
kummallista mielenkiintoa ja uteliaisuutta. Mit tarkoitti Julia neiti
ja mit oli tapahtunut? Monenlaisia arveluja hersi rouva
Bergenstiernassa, hnen seistessn siin ja katsellessaan pikku Maita,
jonka uni nytti hiriintyneen Julian kynnin kautta, sill hn
heittelehti levottomana vuoteellaan ja huokasi monta kertaa
unissaan. --

Kun Eugen tuli huoneeseensa, oli hn niin kiihoittunut, ett ei voinut
ajatellakaan nukkumista. Hn otti kirjan kteens, mutta hnen oli yht
mahdotonta lukea; viime tuntien tapahtumat olivat koko ajan hnen
mielessn, vaihtelevina, mutta aina samanlaisina. Vihdoin hn pani
kirjan pois, meni ikkunan luo ja avasi sen. Puutarhassa oli aivan
pimet, pari yperhosta lensi huoneeseen ja pani siivilln kynttiln
liekin lepattamaan, resedat tuoksuivat, meren hiljaisen, yksitoikkoisen
kohinan keskeytti silloin tllin metskyyhkyjen valittava kuherrus.
Elokuun illan hiljaisuus rauhoitti hnen kiihtynytt mieltn -- hnen
ajatuksensa eivt en pyrineet tuossa tuskallisessa pyrretanssissa.
Vhitellen ne keskittyivt yhteen ainoaan kysymykseen: miten voisi hn
auttaa tuota onnetonta nuorta naista? Voimatta lhemmin selitt
miksi, tunsi hn olevansa velallisen suhteessa hneen. Kenties se ei
ollut mikn persoonallinen velka, kenties oli se vain onnellisen,
etuoikeutetun ihmisen tunne velastaan elmn lapsipuolelle.
Lapsipuolelle? Niin, hn oli todellakin ollut oikeassa, hn oli elmn
lapsipuoli!... Hn ajatteli pikku tyttjn, joita hn tahtoi suojella
niin, ettei pahan varjokaan heihin koskisi ... jos hekin joutuisivat
maailman tallattaviksi, jos heitkin kohtaisivat kiusaukset, jos
heidnkin tytyisi tuntea yksinisyytt, kuten Julian...

Silloin oli hn kki kuulevinaan kuiskauksen puutarhasta. Hn spshti
ja kuunteli ... oliko se mielikuvitusta, oliko se noita luonnon
salaperisi ni, jotka syntyvt yss; lintujen kaihoa, tuulen
humahdus, meren huokauksia, vai... Nyt se kuului taas ... nyt ...
taas ... kovemmin ... se oli ihmisni, joka vrhdellen ja hiljaa
lausui hnen nimens.

Sisinen varoittava ni kuiskasi: "l mene -- anna hnen olla --
olet liian taipuvainen, liian tunteellinen, liian slivinen ... l
mene ... mies joutuu aina tappiolle taistelussa sellaisten naisten
kanssa." Mutta huolimatta varoittavasta nest hiipi hn niin hiljaa
kuin voi salin kautta kuistille ja siit pihalle.

Vaahterien varjossa ikkunan alla hn nki henkiln, joka pelokkaasti
vetytyi piiloon puunrungon taakse. Mutta kun Eugen lhestyi, tuli hn
esiin ja heittytyi polvilleen hnen eteens.

Se oli Julia.

"Jumalan thden", kuiskasi Eugen ja koetti saada hnt nousemaan yls.
Hn tunsi itsens niin onnettomaksi ja vaivaantuneeksi, ett hn tuskin
tiesi, mit sanoi tahi teki. Mutta Julia ei noussut, hn makasi
liikkumattomana maassa, ja kuiskasi:

"Tahdoin vain sanoa teille, ett en ole niin kurja, kuin te ja kaikki
muut luulette..."

"Ei, ei ... sit en ole koskaan uskonut."

"Kyll!" huusi hn kiihkesti, "niin te luulette ... niin te kaikki
luulette ... ja kurja min olenkin ... olen tehnyt paljon kehnoja
tekoja ... joita en voi mainitakaan ... olen tahtonut tehd pahaa ...
eroittaa ... mutta vannon teille, ett en ole niin lpeens paha, kuin
luulette ... olen vain rettmsti onneton..."

Ja hn kohotti kki ptn, loi silmns Eugeniin, ja katsoi hneen
liikkumatta, suurin silmin, antaen pns painua taaksepin. Kaikki
kova ja ilke oli hnest kadonnut; Eugen nki vain pienet, kalpeat
lapsen kasvot ja suuret, rukoilevat silmt... Sama ahdistava slin
tunne, jota hn sken oli tuntenut, valtasi hnet taas viel
suuremmalla voimalla. Miten nurjaa elm sentn oli, miten paljon
tyydyttmtnt kaipiota, pettvi toiveita se tarjosi ... sydn parka,
joka haparoit pimess kuin sokea, etsien sit, mik aina katoaa...

"Neiti kulta, nouskaa Jumalan thden yls", kuiskasi hn, kumartuen
hnen puoleensa ja koettaen saada hnt nousemaan.

"Annatteko minulle anteeksi", kuiskasi Julia, tarttuen molemmin ksin
hnen kteens, "annatteko anteeksi kaikki -- kaikki?"

"Mutta eihn minulla ole mitn anteeksi annettavaa", sanoi Eugen
hmilln.

"On, on -- sellaista, jota ette voi aavistaakaan ja jota min en voi
sanoa ... olen tehnyt teille pahaa ... paljon pahaa ... ja jota ei voi
tunnustaa... Mutta sanokaa, ett annatte anteeksi ... sanokaa yksi
ystvllinen sana ... niin min hvin, menen pois, enk koskaan en
tule teidn tiellenne..."

Hn nousi yls Eugenin tukemana ja piten hnen kttn omassaan.
"Sanokaa ... sanokaa, ett annatte anteeksi..."

Hn hiipi Eugenin luo, lempe, lapsellinen ilme hnen kasvoiltaan
hvisi, hn oli taas yht intohimoisen nkinen kuin ennenkin ja ksi,
joka oli Eugenin kdess, oli polttavan kuuma ja vrisi.

"Lapsi parka", kuiskasi Eugen, "minulla ei ole mitn anteeksi
annettavaa ... mutta jos niin olisi, niin -- annan mielellni
anteeksi."

Hn veti hnet luokseen, irroitti ktens hnen kdestn ja siveli
pari kertaa hnen polttavaa otsaansa. Kyyneleet kohosivat hnen
silmiins -- nuoren tytn koko olennossa oli jotain niin avuttoman
eptoivoista.

"Oi, jos saisin kuolla nyt!" mumisi Julia, sulkien silmns ja antaen
pns painua Eugenin olkapt vasten.

Samassa kuului sislt kime lapsen huuto. He pstivt toisensa kki
ja seisoivat molemmat kuin kivettynein. "Mit se on?" kuiskasi Eugen,
"mit on tapahtunut?"

Ja muistamatta en Juliaa syksyi hn sisn. Kun hn tuli
lastenkamariin, istui pikku Mai vuoteessaan vavisten ja nyyhkytten, ja
hnen vieressn seisoi rouva Bergenstierna koettaen rauhoittaa hnt.
Toiset lapset olivat myskin hernneet, he istuivat sngyissn ja
katselivat sikhtynein ja ihmeissn Maita. Isoiti, joka asui
kerrosta ylempn, oli hernnyt ja lhetti palvelijansa kysymn, mit
oli tapahtunut. Koko talo oli jalkeilla -- pikku Mai oli sairastunut.
Lhetettisiink hakemaan lkri? Soitettiin jo palvelijalle; ja
kaikki olivat kovassa touhussa.

Mutta kun Mai nki Eugenin, rauhoittui hn. heti. Hn ojensi ktens
Eugenia kohti ja huusi. "Is -- is!"

"Mit nyt, rakas, armas lapseni?" kuiskasi Eugen ja sulki vrisevn
tytn syliins, "sano islle, mik sinun on -- pelktk jotain --
voitko pahoin, sano, lapseni?"

"Miss Julia on?" kuiskasi Mai, katsellen pelokkaasti ymprilleen.

"Tahdotko, ett hn tulee luoksesi?"

"Ei -- ei -- ei!" huudahti Mai vavahtaen ja painautui syvemmlle
Eugenin syliin. Parin sekunnin kuluttua hn kuiskasi niin hiljaa, ett
ainoastaan Eugen ja rouva Bergenstierna, joka seisoi hnen vieressn,
saattoivat kuulla:

"Minusta tuntui kuin Julia olisi kumartunut ylitseni ja tahtonut lyd
minua ... hn kohotti ktens nin..."

Ja hn toisti liikkeen, jonka rouva Bergenstierna oli nhnyt Julian
tekevn, kun hn seisoi Main vuoteen vieress.

Eugen ja rouva Bergenstierna tulivat kalmankalpeiksi, mutta kumpikaan
heist ei virkkanut sanaakaan. Rouva Bergenstierna loi Eugeniin
pikaisen, kylmn lpitunkevan katseen; mutta Eugen ei huomannut sit,
hn katseli Maita ja hyvili hnt hermostuneesti vapisevin ksin.

"Is", kuiskasi Mai, veten Eugenin luokseen, "l mene luotani ...
lupaa, ett olet luonani koko yn ... min niin pelkn..."

"Mit sin pelkt, lapseni?" kysyi Eugen, koettaen hymyill.

"Pahoja unia", kuiskasi Mai, "en tahdo nhd pahoja unia..."

Ja hn vapisi ja tarrautui viel lujemmin Eugeniin, iknkuin
etsikseen suojaa yn hirmuja ja kauhuja vastaan...

"Lupaan istua luonasi, rakas lapseni", sanoi Eugen, pani tyttsen
snkyyn, kri peitteen hnen ymprilleen ja pyyhkisi tukan pois hnen
kostealta otsaltaan.

Rouva Bergenstierna koetti rauhoittaa toisia pienokaisia, hn pyhi
heidn pnalusiaan, silitti heidn peitteitn ja sai heidt vihdoin
vaipumaan uneen.

Kohta oli talossa kaikki hiljaista; mutta ainoastaan lapset nukkuivat,
aikaihmiset olivat valveilla ja tunsivat kukin, mik selvemmin, mik
hmrmmin, ett jotain sopimatonta ja vastenmielist oli tapahtunut
Blumien niin oivallisessa kodissa.

Mutta aamulla, kun kokoonnuttiin ruokasaliin symn aamiaista, Eugen
ja rouva Bergenstierna yht kalpeina ja vsyneen nkisin kumpikin
unettoman yn perst, astui kaikkien ihmetykseksi Julia neiti sisn
kuten tavallisesti, hiljaisin, sulavin liikkein ja silmt puoliummessa.
Hn ei ollut yhtn hmilln, hn nytti vain syvsti surulliselta.
Kukaan ei tiennyt, miss hn oli viettnyt yn; rouva Bergenstiernan
palvelustytt oli auttanut lapsia pukeutumisessa, ja Julia neiti
nyttytyi vasta nyt.

Hn meni suoraan Eugenin luo ja sanoi nyrsti ja matalalla nell,
mutta niin selvsti ett se kuului yli koko huoneen:

"Olen hyvin pahoillani ett tn aamuna laiminlin tehtvni, mutta syy
oli se, ett sain shksanoman ett itini on pahasti sairastunut.
Uskallanko pyyt, ett heti saisin matkustaa kuolevan itini luo?"

Hn katsoi Eugenia suoraan silmiin ja hnen katseensa oli niin synkk,
kuin olisi hn nhnyt kuoleman silmiens edess.

Eugen ei saanut puhutuksi sanaakaan; hn tuijotti Juliaan kuin
aavenkyyn. Oliko hn sama nuori tytt, jonka hn eilen oli nhnyt
vrjttvn jalkainsa juuressa?

"Toivon, ett pyyntni ei ole liian rohkea?" jatkoi Julia hymyillen
pilkallisesti.

"Ei -- tietysti ei -- neiti voi lhte, milloin haluaa", vastasi Eugen
kylmn ylpesti; hnen slins oli kki kuin pois puhallettu, ja hn
tunsi ainoastaan vastenmielisyytt.

"iti parkani tarvitsee apua", jatkoi Julia hmmentymtt, "uskallanko
pyyt palkkani..."

"Tietysti -- tietysti", keskeytti Eugen samoin kuin sken, "miten
paljon?"

Ja hn otti esiin lompakkonsa ja antoi Julia neidille summan, mink
tm mainitsi.

"Kiitos", sanoi nuori tytt ja pisti setelin taskuunsa.

Sitten hn sanoi hyvsti kaikille. Rouva Blum, joka ei viel tiennyt,
mit oli tapahtunut, syleili hnt ja kuiskasi kyyneleet silmiss:
"Lapsi parka!" Mutta rouva Bergenstiernan oli vaikea tarttua kteen,
joka ojennettiin hnelle, hn kosketti siihen vain sormenpilln ja
sanoi kylmsti; hyvsti.

Viimeiseksi kntyi Julia Eugenin puoleen. Silloin katosi pilkallinen
ilme kki hnen kalmankalpeilta kasvoiltaan ja hn katsoi Eugeniin
lpitunkevasti. "Tuomitse minua, jos uskallat", nytti se katse
sanovan, "tuomitse onnetonta, joka taas heitetn yksinisyyteen ja
uusiin taisteluihin -- sin, joka et koskaan ole tuntenut muuta kuin
onnea."

Eugen nytti ymmrtvn tmn katseen; hnen vastenmielisyytens hvisi
ja tunsi ainoastaan syv myttuntoa.

Hn tarttui Julian kteen, puristi sit kovasti ja kuiskasi epvarmalla
nell:

"Hyvsti. Jumala auttakoon teit."

Samalla hnest tuntui, ett rouva Bergenstierna katseli hnt koko
ajan tutkivasti ja epluuloisesti.

Julia neiti ei vastannut; hn kntyi pois ja meni nopeasti ja hiljaa
ulos huoneesta.

Sin aamuna vallitsi aamiaispydss harvinaisen raskas ja painostava
mieliala. Eugen ei sanonut omasta alotteestaan sanaakaan, ja kun joku
puhutteli hnt, vastasi hn niin lyhyesti kuin suinkin voi, olematta
epkohtelias. Rouva Bergenstierna ja hnen miehens olivat molemmat
yht nettmi; edellisen tervill kasvoilla oli niin trken
surullinen ilme, kuin niill aina oli, kun sattui jotain
tavallisuudesta poikkeavaa. Vanha rouva Blum katseli ihmetellen vuoroon
Eugenia, vuoroon rouva Bergenstiernaa, mutta ei kysynyt mitn, ja
nuori vki, joka paloi uteliaisuudesta pst tietmn, mit oli
tapahtunut, oli myskin vhemmn puhelias kuin tavallisesti.

Vasta kun kaikki olivat nousseet pydst, ja hajaantuneet mik
minnekin, kertoi rouva Bergenstierna idilleen, omine lisyksineen,
mit yll oli tapahtunut.

Vanha rouva Blum oli hyvin kauhuissaan.

"Onko todellakin olemassa sellaisia naisia?" huudahti hn ja risti
ihmeissn ktens, "ja poikani on kolmen vuoden ajan pitnyt lastensa
hoitajattarena sellaista henkil! Se on hirvet!"

"Niin, se on todellakin hirvet!"

"Dora, tuo ymmrtmtn, ajattelematon Dora -- miksi ei hn ota,
tarkemmin selkoa henkilst, jonka huostaan uskoo lapsensa!" pivitteli
rouva Blum ja pudisteli huolestuneena ptn.

Mutta rouva Bergenstierna ei viel jttnyt asiata sikseen. Hn ei
hellittnyt ennenkuin sai selvn Julian perhesuhteista; hn sai m.m.
tiet, ett iti, jonka Julia oli sanonut olevan kuolemaisillaan, oli
kuollut jo kun tytt oli kymmenvuotias, ett Julia viidennesttoista
ikvuodestaan alkaen oli ollut lastenhoitajattarena ja useissa
perheiss saanut aikaan samanlaista onnettomuutta kuin tllkin.

Vahingoniloisena kertoi rouva Bergenstierna kaiken tmn veljelleen --
hnen vahingonilonsa kohdistui yht paljon Eugeniin ja Doraan kuin
Juliaan -- antoi hnelle neuvoja vastaisen varalle ja kiitti sitten
Jumalaa, kun oli itse antanut niin oivallisen kasvatuksen lapsilleen.




XVI.


Syyskuun alussa Dora palasi kylpymatkaltaan. Hn tuli ern iltana
pikajunassa, ja Eugen oli asemalla ottamassa hnt vastaan. Kumpikaan
ei osoittanut erikoista iloa nhdessn toisensa; he suutelivat
toisiaan kylmsti, Dora kysyi, miten lapset voivat, ja Eugen vastasi
hnen kysymyksiins. Sillvlin he salavihkaa tarkastelivat toisiaan;
Eugen huomasi heti, ett Dora oli muuttunut; hn ei en ollut niin
tytelinen kuin ennen, hn oli tullut hoikemmaksi ja nytti senvuoksi
pitemmlt. Hnen kasvonsakin olivat hienomman nkiset kuin ennen,
posket punoittivat ja silmt loistivat suurina ja kirkkaina -- hn ei
ollut koskaan ollut niin kaunis kuin nyt.

Puhelu ei tahtonut ensinkn sujua kotimatkalla.

"No, onko sinulla ollut hauskaa?" kysyi Eugen, sanoakseen jotain.

"On toki -- hyvin -- _hyvin_ hauskaa", vastasi Dora, painostaen
erityisesti sanaa "hyvin".

"Pitnee minun tehd ers toinen pieni kysymys", jatkoi Eugen,
hymyillen hieman ivallisesti, "onko ollut hyty kylvyistsi --
tunnetko itsesi terveemmksi?"

"Kyll -- tunnen toki."

Hetken vaitiolon jlkeen jatkoi Dora:

"Ents sin? Kirjeesi ovat olleet niin lyhyit ja alakuloisia."

"Siin tuo on mennyt ... eip ole juuri ollut syyt iloita..."

Sitten tuli jlleen pitk vaitiolo. Vihdoin alkoi sopimaton hiljaisuus
vaivata molempia ja he koettivat saada aikaan keskustelua, mutta
turhaan; se supistui vain lyhyisiin kysymyksiin ja vastauksiin,

Eugen makasi sitten puoli yt valveilla ajatellen sit, miksi hn,
oltuaan useita viikkoja erossa vaimostaan, jlleen nhdessn hnet,
tunsi ainoastaan kummallisen rsyttvi ja epluuloisia tunteita.

Pahinta oli, ett nm tunteet eivt ensinkn kadonneet, vaan
pikemminkin lisntyivt piv pivlt. Miksi oli Dora niin steilevn
iloinen, miksi oli hnen laulunsa ihanampi kuin koskaan ennen, miksi
oli koko hnen olennossaan, hnen kynnissn, hnen liikkeissn
vilkkautta; jota niiss ei ollut sitten heidn onnensa kevtpivien?
Miksi nytti silt, kuin olisi hn koko ajan tuntenut salaista onnea?
Hnen naurunsa ja laulunsa, jotka kerran olivat olleet ihaninta mit
hn tiesi, kiusasivat hnt nyt niin, ett hnen toisinaan, kun Dora
istuutui pianon reen, tytyi lhte pois kotoa...

Hnen viimekesiset surulliset kokemuksensa lissivt viel hnen
epluuloisuuttaan. Miten ihmeellisi naiset sentn ovat,
epluotettavia, hilyvisi, puolinaisia ... ei milloinkaan eheit,
kokonaisia... Joko sellaisia kuin hnen itins ja sisarensa,
oivallisia, tydellisi, mutta vailla sit, mit hn vaati naiselta,
voidakseen rakastaa hnt, ilman sit tunteen lmp ja runollisuutta,
mik juuri oli vetnyt hnt Doran puoleen -- tahi sitten sellaisia
villikissoja kuin Dora ja Julia. Miss oli oikea, tosi nainen, se,
jossa oli yhtyneen kaikki, mit hn etsi. Sit ei ehk ollutkaan
muualla kuin mielikuvituksessa, muisteloissa... Ja hnen ajatuksensa
palasivat hnen nuoruutensa piviin ja hnen mieleens muistui hento
nuori tytt, jolla oli lempet, totiset kasvot... Oi niin, _hn_ oli
ollut ihanne, hness olisi ollut kaikki, mit hn etsi! Sitten hnen
mieleens johtuivat hnen omat pikku tyttns, jotka kohta
kehittyisivt naisiksi. Minklaisia heist tulisi -- mit olivat he
perineet hnelt ja Doralta -- miten osaisi hn oikein johtaa noita
pieni, vilkkaita, elmnhaluisia olentoja, joilla oli tuhansia
mahdollisuuksia? Mai, pikku Mai ... niin, hn muistutti ihannetta, hn
toteuttaisi hnen unelmansa... Mutta ihanteet katoavat, ne eivt ole
tst maailmasta, parasta ja kauneinta emme saa koskaan pit... Hn
vavahti tuskasta, ajatellessaan tt. Mutta miksi katsoi hn kaikkea
niin synklt kannalta, miksi mietti ja ajatteli hn niin paljon? Ja
ennen kaikkea, miksi vaati hn niin paljon kaikilta?

Tn syksyn, jolloin hnen mieltn kuohuttivat niin monenlaiset
ajatukset, tapahtui hnen ulkonaisessa elmssn suuri muutos: hnet
nimitettiin korkeimman kuninkaallisen tuomioistuimen jseneksi.

Eugen Blum ei ollut suuremmoisen lahjakas, ja sama jykkyys ja
pikkumaisuus, joka oli hnen ulkonaisessa olemuksessaan, oli myskin
hnen tyssn. Mutta hn oli velvollisuudentuntoinen ja hnell oli
selv, terv jrki, ja sen avulla hn jtti kauas jlkeens monet
toverinsa, jotka olivat monessa suhteessa hnt etevmpi. Hnen
oivallinen muistinsa ja laajat tietonsa olivat niin tunnetut hnen
toveriensa keskuudessa, ett heidn oli tapana sanoa: "kysytn Eugen
Blumilta", kun oli ratkaistavana joku pulmallinen kysymys. Ja harvoin
sattui, ett he jivt vastausta vaille.

Viime vuosina olikin toinen nopea nimitys seurannut toistaan, kunnes
Eugen nyt syksyll nimitettiin oikeusneuvokseksi. Hn tiesi itse, ett
hn oli kunnianhimoinen; mutta hnen kunnianhimonsa ei ilmennyt
naurettavana turhamaisuutena, se oli intohimo, yht syv ja salattu
kuin hnen muutkin tunteensa. Hn oli jo lapsena tahtonut tehd kaikki
paremmin kuin muut, hn oli pttnyt, ettei koskaan antaisi aihetta
moitteisiin tai muistutuksiin. Hn oli pitnyt ptksens, ja nyt sai
hn palkan siit. Hn oli saavuttanut sen, mit oli uneksinut: hn oli
pssyt yhteiskunnan kukkuloille ja oli kunnioitettu ja arvossapidetty.
Mutta hn ei ollut koskaan tuntenut itsen niin alakuloiseksi ja
elmn kyllstyneeksi kuin nyt. Niinkuin auringon steet sammuvat ja
hvivt synkkien pilvien taa, niin sammui ja hvisi mytkymisen
tuottama ilo hnen sydmessn vallitsevaan synkkyyteen ja
epluuloisuuteen.

"Ne ovat kivi leivn asemasta", ajatteli hn, "kun kodin ilo on
mennyt, kun ei en luota siihen, jolle tahtoisi antaa sisimpns,
silloin on kaikki mennytt, silloin ei ulkonainen mytkyminen
merkitse mitn."

Ja hn kadehti nuorta virkamiest, joka alituisesti vaivasi hnt
valittamalla huonoja raha-asioitaan ja ylistmll lemmittyns
sisllisi ja ulkonaisia avuja.

Blumien perheess otettiin tieto Eugenin nimityksest vastaan
tyytyvisyydell, joka ilmeni hyvin rauhallisella tavalla. Eihn muuta
voitu odottaakaan, eihn tapahtunut muuta kuin mik kohtuullista oli,
katsoen Eugenin lahjoihin, ulkonkn ja velvollisuudentuntoon.
Pinvastoin olisivat kaikki olleet hyvin ihmeissn ja moittineet
ankarasti hallitusta, jos olisi kulunut viel muutamia vuosia ilman
ett Eugenia olisi edelleen ylennetty.

Hjortin perheess sitvastoin hertti tieto ylennyksest
oikeusneuvokseksi yleist hmmstyst ja sikhdyst.

"Oi pyh Antonius!" huudahti Lisbet, kun Dora tuli heille ja kertoi,
mit oli tapahtunut, "auta minua kestmn tt ylennyst! Aivanhan
vrisen ajatellessani, ett lankoni on oikeusneuvos..."

Ja hn asettui Doran eteen ja hnen hampaansa kalisivat ja kdet ja
jalat vapisivat.

"Miten ihmeell uskallat olla naimisissa hnen kanssaan, rakas Dora?"
kysyi hn.

"Mitp muutakaan voin tehd?" vastasi Dora nauraen, "enhn voi erota
hnest sen vuoksi, ett hn on oikeusneuvos?"

"Eip juuri sitkn! Mutta johonkin varovaisuustoimenpiteeseen min
ainakin ryhtyisin. Oi, miten iloinen olenkaan ett pikku Ernstillni on
ainoastaan 2,000 kruunua vuodessa ja ett meill on vain kaksi pient
huonetta ja 1 kr. 25 yrin tuolit ja ett kaikki meill on niin pient
ja puutteellista ja siev! Kunpa ei Ernstist vaan koskaan tulisi
'oikeusneuvosta' tahi 'amiraalia'!"

Ja hn nousi varpailleen ja pyrhteli pari kertaa ympri iloisena
siit, ettei voinut koskaan tulla niin ylhiseksi kuin Dora.

"Pikku sisko parka", sanoi Tulla, "is sanoo, ett sinut viel
esitetn hovissa. Mitenkhn se ky?"

Ja hn hyvili Doraa niin surullisen nkisen, kuin uhkaisi tt jokin
vaara.

"Se ei ole vaarallista", huudahti Lisbet, "pit vain niijata,
lakkaamatta niijata, ja kun kuningas tai hnen rouvansa sattuu
katsahtamaan sinuun, pit sinun panna ksi sydmelle ja kuiskata:
'teidn majesteettinne, teidn majesteettinne'!"

Ja hn niijaili syvn joka taholle, loi silmns maahan ja sopersi:
"Teidn majesteettinne", ja puhkesi sitten vallattomaan nauruun.

Mutta Dora itse oli jokseenkin iloinen "ylennyksestn"; kun hn
aamuisin pukeutui peilins ress, hymyili hn tyytyvisen ja
toisteli tuontuostakin: "Oikeusneuvoksetar ... oikeusneuvoksetar." Ja
rouva Hjort oli jo selvill siit, miten huolimattomalla ja
vlinpitmttmll nell hn ystvttriens pieniss kutsuissa
puhuisi "vvystni oikeusneuvoksesta."

Sin aamupivn, jolloin Eugen palasi esittelyst kuninkaan luota, oli
steilevn kaunis ilma ja ihmisi vilisi Sturekadulla. Hn tapasi
ystvi ja tuttuja, ja kaikki tervehtivt hnt erityisen kohteliaasti
ja ystvllisesti. Hn vastasi tervehdyksiin yht kohteliaasti, mutta
jykk, totinen ilme ei hetkeksikn hvinnyt hnen kasvoiltaan. Hn
kulki ja mietiskeli nyt, kuten aina, milloin raskas ty ei vaatinut
kaikkia hnen ajatuksiaan, suhdettaan Doraan, muutosta, mik oli
tapahtunut Dorassa ja piinaavaa, selittmtnt mustasukkaisuutta, joka
ahdisti hnt kuin painajainen. Dora kertoi usein lapsellisen
ihastuneena, miten suurta huomiota hnen laulunsa oli herttnyt
kesll, miten kaikki olivat ihailleet hnt, verranneet hnt Kristina
Nilssoniin, Adelina Pattiin j.n.e. Varsinkin sellaisina hetkin hn
tunsi niin raivokasta mustasukkaisuutta, ett hnen tytyi ponnistaa
kaikki voimansa voidakseen olla huudahtamatta: "Vaikene -- vaikene --
l pakoita minua kuuntelemaan puhettasi, joka ainoastaan vaivaa
minua."

Pari kertaa olivat myskin hnen itins ja sisarensa omituisella
tavalla kyselleet hnelt Doran kylpymatkasta, tiedustelleet, kenen
kanssa hn oli seurustellut j.n.e. ja nm kysymykset sek omituiset
katseet, jotka seurasivat niit, olivat rsyttneet ja kiukustuttaneet
hnt niin, ett hn tuskin saattoi vastata.

Kun hn ennen pivllist tuli kotiin, lysi hn pydltn kirjeen,
jonka pllekirjoitus oli outoa ksialaa. Hn oli tottunut saamaan
kirjeit tuntemattomilta henkililt ja avasi sen senthden
vlinpitmttmsti -- mutta tuskin oli hn nhnyt sen ainoan sanan,
mik siihen oli kirjoitettu, kun hn htkhti, tuli kalmankalpeaksi ja
rutisti suonenvedontapaisesti paperia kdessn. Sitten hn avasi sen
taas ja tuijotti siihen kauan, rutisti sen vihdoin kokoon, heitti
uuniin ja sytytti palamaan.

Sitten hn istui kauan kirjoituspytns ress nojaten pns
ksiins. Kuka -- kuka oli lhettnyt hnelle tmn kirjeen -- kuka oli
lausunut sanan, jota hn ei uskaltanut ajatuksissaankaan lausua? Hnen
mieleens johtui Julia, mutta hn karkoitti heti tmn ajatuksen -- oli
alhaista, hnen arvolleen alentavaa, epill naista syypksi
sellaiseen tekoon... Julia oli ollut intohimoinen, eptoivoinen --
mutta ei koskaan halpamainen.

Mutta kuka?...

Hn kvi ajatuksissaan lpi kaikki tuttavansa, joiden hn tiesi
kantavan kateutta tai kaunaa hnt kohtaan. Mutta hn ei muistanut
ketn, jota hn olisi voinut epill syypksi thn tekoon. Hn ei
tuntenut ketn, jolla olisi ollut niin halpamainen luonne -- sill
ainoastaan halpamainen ihminen saattaa menetell niin kurjasti
intohimojen pyrteess. Intohimot ahdistavat kaikkia, mutta ainoastaan
kunnottomissa ihmisiss ne ilmenevt kunnottomina tekoina. Ja voiko
olla mitn kehnompaa kuin sellainen nimetn kirje, jonka hn oli
saanut?

Jlleen muistui hnen mieleens Julia... Eik nainen juuri ole taipuva
sellaisiin rikoksiin -- eik nainen juuri salakavalasti hykk
uhrinsa kimppuun?...

Hn oli niin kiihdyksiss, kun hn tullessaan pivllispytn tapasi
Doran ja lapset, ett hn tuskin saattoi tervehti heit
luonnollisesti. Pienokaiset puhelivat kuten tavallisesti ja Dorakin oli
hyvin iloinen ja vilkas. Hn oli hyvin siev uudessa, hienossa
syyspuvussaan, tukka kammattuna tavalla, joka sopi hnelle erinomaisen
hyvin. Eugen katseli salavihkaa vaimoaan ja hnen kauneutensa hertti
hness raivoa ja mustasukkaisuutta, joka sai veren pakenemaan hnen
kasvoiltaan..

"Mit nyt, Eugen, voitko pahoin -- olet niin kalpea", sanoi Dora kki
katsellen hnt osaaottavasti, "eik sinulle ny maistavan ruoka. Onko
syyt olla tuon nkinen, kun on tullut oikeusneuvokseksi?"

Ja hn nauroi hilpesti ja vallattomasti.

"En voi hyvin", vastasi Eugen jyksti, "saattaa voida pahoin, vaikka
onkin oikeusneuvos."

"Tietysti, tietysti", vastasi Dora nauraen, "mutta ei kukaan, joka on
oikein iloinen, ota pahoinvointia noin vakavalta kannalta."

Eugen ei vastannut; hn antoi Doran ja lasten pit huolta puhelusta,
joka nytti luistavan hyvsti, vaikka hn ei ottanutkaan osaa siihen.

Seuraavina pivin hn vaaniskeli lakkaamatta Doraa, ja mit enemmn
hn vaaniskeli, sit epluuloisemmaksi ja ilkemmksi hn tunsi
itsens. Hnest tuntui, ett kaikessa, mit Dora sanoi tahi teki, oli
jokin salainen tarkoitus. Miksi pukeutui hn nyt niin huolellisesti --
hn ei ollut koskaan pukeutunut niin aistikkaasti ja huolellisesti kuin
nyt. Miksi oli hnen ilkivaltaisuutensa, joka muuten aina oli
harmittanut hnt, nyt kokonaan hvinnyt?

Tm hirve mustasukkaisuus, joka sai hnet halveksimaan itsen,
hertti hness alinomaa kauheita nkyj. Hn ei voinut nukkua isin,
ja ainoastaan ponnistamalla kaikki voimansa saattoi hn hoitaa
virkatehtvin. Ja jnnitys kasvoi piv pivlt, hnen sielunsa oli
kuin avoin haava, joka taholta alttiina kavalille hykkyksille.

Sitten tuli jlleen nimetn kirje, jossa oli samanlainen, yht lyhyt ja
yht ilke sisllys kuin edellisesskin -- ja nyt oli isku viel
ankarampi kuin edellisell kerralla.

Koko pivn nki Eugen edessn tmn yhden ainoan sanan, aivan kuin
kipe silm nkee vreilevn kaikkien esineitten vieress mustan
pisteen. Kun hn otti osaa asiain ksittelyyn oikeuden edess, soi tm
sana koko ajan hnen korvissaan, ja kun tehtiin ptksi trkeiss
jutuissa ja hn yht tyynen kuin tavallisesti lausui mielipiteens,
ajatteli hn koko ajan yht ainoata asiaa: "Kuka on kirjoittanut
sen? ... olenko todellakin petetty aviomies? ... tietk kukaan tll
siit? Ehk he kaikki tietvt sen ja juuri nyt nauravat minulle ja
sanonut minua siksi ... siksi, mik oli kirjeess..."

Tm viimeinen ajatus sai hnen ylpeytens nousemaan sit musertavaa
hpen tunnetta vastaan, joka oli vallannut hnet. Hn piti itsen
niin hvistyn, ett hn olisi tahtonut piiloittautua kaikkien
katseilta. Mutta nyt hnen tytyi olla, kuin ei hn olisi vlittnyt
mistn, hnen tytyi turvautua ylpeyteens ja ottaa avukseen jykk,
kopea tapansa kaikkea sit pilkkaa vastaan, jota hn oli huomaavinaan
kaikkialla. Ja hnen ystviens ja tuttaviensa mielest oli surullista,
ett menestys saattoi tehd ihmisen niin ylpeksi, kuin se oli tehnyt
Eugen Blumin.

Mutta miksi ei hn mennyt Doran luo, nyttnyt hnelle kirjett ja
kertonut avomielisesti synkist epilyksistn? Hn naurahti
katkerasti, tehdessn itselleen tmn kysymyksen, mik ei ensinkn
sopinut etevlle lakimiehelle. Mik eroittaa ihmiset toisistaan? Sit
eivt koskaan tee ulkonaiset tapahtumat -- ne ovat vain seurauksia
siit, mik on kauan mieless kytenyt -- sen tekevt salaiset, jytvt
voimat sydmen sisimmss. Oikeastaan oli hn aina epillyt Doraa --
silloinkin, kun tunnusti rakkautensa ... ja hnen epilyksens oli
kasvanut ... kasvanut ... ja tm epilys se nyt eroitti heidt.

"Menetk ulos tn iltana, kuten tavallisesti?" kysyi Dora ern
perjantaipivn pivllist sydess.

Hn puhui teeskennellyn vlinpitmttmll nell eik puhuessaan
katsonut Eugeniin, vaan salvettirenkaaseen, jota pyritteli vasemmalla
kdelln.

"Menen", vastasi Eugen lyhyesti, "miksi sit kysyt?"

"Muuten vaan, vanhan tavan mukaan... Jos olet poissa iltaan asti, menen
ehk kymn kotona..."

Eugen tunsi ett hn ei puhunut totta, mutta vastasi yht lyhyesti ja
vlinpitmttmsti kuin sken:

"Nils Vestren ja min olemme pttneet revisioonin jlkeen syd
illallista Oopperakellarissa."

"Vai niin -- no sitten et tule kotiin ennenkuin myhn illalla."

Dora nauroi. Eugenin mielest oli hnen naurunsa teeskennelty ja
typer, ja hness hersi niin ankara viha, ett jollei hn olisi
hillinnyt itsen, olisi hn saattanut lyd Doraa vasten kasvoja.

"Mit sin naurat?" kysyi hn rtyissti ja katseli Doraa tavalla,
jonka olisi pitnyt vied hnelt naurunhalun.

"Enp oikein tied itsekn", vastasi Dora vallattomasti, "nauran usein
ilman mitn syyt ... mieleeni juolahtaa niin hullunkurisia
ajatuksia..."

"Silloin on parasta ett koetat hillit itsesi", sanoi Eugen kylmsti,
"muut ihmiset eivt voi nauttia sukkeluuksistasi yht paljon kuin sin
itse."

"Niinp niin -- unohdin sen", vastasi Dora yht vallattomasti kuin
sken.

Eugen ei vastannut, ja pikku tytt, jotka olivat kaiken aikaa puhelleet
ja lrptelleet keskenn, saivat nyt yksinn yllpit keskustelua.

"Miten ikvksi Eugen on tullut", ajatteli Dora, "ukko Penn sanoo, ett
hnest viel kerran tulee valtioneuvos -- minklaiseksi hn sitten
tuleekaan, kun hn jo oikeusneuvoksena on nin ikv!"

Kuuden aikaan lhti Eugen kotoa; hn sanoi kylmsti hyvsti Doralle,
mutta Dora suuteli hnt huolettomasti ja ihmetteli vielkin, miten
masentavan vaikutuksen oikeusneuvoksen arvo oli tehnyt hnen mieheens.

Heti kun Eugen oli mennyt, juoksi Dora huoneeseensa ja alkoi pukeutua.
Hn avasi tukkansa ja laitteli sit useilla eri tavoilla, ennenkuin sai
sen mielens mukaiseksi. Hn katseli kuvaansa peiliss ja hymyili
tyytyvisen, nhdessn miten kaunis hn oli. Sitten hn pukeutui
toiseen pukuun, joka oli hyvin yksinkertainen, mutta joka sek vrins
ett kuosinsa puolesta sopi hnelle erittin hyvin.

Sitten hn meni lastenkamariin ja leikki ja puheli ja lauloi pikku
tyttjens kanssa, kunnes heidt pantiin nukkumaan; kun lapset olivat
sngyss, meni hn toisen luota toisen luo ja luki iltarukouksen heidn
kanssaan. Sitten alettiin sanoa hyv yt ja sit kesti siksi, kunnes
palvelustytt tuli sisn ja ilmoitti, ett ers herra oli jttnyt
korttinsa ja kysyi, saisiko hn tavata oikeusneuvoksetarta.

"Kskek hnen tulla sisn", sanoi Dora, otettuaan vastaan kortin,
jonka palvelustytt ojensi hnelle. Sitten hn suuteli useita kertoja
kiihkesti pikku tyttjn ja riensi ulos, viitaten kdelln lapsille,
jotka innokkaasti huusivat: "Hyv yt, iti kulta ... hyv yt ...
nuku hyvin, rakas iti..." ja heittivt hnen jlkeens sormisuukkosia.

Kun Dora tuli saliin, joka oli etehisen toisella puolella, vastapt
lastenkamaria, oli siell hyvin hienosti puettu nuori mies, pitkss
takissa ja silinterihattu kdess; hn kumarsi syvn Doralle,
hymyilevill kasvoilla kunnioittava ja ihaileva ilme. Hnell oli
lempet, haaveksivat silmt ja tyteliset, hieman aistilliset huulet,
ja piirre suun ymprill oli epmrinen ja epluotettava.

Dora ojensi hnelle ktens ja tervehti hnt luontevasti ja iloisesti
kuin vanhaa tuttua ikn.

"Istukaa", sanoi hn ystvllisesti, "ettep tosiaankaan tullut liian
aikaisin..."

"Oh -- rouva Blum ... oikeusneuvoksetar..."

"Ei, ei, lk toki kyttk tuota pitkn pitk nimityst, olkaamme
kuten kesll..."

Ja hn nauroi ilman mitn aihetta, kuten hnen toisinaan oli tapana
tehd; tm nauru harmitti aina Eugenia.

"Ei ole minun syyni, ett olen ollut kauan tulematta", jatkoi vieras,
"minulla on ollut liian ikv -- ja silloin ei aina tied, mit pit
tehd..."

"No, minklaista oli kylpylaitoksessa minun lhdettyni?" keskeytti
Dora nopeasti.

"Hirvet... Tiedttek, minklaista on metsss, kun lintujen laulu on
tauonnut? Sellaista oli kaikkialla. Kukaan ei tahtonut menn
seurusteluhuoneeseen, miss svelenne olivat kaikuneet. Oi, rouva Blum
-- teidn laulunne ... ehk saattaisi unohtaa teidt itsenne ... en
tied ... mutta ei koskaan teidn lauluanne..."

Dora punastui ja pudisti ptn -- kumpikaan heist ei tietnyt,
mille.

"Ette voi aavistaa, miten suuri vahinko on, ett niin harvoin laulatte
suuremmalle yleislle", jatkoi vieras, veten tuolinsa lhemmksi
Doraa, liike, joka sai Doran vetytymn huomaamattomasti taaksepin,
"muutamat ihmiset ovat saaneet osakseen liian paljon onnea, ja niihin
kuulutte te. Teidn ei pitisi olla naimisissa, kytkettyn kotiin,
teidn pitisi laulaa koko maailmalle, ja koko maailma ihailisi teit."

Nm sanat eivt olleet pelkk imartelua; katse, jonka nuori mies loi
Doraan, steili vilpitnt ihastusta.

Dora vuoroon punastui, vuoroon kalpeni. Ei ollut toista tapaa, jolla
saattoi niin helposti voittaa hnen sydmens, kuin puhumalla hnen
laulustaan ja sen vaikutuksesta ihmisiin. Sit tiet olivat Eugen ja
hnkin kerran yhtyneet. Nyt oli hn koko kesn, joka kerran kun oli
laulanut, kuullut lauluaan kehuttavan, ja tn hetken hn tunsi
ihastusta, joka hurmasi hnet.

Niin, ehk oli hn vrll uralla, ehk olisi hnest voinut tulla
taiteilijatar, suuri, kuuluisa laulajatar, jonka nimen jlkimaailmakin
olisi muistanut... Hn tunsi tuskallista ahdistusta, tuntui, kuin
jotain olisi ainaiseksi mennyt hukkaan...

"Te liioittelette", kuiskasi hn levottomana ja hmilln, pelten,
ett toinen ei panisi vastaan, "onhan minulla kaunis ni, mutta se
sopinee parhaiten laulujen laulamiseen pienokaisilleni..."

"Siihen se tietysti sopii erinomaisesti, sit en ensinkn epile.
Mutta sopivin paikka sille olisi konserttisali tahi teatteri. Jos
tietisitte, miten monen olen kuullut sanovan samaa..."

"Oletteko todellakin?" kysyi Dora innoissaan ja ihastuneena.

"Olen kyll ... tuntijoiden ... arvostelijoiden... Mutta miksi te
todellakaan ette esiinny? Miehellnne ei voi olla mitn sit vastaan,
ett voitatte kultaa ja kunniaa."

Dora purskahti nauruun. Eugenin vaimo esiintyisi julkisesti
laulajattarena! Silloin kaikki Blumin perheen jsenet saisivat
halvauksen, vielp neiti Pilokin.

"Ei, ei, sit ei kannata ajatellakaan", sanoi hn nauraen ja huokasi
samalla, "mieheni ei sallisi minun laulavan edes seurassakaan, saati
sitten..."

Hn vaikeni kki ja veri sykshti hnen kasvoilleen. Hn oli
kuulevinaan nen, joka syntyi, kun Eugen pisti avaimen etehisen
lukkoon ja avasi oven. Aivan oikein, nyt hn sulki oven, ja...

"Mieheni tulee kotiin!" huudahti Dora lapsellisen pelokkaasti, "ja min
en ole kertonut hnelle, ett te olette tll ... hn ei sied
taiteilijoita ... hyv Jumala, hn tappaa meidt molemmat."

Nuori mies naurahti, mutta hnen oli samalla hieman tukalata olla. Hn
oli nhnyt Eugenin pari kertaa ja hn ajatteli, ett jollei tm
pitnyt taiteilijoista, ei hnkn pitnyt pikkubyrokraateista.

"Hiljaa", kuiskasi Dora kalmankalpeana, "teidn tytyy paeta, sill jos
hn nyt tapaa teidt, tekee hn meidt kaikki onnettomiksi..."

"Mutta onko hn nyt sellainen Otello?..."

"On kyll -- kaikki miehet ovat Otelloja... Tehk nyt niinkuin min
ksken. Jos viittaan oikealle, menk ulos ruokasalin ovesta ja
kadotkaa -- jos seison hiljaa paikallani, tulkaa tt kautta..."

Ja hn juoksi etehiseen vievlle ovelle, avasi sen varovasti ja
kurkisti ulos. Mutta hn oli unohtanut pllysvaatteet, eik tiennyt,
ett Eugen oli jo lukinnut oven salin ja ruokasalin vlill.

"Kas niin, menk nopeasti -- hyvsti!" kuiskasi Dora, viitaten
ruokasalin oveen. Mutta tuskin oli nuori mies, hmilln ja
kiihdyksiss, laskenut ktens oven ripaan noudattaakseen Doran ksky,
kun hn hmmstyneen perytyi pari askelta. Mit tm oli -- ovi oli
lukittu ulkoapin ja hn oli kuin hiiri satimessa!

Hnen ei auttanut muu kuin tyyty kohtaloonsa. Hn pyrhti ympri ja
koetti nytt huolettomalta ja vlinpitmttmlt, mutta Doran
ulkonk ei ainakaan ollut omiaan rauhoittamaan hnt. Hn seisoi kdet
riipuksissa ja silmiss arka ja sikhtynyt ilme kuin pelstyneell
linnulla.

Samassa astui Eugen sisn etehiseen vievst ovesta. Jos Dora ja hnen
ihailijansa olivat sikhtyneen nkisi, oli Eugen sensijaan kylm ja
tyyni. Hn ei hmmstynyt siit, mit sai nhd, sill se vahvisti vain
sit, mit hn jo kauan oli epillyt.

Dora koetti olla vapaan ja luonnollisen nkinen ja esitt vieraan
Eugenille, mutta Eugen ei kuunnellut hnt vaan astui hnen sivuitsensa
vieraan luo, joka koetti tervehti.

"Herraseni", sanoi hn, "kuka lienettekin, tulen aina kohtelemaan teit
samalla tavalla."

Hn tarttui nuorta miest kaulukseen ja tynsi hnet ovea kohti.

"Herra oikeusneuvos ... min ... min panen vastalauseen sellaista
kohtelua vastaan ... rouvanne on ottanut minut vastaan, ja..."

Mutta Eugen ei kuunnellut hnen puhettaan. Hnen hieno, kapea ktens
puristi toista takinkauluksesta kuin rautaruuvi ja heitti hnet kuin
rukkasen etehiseen. Sitten hn avasi ulko-oven, osoitti hnelle
portaita ja sanoi tyynell, jkylmll nell:

"Olkaa hyv ja poistukaa tlt niin pian kuin mahdollista, jos ette
tahdo ett heitn teidt portaita alas."

Hn otti vieraan hatun ja takin, ojensi ne hnelle ja sulki kiireesti
oven hnen jlkeens...

Dora kirkasi pelosta, kun Eugen palasi saliin. Hn oli kalmankalpea ja
hnen silmissn oli outo, kylm kiilto -- Dora ei ollut koskaan nhnyt
hnt sellaisena. Hn oli rimmilleen kiihoittunut, hn oli kuin
polttava, hehkuva rautainen ase.

"Selvitykseni sinun kanssasi ei kest kauan", sanoi hn lyhyesti,
"miten paljon tahdot vuotuista elkett?"

Dora tarttui molemmin ksin phns.

"Oi, Jumalani ... tarkoitatko ... tarkoitatko ... ett meidn on ...
erottava..."

Eugen nauroi kylmsti ja ilkesti.

"Tietysti. Sehn on itsestn selv."

Doran silmiin tuli htntynyt, tuskallinen ilme ja hn ojensi
hapuillen ktens, iknkuin etsikseen tukea.

"Asia ei ole niin, kuin luulet ... vannon, ett se ei ole niin."

"Minulla ei ole syyt uskoa sinua. Koko avioliittomme ajan olet
valehdellut minulle..."

"Vannomalla vakuutan, ett hn on vieras minulle ... hn ihailee
lauluani ... hn ... piti ehk vhn ulkonstni ... mutta hn ei
merkitse minulle sen enemp... Olen ehk haaveksinut hieman ... me
lauloimme yhdess ... kerran on hn suudellut kttni ... siin kaikki.
Tiedn, ett et pid taiteilijoista ... siksi en uskaltanut kertoa
sinulle, ett hnen piti tulla tnne ... sinhn olet ollut niin kova
ja paha minua kohtaan..."

Hn loi alas silmns salatakseen esiinpyrkivi kyyneleit. Hn oli
sin hetken niin puhtaan ja viattoman nkinen, ett hnen nkns oli
kuin lievittv palsamia Eugenin kiihtyneelle mielelle.

"Koetan uskoa sinua", sanoi Eugen lempemmin, "mutta liittomme on joka
tapauksessa purettu. Olin asettanut suhteemme niin korkealle, pidin sen
niin pyhn, ett vhempikin kuin kaikkein trkein rikos riitti
tekemn sen tyhjksi silmissni."

Dora katsahti kki yls.

"Etk _sin_ sitten koskaan ole rikkonut sit?" kysyi hn matalalla
nell, ja hnen silmissn vlhti kuin uhmaa.

"En, uskallan sanoa, ett en ole. Yksikn mies ei ole asettanut
avioliittoa korkeammalle, kuin min tein, pyytessni sinua vaimokseni,
ja kukaan ei ole hartaammin kuin min halunnut tehd vaimoaan
onnelliseksi. Mutta min en ole koskaan huomannut sinun haluavan samaa,
en milloinkaan, en edes avioliittomme alku-aikoina ole tuntenut, ett
sinun hartain halusi olisi tehd miehesi onnelliseksi. Hitaasti, mutta
varmasti on sinun itsekkisyytesi tappanut rakkauteni, ja kun nyt sinun
ajattelemattomuutesi, -- kyttkseni niin liev sanaa -- on mennyt
niin pitklle, ett annat liehakoida itsesi kylpypaikoissa ja kytt
hyvksesi minun poissaoloani ottaaksesi vastaan herroja, valehdeltuasi
ensin minulle -- silloin on mielestni parasta, ett eroamme."

Doran kasvoille nousi hehkuva puna ja hnen silmissn vlhti salama.

"Hyv, olkoon niin!" huudahti hn kki uhmaten ja intohimoisesti,
"tiedn, ett rakkautesi on loppunut ... tiedn sen ... sit
ei sinun tarvitse kertoa ... sen tappoivat sellaiset vhptiset
asiat, kuin ett suola-astia ei ollut esill, tai ett ikkunaverho
ei ollut alhaalla, kun aurinko paistoi ... tai ett... Miksi otit
minun vaimoksesi? Miksi et ennemmin hankkinut itsellesi hyv
taloudenhoitajatarta? Miksi vaadit, ett min olisin tydellinen?
Luuletko, ett kukaan maailmassa on tydellinen? Runoutta ja laulua ja
kauneutta ja iloa ... kaikkea sit sin tahdoit ... tehd kotisi
yrttitarhaksi, miss kaikki kukoistaisi vain sinua varten... Ja sitten
olisi minun pitnyt olla sinun taloudenhoitajasi ... ruokkia sinua
hyvll ruualla ... parsia liinavaatteita kuten itisi ja neuloa
koniompeluja, kuten sisaresi ja kutoa sukkaa kuin vanha Pilo ja ...
ja..."

Hn puhui kovalla, vrisevll nell ja hnen silmns sihkyivt
tulta. Mutta Eugen katseli hnt vain pilkallisesti hymyillen.
Kumpikaan heist ei tn hetken voinut visty tuumaakaan, he eivt
tunteneet muuta kuin palavaa vihaa ja halua puolustaa itsen ja
todistaa toisen olevan vrss.

kki molemmat htkhtivt ja kntyivt katsomaan oveen pin. He
olivat unohtaneet, ett ovi oli auki, ja ett heidn kiihket, vihaiset
nens saattoivat kuulua lpi koko huoneuston.

Kynnyksell seisoi Mai pitkss ypaidassaan, vaaleat kiharat hulmuten
pienten, hienopiirteisten kasvojen ymprill. Hn seisoi hetken aikaa
liikkumattomana ja katseli ihmetellen ja kauhuissaan vuoroon is,
vuoroon iti. Sitten hn meni hitaasti heidn luokseen, tepsutellen
pienill, paljailla jaloillaan, ja hnen hento ruumiinsa keinui kuin
kukanvarsi.

"Miksi te riitelette?" kysyi hn moittivalla nell.

Kumpikaan heist ei voinut vastata. Dora tuli purppuranpunaiseksi ja
kyyneleet kohosivat hnen silmiins. Eugen tuli vielkin kalpeammaksi
ja puristi kovasti sohvan selkmyst, johon nojasi. Hn ei voinut
kohdata pikku tyttns katsetta, hn tuijotti itsepisesti hnen
kiharoihinsa ja toisteli mielessn: "Miten -- miten olen tullut
siihen, ett tunnen itseni rikolliseksi oman lapseni edess?"

Pikku Mai kiipesi sohvalle, kiersi toisen ktens Eugenin ja toisen
Doran kaulaan ja taivutti heidt toistensa puoleen.

"Isien ja itien pit aina olla hyvi ystvi", sanoi hn
juhlallisesti, "suudelkaa nyt toisianne!"

Ja hn painoi heidn pns yhteen ja pakoitti heidt suutelemaan
toisiaan. Sitten hn eroitti heidt toisistaan ja katseli heit
kysyvsti. Hnen kasvoillaan oli niin surullisen ajatteleva ilme, joka
ei ensinkn sopinut hnen nuorelle ijlleen, ett sek Eugen ett Dora
unohtivat kaikki muut ajatukset ja heidt valtasi hmr, tuskallinen
aavistus.

"Olemme, olemme", vastasi Dora nyyhkytten, "rakas pikku tyttseni ...
anna anteeksi islle ja idille..."

Ja hn painoi tyttsen rintaansa vasten ja peitti itkien hnen kasvonsa
suuteloilla.

Mutta Eugen ei voinut puhua sanaakaan; hn otti Main syliins, kietoi
pitkn ypaidan hnen ymprilleen ja kantoi hnet takaisin
lastenkamariin. Main toinen ksi oli silloin hnen kaulassaan, mutta
tyttnen ei painautunut hnt vasten kuten hnen tapansa oli, hn
tuijotti suoraan eteens kuin olisi hn miettinyt selittmtnt
arvoitusta. Eugen olisi mielelln antanut vaikka elmns, jos olisi
tn hetken saanut tuntea Main helli hyvilyj ja kuulla hnen, kuten
tavallisesti, kuiskailevan: "pikku, pikku is", mutta hnen oli
mahdotonta saada sanaakaan suustaan; hn pani vain Main vuoteeseen,
peitti hnet huolellisesti ja kiiruhti sitten omaan huoneeseensa.

Hn tahtoi olla yksin; tm oli katkerin hetki hnen elmssn;
hnest tuntui, ett hn oli kadottanut sek vaimonsa ett lapsensa --
Doran ja hnen suhteensa ei en voinut tulla entiselleen, ja Mai ei
en koskaan voisi rakastaa ja kunnioittaa isns...

Mutta Dora istui yh viel salissa, p ksien nojassa, ja nyyhkytti
hiljaa. Mit pahaa oli hn tehnyt, ett nin suuren surun ja hpen
piti tulla hnen osakseen? Ensi kerran elmssn toivoi hn kuolemaa
-- mitp elmll en oli hnelle annettavaa, hnen miehens ei en
rakastanut hnt, hn oli sken juuri vieraan edess hvissyt hnt,
ja -- mik oli pahinta -- hn oli tehnyt omalle lapselleen pahaa, jota
ei milloinkaan en voisi korjata. Hn ei koskaan, koskaan voisi
unohtaa ilmett Main silmiss -- hnest tuntui, kuin nuo lapsensilmt,
joissa oli kuvastunut niin syv suru, eivt en koskaan saisi takaisin
entist iloista ilmettn... Hn oli pieness lapsensielussa herttnyt
eloon jotain ... jotain, jonka olisi pitnyt saada viel kauan
uinua ... hn oli herttnyt sen liian aikaisin ... hn, lapsen oma
iti...

Hn nousi, pyyhki kyyneleet silmistn ja hiipi lastenkamariin
katsomaan, joko Mai nukkui.

Pikku tyttjen vuoteen takana paloi ylamppu, jonka valo pehmen ja
hillittyn lankesi pienten nukkujain prrisille pille. Dora seisoi
hetkisen liikkumattomana, katsellen lapsiaan. Mai oli jo nukkunut; hn
makasi p knnettyn sivulle pin, niin ett hnen kasvonsa -- jotka
olivat aivan kuin Eugenin -- kuvastuivat selvsti pnalusta vasten;
Sonja ja Gertrud makasivat sellln ja tuhisivat, ja pikku Mrta oli
kuin sotkuinen ker, josta nkyi vain vaaleat kiharat, punaiset posket
ja valkoiset, palleroiset jsenet.

Miten kauniita he olivat -- Dorasta tuntui, ett hn ei ollut
milloinkaan nhnyt heit niin viehttvin kuin tn hetken. Eptoivo,
jota hn viimeksi kuluneina tunteina oli kokenut, sai hnet pitmn
tt suloista suruttomuutta, tt paisuvaa kevtvoimaa jonakin
ihmeellisen kauniina ... jonakin, joka muistuttaa auringonnousua, kun
kaste kimaltelee ja elmn ihanuus avautuu ihmiselle synkn, unettoman
yn jlkeen...

Hn meni toisen luota toisen luo ja suuteli heidn lmpisi poskiaan
ja hymyili kuullessaan, miten he puhkivat kntyessn puolelta
toiselle ja nhdessn, miten he kohottivat silmluomiaan, sulkeakseen
ne heti jlleen. --

Nky oli niin ihastuttava, ett hn hetkiseksi unohti kaiken muun.
idinrakkaus hersi voimakkaana hnen rinnassaan, hn risti ktens
kuin nhdessn jotain pyh ja seisoi kauan vaipuneena lastensa
katselemiseen.

kki hn htkhti, kuin olisi aave kohonnut hnen eteens. Erota ...
olihan hn sanonut, ett heidn piti erota ... heidn ... isn ja
idin...

Hn oli kuulevinaan pikku Main lempell, nuhtelevalla nell sanovan:
"Isien ja itien pit aina olla hyvi ystvi..."

Ja hn puhkesi itkuun ja suuret, katkerat kyyneleet putoilivat pienille
suloisille kasvoille, joita hn sken kuohuvan idinrakkauden vallassa
oli suudellut. Hyv Jumala -- miten oli Eugen saattanut lausua
sellaisia sanoja ... ja miten oli hn itse hetkeksikn saattanut uskoa
niit...

Erota ... miten voi erota, kun on yhdess antanut elmn neljlle
pienelle lapselle ja on luvannut yhdess hoitaa heit ja antaa heille
joka piv aamu- ja iltasuukkosen islt ja idilt? Sehn on
mahdotonta -- mahdotonta.

Ja uusia, ihmeellisi ajatuksia hersi hness. Mit on se, kun ihminen
rakastaa -- rakastaa niin kuin Eugen ja hn kerran rakastivat? Eik se
ole sit, ett tuntee kaiken, mik el ja liikkuu sydmess, niin
sanomattoman suurena ja voimakkaana, ett se pyrkii esille, sytyttmn
uutta elm? Mutta silloinhan el itsekin sen uuden elmn mukana,
el sen mukana ijankaikkisesti... Oi, miten suurelta ja ihmeelliselt
se hnest tuntui... Hn ja Eugen elivt niss neljss pieness
olennossa ... kaikki, kaikki heiss oli vain hnt ja Eugenia... Ja kun
Eugen ja hn kerran kuolevat, jatkuu heidn elmns heidn
lapsissaan... Ja kun nm tulevat suuriksi ja saavat omia pieni lapsia
-- yhti elvt Eugen ja Dora uuden elmn mukana... Oi, elm ...
ihmeellinen, ihana elm loputtomine, rettmin nkaloinesi! Ja
kesken tuskansa ja surunsa hn tunsi kki huumaavaa iloa elmn ja
ikuisuuden ihanuudesta... Ei, eihn voinut erota, kun oli niin yhtynyt
-- vaikka he matkustaisivat maailman riin asti, pstkseen nkemst
toisiaan, elisivt he sittenkin yhdess lapsissaan. Kun kaksi ihmist
on kerran rakkaudessa antanut itsens toinen toiselleen, eivt he en
voi erota -- se on rakkauden taivas ja helvetti.

Nyt ymmrsi hn paremmin kuin koskaan ennen, miksi Eugen asetti
avioliiton niin korkealle, hn ymmrsi, miksi Eugen kerran oli
lausunut: "Avioliitto on minulle sakramentti, ja jos se saa tahran, on
koko minun elmni hukassa." Silloin oli hnest tuntunut, ett Eugen
liioitteli, haaveili -- mutta ei nyt en.

Ja hnen oma pikku tyttrens oli opettanut hnelle tmn.

"Isien ja itien pit aina olla hyvi ystvi..."

Hn polvistui Main vuoteen reen ja alkoi rukoilla hiljaa. Ja tuska,
jota hn oli tuntenut, muuttui iloiseksi, ihanaksi toivoksi. Kaikki
tulisi jlleen hyvksi... Eugen antaisi hnelle anteeksi -- hn
rakastaisi lapsiaan, elisi heidn hyvkseen, hoitaisi kotiaan, pitisi
sen siistin, jrjestyksess ... hnest tulisi oikea "rouva
Tydellinen".

Ja hn hymyili toivehikkaasti ja hnen sydmens oli tynn hyvi,
jaloja ptksi ja uskoa tulevaisuuteen.

Hn nousi yls ja meni miehens luo. Mennessn hn rukoili lapsellisen
innokkaasti: "Hyv Jumala, l anna hnen olla paha minulle, anna hnen
tuntea yht paljon rakkautta kuin min tunnen! Miten on mahdollista,
ett sken saatoin olla niin vihainen ja sanoa niin pahoja sanoja --
minusta tuntuu, kuin yksikn paha ajatus ei en saattaisi hert
minussa..."

Kun hn tuli Eugenin luo, istui tm kirjoituspytns ress, selk
oveen pin; hn ei liikahtanutkaan, kun Dora astui sisn.

Dora meni hiljaa hnen luokseen, kietoi ktens hnen kaulaansa ja
kuiskasi:

"Eugen, tahdotko Main thden antaa anteeksi, mit on tapahtunut,
tahdotko antaa anteeksi, ett olen ollut niin huolimaton ja
epluotettava ja... Tahdotko antaa anteeksi minulle kaikki -- lupaan
tstlhin tulla toiseksi, paremmaksi ihmiseksi."

Hnen katseensa oli kainon hell ja steilev; Eugenin katse oli
synkk, ja hn vastasi matalalla nell:

"Minulla ei ole mitn anteeksi annettavaa... Main tulee antaa
anteeksi ... sinulle ... minulle ... meille molemmille."

"Main thden -- Main thden saamme kaikki anteeksi, ja kaikki on
tuleva toiseksi. Koettakaamme rakkaudessa, Eugen, koeta krsi Dora
parkaasi ... tiednhn, miten huono olen ja aina tulen olemaan sinun
sukusi rinnalla ... mutta Main thden..."

Hn katsoi Eugeniin hellsti ja painoi hyvillen poskensa hnen
poskeansa vasten. Mutta Eugen ei vastannut hnen hyvilyyns. Hn
puristi vain heikosti hnen kttn ja hymyili vsyneesti.

"Mik on tapahtunut, sit ei voi en muuttaa", sanoi hn, "Main
rakkautta ja kunnioitusta emme saa en koskaan takaisin. Mutta
koettakaamme unohtaa se, mik on mennyt, ja koettakaamme el niin,
ett meidn ei en tarvitsisi hvet lastemme edess."

"Meidn tulee tehd viel enemmn, Eugen", sanoi Dora yht hellsti
kuin sken, "sin et saa en olla ankara ja epystvllinen minua
kohtaan. Muista Main sanoja: 'isien ja itien pit aina olla hyvi
ystvi'. Koettakaamme noudattaa pikku tyttmme kehoitusta."

"Niin, koettakaamme..."

Ja hnen kasvojensa ankara ilme suli surumieliseen hymyyn, ja hn veti
vaimonsa luokseen ja silitti hyvillen hnen poskeaan.




XVII.


Siit pivst alkaen Dora teki, mit ei ollut koskaan ennen tehnyt:
hn koetti koko sydmestn noudattaa Eugenin toivomuksia. Siksi
tapahtuikin ensimisen kerran, ett hnen yrityksens onnistui. "Rouva
Tydellist" ei hnest tosin koskaan tullut -- eik olisi voinutkaan
tulla -- hnen liinavaatekaappinsa ja laatikkonsa, hnen keittins ja
ruokasilins eivt olisi koskaan voineet kest vanhan rouva Blumin
arvostelua, ja niin snnllinen jrjestys kuin Blumien kodissa ei
hnen kodissaan koskaan vallinnut.

Mutta se ei merkinnyt paljoa, sill huolimatta ulkonaisesta
vajavuudesta tunsi Eugen, ett hn koetti tulla paremmaksi; sen saattoi
nhd yht selvsti kuin voi kuulla ihmissydmen tykyttvn huonon ja
puutteellisen puvun alla, kun vaan kuunteli sit. Kun Eugen nki, miten
lapsellisen innokkaasti Dora koetti tulla hyvksi perheenemnnksi ja
parantaa vikojaan, ajatteli hn: "Ehk olisi hn jo aikoja sitten
tehnyt tmn, jos olisin ollut hellempi ja ystvllisempi hnt
kohtaan." Ja Dora ajatteli: "Onkohan hn aina huomannut sen? Minun
huolimattomuuteni ja uhmailuni ja luottamuksen puutteeniko lienee
tehnyt hnet niin ankaraksi minua kohtaan? En tied ... mutta minusta
tuntuu, kuin olisi kaikki toisenlaista nyt kuin ennen."

Siten he nyt tulivat rakkauden taikavoiman kautta yh lhemmksi
toisiaan, sensijaan, ett he ennen itsekkisyytens kautta olivat
joutuneet yh kauemmas toisistaan. Ja sensijaan ett he ennen olivat
etsineet ja liioitelleet toistensa vikoja, koettivat he nyt olla
nkemtt virheit ja etsivt innokkaasti hyvi ptksi ja
ystvllisi ajatuksia, joita puhkeili heidn ymprilln kuin kukkia
kevll.

Mutta vasta kun Dora todenteolla alkoi noudattaa jrjestyst ja koetti
olla suora ja tosi Eugenia kohtaan, huomasi hn, miten vaikeata se oli.
Eugen oli tsmllinen kuin kello; jos hn lupasi toimittaa jotain
mrajalla, tapahtui se, ja jos hn antoi jonkin tiedon, oli se oikea
-- kaikki tm oli yht varmaa kuin ett kello li kaksitoista, kun
viisarit olivat kahdentoista kohdalla. Ja miten paljon saikaan Dora
taistella, ollakseen edes jossain mrin hnen kaltaisensa!

Dora ei katsonut koskaan kelloa, hn unohti usein sek ajan ett paikan
laulaessaan, haaveksiessaan, miettiessn kaiken maailman asioita, kun
sillvlin kello li ja aika kului. Ja miten vaikeata hnen olikaan
toisinaan olla kyttmtt pient viekkautta, kun hnen piti saada oma
tahtonsa ajetuksi lpi, tahi puhua vilpittmsti ja kiertelemtt, kun
kierteleminen oli edullista hnen pyrinnilleen. "Me olemme erilaiset
kuin tuli ja vesi", ajatteli hn, "on yht luonnollista, ett hn el
kellonmrn mukaan ja inhoaa kaikkia, jotka eivt ole tydellisi,
kuin ett vesi sihisee, tullessaan tekemisiin hillittmn tulen kanssa
-- ja minun on yht vlttmtnt saada el vapaana, saada liehua
mieleni mukaan ja leikki veden kanssa, kuin liekin nousta ylspin.
Mutta meidn ei tule kulkea omia teitmme; on olemassa jotain
korkeampaa -- korkeampaa -- miss tuli ja vesi yhtyvt, tulevat
yhdeksi."

Mutta saavuttaakseen tt "korkeampaa", joka loi uutta valoa hnen
elmns ja yksinisin hetkin tytti hnet salaisella onnella,
jollaista hn ei ollut koskaan ennen tuntenut, ei hn ainoastaan
koettanut tulla hyvksi vaimoksi Eugenille, vaan myskin kiihkesti
halusi saada pikku Main mielest hvitetyksi muiston siit illasta,
jolloin hn oli nhnyt isn ja idin seisovan vihollisina toisiaan
vastaan.

Sill hnen mielestn ei Mai en sen illan jlkeen ollut samanlainen
kuin ennen. Hnen kasvonsa eivt en steilleet pivnpaistetta, ja
hnen silmissn ei en ollut sama iloinen, huoleton lapsenkatse kuin
ennen. Ja sen katseen, jonka Eugen ja hn olivat karkoittaneet, sen
tahtoi Dora saada esiin jlleen, sen vuoksi hn taisteli itsens
kanssa, kaikkia vikojaan ja puutteitaan vastaan, taisteli, jottei
Eugenin en milloinkaan tarvitsisi olla vihaisen ja tyytymttmn
nkinen eik Main en milloinkaan tarvitsisi nhd muuta kuin iloa ja
sopusointua kodissaan.

Mutta tmn pyrkimyksen ohella vaivasi hnt samalla tuskallinen
aavistus, jota hn ei voinut karkoittaa. Iltasin, kun lapset olivat
paneutuneet maata ja hn oli lukenut rukouksen heidn kanssaan, nytti
hnest, kun hn seisoi katsellen heit, kuin tm aavistus olisi
saanut muodon, se laskeutui synkkn varjona Main vuoteelle ja hn
vnteli ksin, tuntien ahdistavaa tuskaa. Ja unessa tm aavistus
ilmeni synkkin, kummallisina kuvina, joiden muisto sitten pivll
seurasi hnt kuin surumielinen svel.

Hn ajatteli, mahtoivatko Eugeniakin vaivata samanlaiset ajatukset. Hn
oli kyll synkk ja alakuloinen -- synkk ja alakuloinen, vaikka he
eivt olleet koskaan olleet niin onnellisia keskenn kuin nyt. Eik
hn myskn leikkinyt lasten kanssa kuten ennen. Hn oli ystvllinen,
lempe, paljon vhemmn vaativa kuin ennen, mutta hn ei nyttnyt
onnelliselta.

"Tiedtk, Eugen", sanoi Dora ern iltana, kun he istuivat yhdess,
"on ers ajatus, joka ei anna minulle rauhaa. Olisin mielellni
tahtonut salata sen, tukahduttaa sen, mutta en voi -- ja on niin
raskasta kulkea yksin ajatuksineen..."

Eugen ei vastannut, mutta hn ymmrsi heti, ett Dora nyt aikoi puhua
juuri siit, mit hn itsekin aina ajatteli.

Dora katsahti Eugeniin.

"Luulen, ett Mai otetaan meilt pois", kuiskasi hn.

Eugen kohautti olkapitn ja vastasi tylysti:

"Miksi vaivaat itsesi synkill ajatuksilla? Se on niin naisten
tapaista, heill tytyy aina olla takeita tulevaisuudesta, muuten ei
heidn ole hyv olla... Jos heill ei ole oikeita suruja, nauttivat he
kuvitelluista... Eihn meill ole syyt pelt, onhan tytt terve ja
reipas..."

Mutta hnen puhuessaan tulivat hnen kasvonsa yh kalpeammiksi ja hnen
nens yh kovemmaksi ja karkeammaksi. Dora hymyili surumielisesti;
hn tiesi hyvin, mit tmn teeskennellyn vlinpitmttmn puhetavan
alla piili.

"Enp oikein osaa sanoa, miksi sit ajattelen, mutta voin vakuuttaa,
ett se ei ole krsimyksist nauttimista; se ei ole minun tapaistani,
vaikka olenkin nainen. Kenties on killinen hermiseni tehnyt minut
niin selvnkiseksi", lissi hn miettivn nkisen.

"Hermisesi?"

"Niin, sill min nukuin ennen, nukuin siihen hetkeen saakka, jolloin
seisoin lasteni vuoteitten ress tuona iltana ja ajattelin, ett --
ett minun pitisi erota heist. Silloin hersin, psin selville
itsestni ... sinusta ... meidn suhteestamme ... koko elmst.
Kerronko sinulle, minklaista unta nin viime yn, tahdotko kuulla ...
tiedthn, ett min ja koko sukumme nemme tosia unia -- muistatko,
minklaista unta nin ennenkuin Sonja syntyi ja ennenkuin issi kuoli?"

"Muistan ... en", vastasi Eugen lyhyesti ja kiihtyneen.

"Minusta tuntui, ett sin ja min seisoimme yhdess korkealla
vuorella", alkoi Dora, katsomatta Eugeniin, "allamme oli laakso, ja
ymprillmme oli paljon ihmisi, jotka kulkivat edestakaisin. Laaksossa
juoksenteli pieni hevonen, pieni kaunis varsa, joka piehtaroi
nurmikolla ja hirnui ilosta. 'Miten suuresti se nauttiikaan
vapaudestaan', ajattelin min, 'ja kuitenkin se on niin hyv ja
tottelevainen, ett jos joku huutaa sit luokseen, tulee se heti. Oi,
jospa ei kukaan huutaisi sit!' Ymmrsin niin selvsti, ett se nautti
yli kaiken vapaudestaan, mutta oli kuitenkin niin tottelevainen...
Samassa kuulin sinun huutavan sit. 'Oi, l mene, l mene, pieni,
tottelevainen hevonen', ajattelin min. Mutta samassa minusta tuntui,
ett minunkin piti kutsua sit, koska sinkin kutsuit. Silloin nin sen
lhtevn laukkaamaan vuorta yls. Tunsin syv surua tuon pienen
hevosen thden, ja kun knnyin sinuun pin, nin, ett olit
kalmankalpea -- aivan kuin nyt. Seisoin ja odotin -- ja kaikki
ymprillmme odottivat... kki kaikui huuto koko laaksossa, pieni,
tottelevainen hevonen syksyi rinnett alas ja murskaantui... Kohta sen
jlkeen seisoimme -- sin ja min ja Regina tti ja Pilo neiti ja
paljon muita ihmisi -- suuren, kummallisen pesuvadin ymprill ... me
pesimme ksimme ... oli aivan pimet, mutta min tiesin kumminkin,
ett pesimme itsemme pienen, tottelevaisen hevonen veress... Ja..."

"Ole vaiti ... ole vaiti", keskeytti Eugen kiihkesti, "en tahdo kuulla
enemp, en..."

Ja hn peitti kasvonsa ksilln ja istui pitkn aikaa liikkumattomana,
p ksien varassa.

Dora ei puhunut mitn; hn oli hiljaa ja ajatteli untaan. Kun Eugen
vihdoin katsoi yls, oli hn jlleen kylm ja tyyni.

"En ymmrr, mit tuolla unella on Main kanssa tekemist", sanoi hn,
hymyillen epilevsti.

"Ymmrrt hyvinkin", vastasi Dora surumielisesti. "Me, sin ja min,
ajoimme pienen kauniin varsamme, pikku Main, vuorelle, joka oli hnelle
liian jyrkk... Kun hn tuona iltana nki isn ja idin toistensa
vihamiehin, sai hn nhd ja ymmrt elm, enemmn kuin pieni
lapsensydn jaksaa kest... En unohda koskaan hnen katsettaan ...
sellainen katse menee sydmen sisimpn ... siten katsoo ainoastaan se,
joka on 'nhnyt Jehovan'... Ja sellaiset", lissi hn matalalla,
vrisevll nell, "sellaiset kuolevat..."

"Mielikuvitusta!" vastasi Eugen ja kohautti olkapitn. Mutta hn
oli vielkin kalpeampi kuin Dora ja hn ajatteli: "Niin se on, aivan
niin ... me olemme tappaneet pienen, kauniin varsamme ... me saamme
rangaistuksen itsekkisyydestmme ... meidn syntimme sovitetaan hnen
verelln... Tietysti -- olenhan aina tiennyt ... olen aina uskonut,
ett tulisin kadottamaan Main; -- se on elmn laki, ett mit enin
rakastaa, sen kadottaa ... ja mihin enin luottaa, se pett..."

Hn lhti Doran luota ja meni omaan huoneeseensa. Kun hn hetkist
myhemmin tuli juomaan teet, alkoi hn puhella harvinaisen
innokkaasti. Hn lausui paljon kummallisia vitteit, kuten ett
kaikkien naisten pitisi jonkun aikaa tyskennell pankeissa tahi
konttoreissa, oppiakseen hallitsemaan tunne-elmns, ja kun Dora
jokseenkin laimeasti vastusti hnt, keskeytti hn hnet aiheettoman
kiihkesti, esitti toisia todistuksia toistensa jlkeen, puhui
kiihkesti ja kovalla nell ja teki Doran vastavitteist mit
kummallisimpia johtoptksi.

"Mutta enhn tarkoittanut sit", vastasi Dora vihdoin hieman
harmistuneena.

"Kyll", ja taas hn esitti pitkn sarjan todistuksia, "juuri
niin naiset aina tekevt ... he uneksivat ja puhuvat asioista
ylimalkaisesti ... koeta pysy asiassa... Min sanon..."

Ja hn jatkoi kuten sken, kiihkesti ja rtyisesti.

Dora ei vastannut en. Hn ymmrsi, miksi, Eugen oli niin kummallinen,
ja hn tunsi syv sli. Hn ei kuunnellut, mit Eugen sanoi, hn
nki vain hnen kalpeat kasvonsa ja kuuli hnen nens karkean, kovan
soinnun, jolla hn tahtoi huumata tuskaansa. Eugen parka, hnen olisi
viel vaikeampi kuin Doran kest sit, ett Mai otettiin heilt pois!

Mutta pivt kuluivat, ja muisto siit, mit oli tapahtunut, alkoi
vhitellen hlvet. Dora ei en puhunut asiasta, hn nki, ett Eugen
ei sietnyt kuulla puhuttavan siit. Eugen oli muutenkin thn aikaan
synkk ja raskasmielinen, ja Dora ei koskaan, kuten ennen, saanut hnt
iloiseksi laulullaan ja leikinlaskullaan.

Uudenvuoden tienoissa julkaistiin Lisbetin ja tohtori Ernst Viederin
kihlaus, ja ht aiottiin pit syksyll. Ern aamuna, vh ennen
kuin Eugenin piti lhte tyhns, tuli hn Doran luo ja sanoi hieman
hmilln:

"Puhuimme kerran Lisbetin naimisiin menosta, ja kuten muistanet,
lupasin silloin muutamilla ehdoilla auttaa hnt mytjisten
hankkimisessa. Nyt annamme kuitenkin niden ehtojen raueta; otaksun
ett sinulla ei ole mitn sit vastaan, ett heti paikalla annamme
hnelle tuhat kruunua."

Dora punastui ilosta, hnen silmns kostuivat ja hn kietoi ktens
Eugenin kaulaan.

"Oi, rakas Eugen, miten hyv olet! Jospa tietisit, miten onnellisiksi
teet meidt! Ajattelehan, tuhat kruunua ... niin paljon rahaa..."

Eugen hymyili hnen lapselliselle innolleen. "Hyv ystv, ei se nyt
niin kovin paljon ole! Tuhannella kruunulla ei pst pitklle, kun on
kysymys talouden perustamisesta."

Dora nauroi ja nipisti hnt leikill korvasta. "Sin ylluokan
ihminen! sin luulet ett ei voi istua tuolilla, joka on maksanut
vhemmn kuin sata kruunua! Tiedtk, mit Lisbet tekee? Hn on erlt
maalaispuuseplt tilannut pieni puutuolia, jotka maksavat 1 kr. 25
yri kappale, ja ne hn maalaa ja vernissaa itse. Ja sitten hn ostaa
karkeaa liinakangasta ja neuloo siit itse ikkunaverhot ja pytliinat.
Mutta kaikki on niin valoisaa ja kaunista hnen pieniss huoneissaan,
ett tekisi mieli huutaa ilosta."

"Sehn on hyv, se", sanoi Eugen. "Vakuutan sinulle, ett olen hyvin
iloinen, kun voimme edes jollain tavalla auttaa Lisbeti. Hn on
todellakin hyvin vaatimaton ja hyv tytt, niin hullunkurinen kuin hn
toisinaan onkin."

"Hn on hyv ja hullunkurinen, juuri sit hn on", vastasi Dora
nauraen, "ja sinulla on tysi syy tuntea itsesi iloiseksi, rakas Eugen,
sill ei mikn maailmassa ole niin hauskaa kuin tehd toisia ihmisi
onnellisiksi!"

Ja hn kietoi viel kerran ktens Eugenin kaulaan ja suuteli hnt
otsalle ja poskille, kerran toisensa perst, kuten hnen oli tapana
tehd, ja Eugen vastasi hnen suuteloihinsa onnellisesti hymyillen.

Myhemmin pivll Dora kiiruhti vanhempiensa kotiin kertomaan onnesta,
mik oli tullut Lisbetin osaksi.

Lisbet vaipui sanoman kuultuaan tuolille ja istui siin kotvan aikaa
nettmn, kdet hervottomina riippuen sivuilla, p kallellaan ja
silmt kyyneliss.

"Ja tmn tekee 'amiraali'!" huudahti hn vihdoin, kun oli ehtinyt
tyynty. "Oi, miten hirveit tulisia hiili..."

Ja tarttui nauraen ja voivotellen molemmin ksin phns.

"Oi -- voi -- voi", valitteli hn, "polttaa ... kirvelee! Mutta polttaa
suloisesti!"

"Siin nyt net!" sanoi Dora mielissn, "et ole koskaan tahtonut
tunnustaa, miten hyv Eugen on. Se on sinulle parahiksi!"

"Onhan se, onhan se, on aivan oikein minulle, ett saan tuhat kruunua
rangaistukseksi. Ajattelehan, jos kaikista rikoksista olisi niin
oivalliset rangaistukset, miten hauskaa olisikaan rikollisilla! Oi,
voi, voi, miten onnellinen olen!"

Ja hn nauroi, ja muut yhtyivt hnen nauruunsa, yht iloisina kuin
hn.

Kun Lisbet oli saanut valmiiksi pienen kotinsa, miss hn oli
jrjestnyt, maalannut ja neulonut kaiken itse, piti Eugenin tulla sit
katsomaan.

"Tm on todellakin hyvin siev", sanoi hn, kun Lisbet punaisena ja
onnellisena oli nytellyt hnelle kaiken, "oikea pieni pes -- kunhan
vain tulisit onnelliseksi tll, rakas Lisbet", lissi hn,
tukahduttaen huokauksen.

"Kiitos, hyv Eugen, kyll min tulen onnelliseksi", vastasi Lisbet
vakaumuksella, "tulkoon vaan suruja ja ikvyyksi toisinaan, tytyyhn
niitkin tulla", lissi hn viisastelevasti, "kun vaan rakastamme
toisiamme, tulemme kyll onnellisiksi."

Eugen ei vastannut; hn ajatteli, ett yht usein on ihminen onneton,
vaikka hn rakastaa. --

Kului vuosi; Lisbetin ht olivat syksyll, ja pienen pesn tyttivt
iloiset, riemulliset laulunliverrykset. Mitn muuta erikoista ei
tapahtunut; varjo, joka oli langennut pikku Main kevtpiville, nytti
katoavan, hn tuli jlleen entiselleen ja hnen silmns saivat entisen
"lapsenkatseensa". Eugenin ja hnen suhteensa tuli jlleen yht
hellksi ja sydmelliseksi kuin ennenkin. Painostava hpen tunne ja
omantunnon vaivat, joita Eugen oli tuntenut tuosta onnettomasta illasta
alkaen, sairaloinen suru sen johdosta, ett hn oli kadottanut Main
rakkauden ja ett Main hyvilyt eivt olleet yht helli kuin ennen,
katosivat vhitellen, ja hn saattoi taas olla oma itsens Main
seurassa.

Mai oli kasvanut paljon kuluneen vuoden aikana; toiset tytt olivat
lyhytkasvuisia kuten Eugen ja Dora, mutta Mai oli pitk ja hento,
hnell oli hienot, kauniit jsenet ja hnen silmns olivat siniset ja
kirkkaat kuin kaksi metslampea. Hn muistutti Eugenin ttej, kauniita
Blumin neitej, jotka aikoinaan olivat Tukholman enin ihailtuja naisia,
jotka tanssivat prinssien kanssa ja joita kreivit ja paroonit
hakkailivat.

"Hnest tulee kaunotar", sanoi isoiti hyvilln, "hn on aivan
Blumien nkinen, ja sitpaitsi on hn Doralta perinyt hnen kauniin
hipins ja tukkansa. Mutta ole varovainen, rakas Eugen, l
hemmoittele hnt. Sin et tied itsekn, ett Mai hallitsee koko
teidn kotianne. Se ei ky laatuun."

"Pitnee koettaa tulla ankarammaksi", vastasi Eugen hymyillen
leppoisasti. "Mutta en todellakaan ymmrr, miten se ky pins Main
suhteen, ja mist minun pit kurittaa hnt -- hn ei ole niinkuin
muut lapset..."

"Siin nyt net, miten sokea olet!" huudahti rouva Blum voitoniloisena,
"et kai voine tosissasi vitt, ett kahdeksanvuotiaalla lapsella ei
olisi vikoja?"

"En, tietysti en ... olen ehk ollut liian myntyvinen Main suhteen...
pitnee ruveta ankarammaksi", vastasi Eugen miettivn nkisen.

Ja hn koetti pit ptksens ja laati viisaita suunnitelmia, joiden
mukaan hn aikoi kasvattaa Maita. Hn aikoi vhent lahjoja, esiinty
isllisen arvokkaasti j.n.e.

Mutta kun pikku Mai suurin, ihmettelevin silmin ja lempen moittiva
ilme kasvoillaan kuunteli outoa puhetta sstvisyydest ja
kieltytymisen vlttmttmyydest, tulivat hnen todistuksensa heti
hapuileviksi ja epvarmoiksi, ja lopuksi hn tavallisesti otti Main
syliins ja hyvili hnt tavalla, josta voi ymmrt hnen ennen
kaikkea haluavan sovintoa, ja jota viisas pikku tytt piti erittin
lupaavana tuleviin toivomuksiin nhden. --

Ern yn, marraskuussa, heti Lisbetin hitten jlkeen, hersi Dora
kki siihen, ett joku seisoi hnen vuoteensa ress ja puhutteli
hnt kuiskaten. Sikhtyneen, unenppperss hn nousi istumaan ja
haparoi kynttil. Silloin hn kuuli pimess pienen tutun nen
khesti kuiskaavan: "Isn pikku Mai on kipe -- kaulaan koskee."
Vapisevin ksin sytytti Dora kynttiln; siin seisoi Mai valkeassa
ypaidassaan ja katseli hnt vakavasti, melkein nuhtelevasti.

"Her, Eugen, her -- nyt se tulee!" huudahti Dora ja tarttui Eugenin
ksivarteen. Sitten hn nousi kiireesti sngyst, kri peitteen pikku
tytn ymprille ja otti hnet syliins.

"Mihin koskee, rakas, pikku lapseni, oma kultani, sydnkpyseni?"

Ja hn suuteli hellsti pikku tytn ksi ja kasvoja ja kasteli ne
kyynelill.

"Thn -- kaulaan", kuiskasi Mai ja osoitti kaulaansa, "Mai ei voi
niell."

Sillvlin oli Eugen hernnyt ja noussut yls. Dora katsahti hneen
tuskallisen pelokkaasti, hn oli kalmankalpea ja hnen ktens vapisi,
kun hn hyvili Maita ja samoin kuin Dorakin kyseli, mik paikka oli
kipe.

"Vie hnet snkyyn, Eugen", sanoi Dora, "min hertn Marin, ett
saamme hnelle kuumaa vett."

Eugen otti pikku tytn syliins, kantoi hnet lastenkamariin ja asetti
varovasti vuoteeseen. Vhn ajan perst toi Mari kuumaa vett; Dora
antoi Main juoda sit ja pani sitten kylmi kreit hnen kaulaansa.

Eugen seisoi vieress ja katseli Maita. Hnen mielestn oli Mai
muuttunut paljon viime tunteina, hnen silmns olivat sameat ja hn
vaikeroi monta kertaa. Ja eilen illalla, kun Eugen sanoi hnelle hyv
yt, oli hn aivan terve!

"Etk ollut kipe jo eilen illalla, tyttseni?" kysyi hn ja siveli
hyvillen kdelln hnen otsaansa.

"Olin vhn ... kaula oli kipe."

"Miksi et puhunut siit?" jatkoi Eugen moittien.

Mai ei vastannut heti. Vihdoin hn sanoi:

"Pelksin, ett is ja iti pahastuisivat..."

Eugen kntyi kki poispin. "Pieni tottelevainen hevonen", ajatteli
hn, "tietysti hn kuolee -- tietysti ... on parasta, ett en antaudu
toivomusten valtaan ... tietysti hn kuolee ... tietysti..."

Ja hn toisteli nit sanoja siksi kunnes hnest tuntui, ett hn oli
alistunut thn vlttmttmyyteen ja kaikki hnen ajatuksensa ja
tunteensa olivat jykistyneet.

"Soitammeko heti lkrille?" sanoi hn vihdoin neen, ja hnen
nens oli niin kummallisen kylm ja vlinpitmtn, ett hn itsekin
sikhti.

"Emme viel", vastasi Dora, "kellohan on jo yli viiden, ei ole en
kuin muutama tunti aamuun. Heti aamulla soitamme."

Eugen ei vastannut, ja Dora ja hn istuivat seuraten kaikkia hnen
liikkeitn. Mai oli nukahtanut, mutta hnen rintansa kohoili raskaasti
ja hn valitteli nukkuessaan. He huomasivat, ett hnen oli hyvin
vaikeata hengitt.

Kun lkri, joka oli Eugenin vanha ystv ja talon perhelkri,
tuossa kymmenen tienoissa saapui, sanoi hn heti pelkvns, ett
Mailla oli kurkkumt. Toisten lasten piti sen thden muuttaa isoidin
luo, ja sep tytti heidt, huolimatta surusta, jota he tunsivat Main
sairauden johdosta, juhlallisella ilolla. Oli ihmeellist, ett he
saivat asua, oikein asua isoidin luona -- Berglund ja mamseli Bendelin
ja isoidin piironki ja sokerilaatikko olivat ilmiit, jotka lhinn
muistuttivat satuja ja ihmeellisi kertomuksia. Ja katkerat kyyneleet,
joita he itkivt erotessaan Maista, kuivuivat pian, kun he psivt
nkemn ihmeit, joita oli isoidin luona.

Mutta pikku Mai makasi vuoteessaan raukeana ja polttavan kuumana, ja
kurkku niin turvonneena, ett hn ei voinut nauttia mitn. Eik hn
tahtonutkaan mitn, hn oli iloinen, kun sai maata silmt ummessa ja
pit kdessn isn tahi idin ktt, mieluummin molempien.
Bakteorolooginen tutkimus osoitti, ett Maissa oli kurkkumt, niinkuin
tohtori oli arvellut. Main vanhemmat ottivat vastaan tmn tiedon
nennisesti tyynin; he olivat alusta alkaen pelnneet pahinta.

Mutta Eugen vastusti jyrksti tohtorin ehdotusta, ett Mai vietisiin
kulkutautien sairaalaan. Hn tahtoi pit Main kotona, maksoi
mit maksoi. Niinp jrjestettiin snkykamari ja lastenkamari
sairashuoneiksi, Mai eristettiin sinne kahden sairaanhoitajattaren
kanssa, ja Eugen ja Dora muuttivat asumaan Eugenin huoneeseen.

Nyt seurasi raskas aika. Dora ei muistanut koskaan nhneens Eugenia
niin synkkn kuin nyt; hn oli kuin kivettynyt, ja koskaan ei nkynyt
hymyilyn merkkikn hnen kalpeilla kasvoillaan. Doran mieleen johtui
tarina, jonka hn oli kerran kuullut: kaukana meress oli kallio, joka
oli nltn kuin naisen p; kerran muinaisaikoina oli ers iti siin
nhnyt lapsensa hukkuvan, ja sitten hn istui siin yt pivt,
tuijottaen syvyyteen, kunnes hnen kasvonsa kivettyivt ja hnen tytyi
istua siin, vuosisata toisensa jlkeen, rettmss surumielisyydess
tuijottaen syvyyteen. Niink kvisi Eugeninkin? Jykistyisik hnkin,
kivettyisik hnkin surusta, jos Mai kuolisi?

"l sure niin, oma armaani", sanoi hn kainon hellsti, "koeta taipua
Jumalan tahtoon..."

"En voi, Dora", vastasi Eugen synksti, "olisin voinut kest mit
muuta hyvns, mutta en tt..."

"Olisitko ennemmin tahtonut menett minut?" kysyi Dora hymyillen
surumielisesti.

"Olisin", vastasi Eugen hikilemtt, "sill silloin en olisi tuntenut
itseni sinun murhaajaksesi, mutta jos Mai kuolee, tunnen, ett min
olen hnet murhannut. Uskon uneesi, Dora, uskon, ett me olemme
tappaneet hnet ... sisllisell, salaperisell tavalla ... olimme
kelvottomat olemaan hnen vanhempiansa ... sellainen lapsi kuin hn ei
voi silytt niin inhoittavaa lapsuudenmuistoa ... muistoa isst ja
idist, jotka..."

"Mutta jos ajattelet niin, Eugen", sanoi Dora lempesti, "silloinhan
sinun ei pitisi kapinoida Jumalaa vastaan, vaan ajatella, ett Main
kuolema on oikeudenmukainen rangaistus..."

"Niin juuri ajattelenkin. Ja siksi en voi koskaan antaa anteeksi
itselleni."

"Mutta ehk Jumala voi antaa anteeksi sinulle."

"Ehkp", vastasi Eugen, kohottaen epilevsti olkapitn, "mutta min
en voi antaa anteeksi itselleni. Enk voi antaa anteeksi sinulle ...
ett me olemme elneet niin, ett olemme vahingoittaneet omaa
lastamme ... lasta, jonka tien olisin tahtonut kukilla siroittaa ...
niin, niin, lkmme puhuko siit nyt... Jos Mai kuolee, on minun
elmni hukassa..."

Doraa puistatti, mutta hn ei virkkanut mitn; hn ymmrsi, ett
niinkauan kuin Eugen oli tll mielell, eivt hnen sanansa voineet
lohduttaa hnt.

Mutta lopuksi tuli noihin jykkiin, kalpeihin kasvoihin kuitenkin eloa;
tuli hetki, jolloin lkri, ennemmin kuin oli itsekn uskonut,
saattoi ilosta loistaen ilmoittaa ilosta loistaville vanhemmille, ett
taudin valta oli murrettu ja heidn lemmikkins pelastettu.

Kolmen viikon kuluttua oli tartunnan vaara ohi, sairaanhoitajatar lhti
pois, ja Main sisaret saivat tulla jlleen kotiin.

Oli ilon ja riemun piv kun pikku tytt, iloisina ja vallattomina
kuin irti pstetyt linnunpojat, hyppelivt Main ymprill ja
nimittelivt hnt kaikilla lempinimill, joita olivat antaneet
hnelle: "Kevtkukka ... pikku Mai ... isn pikku Mai." Ja he
suutelivat hnt, suutelivat hnen ksin ja ksivarsiaan ja kasvojaan
ja tanssivat ilosta hnen ymprilln. He eivt tienneet, mit hyv
olisivat tehneet hnelle, hnen piti saada lahjaksi heidn rakkaimmat
leikkikalunsa. "Pumpedump" raahasi hnen luokseen Rosan, nenttmn
nuken, jonka toinen ksi oli poikki, nosti sen hnen syliins ja sanoi:
"Saat hyvn, hyvn Josani!" Mai ei suurestikaan ihastunut lahjasta;
"Pumpedumpin" rikkiniset leikkikalut eivt miellyttneet sntillist
pikku tytt, mutta sit hn ei hennonnut sanoa siskolle. Vihdoin hn
keksi keinon. Hn sanoi: "Kiitos, pikku Mrta, mutta on parasta, ett
pidt itse Rosan, sill lasten ei tule koskaan vaihtaa iti." Ja hn
antoi Rosan omistajalleen, joka painoi sen hellsti rintaansa vasten,
kasvot loistaen ilosta. Mutta silloin piti Main saada ainakin hnen
lhinn paras leikkikalunsa! Ja hn haki rikkinisten leikkikalujensa
joukosta sopivaa lahjaa, kunnes lysi hnnttmn koiran, jonka Mai sen
suhteellisesti vhptisen vamman takia katsoi olevansa velvollinen
ottamaan vastaan.

Pikku Main piti viel olla hyvin varovainen, hn ei saanut tehd
killisi liikkeit eik kvell paljon. Senvuoksi kantoi Eugen hnt
aina, kun hn oli kotona, ja hnest tuntui, ett hn ei ollut koskaan
kantanut niin kevytt ja suloista taakkaa.

"Oletko iloinen, kun saat olla isn luona, armaani?" kysyi hn ern
iltapivn, kun Mai istui hnen sylissn ja pikku sisaret hyppivt ja
leikkivt hnen ymprilln.

Hn silitti Main poskea ja katsoi hnen silmiins hellsti, melkein
arasti.

Mai naurahti lapsellisen veitikkamaisesti ja kietoi ktens isn
kaulaan.

"Tietysti olen iloinen, kun saan olla oman rakkaan, rakkaan isni
luona", kuiskasi hn ja painoi pns Eugenin rintaa vasten.

Eugen painoi hnet sydntn vasten; hn uskalsi tuskin hengitt,
pelten ett hnen hengityksens vaivaisi lasta, joka istui
kokoonkyyristyneen hnen sylissn. Hn ei ollut koskaan -- ei edes
silloin, kun elm antoi hnelle runsaimmat antimensa, ei silloin, kun
hn toi Doran kotiinsa vaimonaan, eik silloin, kun hn ensi kerran
tunsi isn iloa -- tuntenut sellaista onnea kuin nyt. Hn katseli tuota
pient olentoa kuin suurta, ihmeellist lahjaa -- hn ei voinut
tarpeekseen ihailla noita pieni ksi, noita suuria orvokinsinisi
silmi ja pieni, hienoja kasvoja. Tn hetken hnest tuntui, kuin
olisi hn saanut Main tydellisesti takaisin; Main silmiss oli sama
hymyilev lapsenkatse kuin ennenkin, vkinisyys, joka oli ollut hnen
rakkaudessaan, oli poissa, hn oli saanut lemmikkins takaisin, ja
menneisyyden muistot tukahdutti nykyhetken suloisuus.

Ja hnen rinnastaan kohosi lapsellisen nyr rukous:

"Oi Jumala, anna anteeksi, anna anteeksi minun syntini!"

Main parantuminen nytti edistyvn tasaisesti ja tuotti iloa ei
ainoastaan islle ja idille ja sisarille, vaan kaikille sukulaisille,
jotka kilvan rakastivat, ihailivat ja hemmottelivat hnt. Itse
isoitikin, jolla oli niin ankarat mielipiteet kasvatuksesta, otti osaa
yleiseen ihailuun; Mai puolestaan otti vastaan kaiken kuin pieni
prinsessa, jonka mielest on aivan luonnollista, ett hnt ihaillaan.

Ainoa, joka ei tuntenut iloa, oli Dora, tuo muuten niin iloinen,
huoleton Dora. Hn ei luottanut Main parantumiseen, hnen
idinsydmens aavisti jotain, jota muut eivt aavistaneet. "Miten he
voivat olla niin iloisia", ajatteli hn, "miten voi Eugenkin olla niin
iloinen ... eik hn ne varjoa, joka Maita seuraa ... eik hn ne,
mik kirkkaus hnen kasvoiltaan hohtaa...?"

Kun Dora ern iltapivn oli pienokaisten luona lastenkamarissa,
huomasi hn, ett Mai oli harvinaisen kalpea eik ottanut osaa sisarten
puheluun ja leikkeihin kuten tavallisesti.

"Mik sinun on, armaani?" kysyi Dora ja silitteli pienokaisen kalpeaa
poskea, "olet niin hiljaa, -- voitko pahoin?"

"En", vastasi Mai hymyillen, "mutta minusta on hauskinta katsella, kun
nuo toiset lapset leikkivt."

Dora ei vastannut; hn kntyi kki poispin, salatakseen
kyyneleitn, ja ajatteli: "Niin ei puhu se, joka palaa takaisin elmn
iloon..."

Vhn ajan perst ei Mai nyttnyt vlittvn edes toisten lasten
leikeist, hn istui liikkumattomana ja tuijotti eteens ilmeettmin,
samein silmin. Kun Dora koetteli hnen ksin, olivat ne jkylmt.

"Etk tahdo menn maata, lapseni?" kysyi hn.

"Kyll, kiitos", vastasi Mai, "olen niin vsynyt ... niin vsynyt..."

Dora soitti Maria, joka riisui Main ja pani hnet vuoteeseen. Pikku
tytt oli yh viel vaiti, kun hn oli pssyt vuoteeseen, sulki hn
silmns ja makasi pitkn aikaa liikkumattomana, kalpeana. Sitten hn
avasi pari kertaa hitaasti silmluomensa ja katseli ymprilleen
huoneessa, iknkuin etsien jotain.

"Tahdotko jotain -- etsitk jotain?" kuiskasi Dora.

"En", vastasi Mai ja sulki jlleen silmns. Dora huokasi syvn ja
raskaasti. Itse hn arveli voivansa kest Main menettmisen, hn oli
jo taistellut loppuun taistelunsa -- mutta Eugen!... Hn olisi tahtonut
antaa elmns, vapauttaakseen Eugenin iskusta, joka hnt pian
kohtaisi.

Suru sydmess meni hn Eugenin luo. Hn istui kirjoituspytns
ress tehden tyt, ja kun Dora tuli sisn ja meni hnen luokseen,
nykksi hn ainoastaan hajamielisesti ptn. Dora ei sanonut mitn,
hn pani vain ktens Eugenin kaulaan ja hyvili hnt hiljaa.

Eugen katsahti kki yls; Doran hyvilyss oli jotain erikoista,
jotain hell ja slivist, jonka hn heti tajusi. Ja kun hn nki
hnen kasvonsa, ymmrsi hn heti, mit tm hyvily merkitsi.

"Miten Mai voi?" kysisi hn kki.

"Hn -- ei voi hyvin."

"Mik hnen on?" jatkoi Eugen ja nousi kiivaasti tuolilta.

"En oikein tied ... hn on vsynyt ja kalpea... Luulen ett on parasta
heti soittaa lkrille."

"Onko hnen tilansa niin vaarallinen?" kysyi Eugen ja nieleksi
hermostuneesti, voittaakseen mielenliikutustaan, "liioittelet ... se ei
ole mahdollista ... olihan hn viel hetki sitten terve ja reipas."

Hn puhui yh kiihkemmin, voittaakseen tuskaa, joka oli vhll
tukahduttaa hnet.

"Tule, niin saat nhd!"

"Tulen, tulen heti -- mene sin edeltpin..."

Ja hn kntyi pytn pin ja jrjesti hermostuneena papereitaan. Dora
huokasi -- Eugen parka -- miten saattaisi hn kest sen?...

Heti kun Dora oli mennyt, riensi Eugen etehiseen ja soitti lkrille.
Sitten hn meni lastenkamariin Main luo.

Pikku tytt nytti nukkuvan, hn makasi liikkumattomana, silmt
ummessa. Eugen seisoi hetkisen nettmn, katsellen hnt.

"Netk, ett hn on muuttunut?" kuiskasi Dora.

"Nen."

Eugen ei sanonut en mitn, hn istuutui vuoteen reen ja tuijotti
synksti eteens, p kden varassa. Nyt kolkutti kohtalo ovea -- nyt
se kuitenkin tulisi...

Vhn ajan perst tuli tohtori. Hn teki muutamia kysymyksi, mutta
Dora ymmrsi heti hnen katseestaan, ett hn ilman niitkin tiesi,
mik lapsella oli. Hn toimitti kuitenkin tarkan tutkimuksen, ja tutki
etenkin Main sydnt ja keuhkoja. Sit tehdessn hn pudisteli
ptn, ja Dora kuuli hnen puolineen sanovan: "kurkkumt sydn."
Sitten hn laski Main takaisin vuoteelle ja katseli hnt tarkkaan. Mai
avasi silmns -- ne olivat tulleet kummallisen suuriksi ja tummiksi --
katseli kuten skenkin etsien ymprilleen, huokasi vsyneesti ja vaipui
jlleen uneen. Tohtori antoi nyt muutamia mryksi ja meni sitten
saliin, jonne Eugen seurasi hnt. Hn puristi kovasti Eugenin ktt;
Eugen vastasi hnen kdenpuristukseensa, mutta ei voinut sanoa mitn,
katsoi vaan hneen avuttoman rukoilevasti. "Niin", sanoi tohtori, "se
on hyvin vaarallista."

Ja hn puristi jlleen Eugenin ktt ja kntyi sitten kiireesti pois.

Eugen seurasi hnt etehiseen. Hnest tuntui, ett hnen olisi pitnyt
sanoa jotain -- mutta mit? Kysy, kadottaisiko hn Main? ... kuolisiko
hn pian? ... eik koko maailmassa lytyisi mitn keinoa ... mitn...

"Sanokaa..." alkoi hn, mutta ei keksinyt jrkev kysymyst; hn
tarttui molemmin ksin phns, jotain karvasta nousi hnen
kurkkuunsa, hnen tytyi pst suonenvedontapainen nyyhkytys, jottei
tukehtuisi.

"Ystv parka!"

Tohtori syleili Eugenia, painoi hnet rintaansa vasten.

"Niin kauan kuin on elm, on toivoa", kuiskasi hn liikutettuna.

Eugen nykytti pari kertaa ptn, pyyhki nenliinalla ohimoitaan ja
huuliaan ja meni omaan huoneeseensa.

Siell hn heittytyi sohvalle ja istui pitkn aikaa liikkumattomana,
painaen kden sydmelleen.

"Miten voi ihmissydn tuntea niin suurta surua murtumatta", kuiskasi
hn monta kertaa.

Pari piv kului; Main terveydentilassa ei tapahtunut muuta muutosta,
kuin ett hn tuli yh raukeammaksi ja hiljaisemmaksi. Hiljaista oli
myskin koko talossa, paitsi etehisess, miss telefooni lakkaamatta
soi. Pikku siskot eivt tahtoneet leikki, he kulkivat pt painuksissa
kuin nuutuneet kukkaset, he tahtoivat kiivet idin syliin ja itke ja
rukoilla Jumalaa, ett hn pian tekisi Main terveeksi. Ja jos joku
heist sattui hiukan naurahtamaan, kuiskasi toinen heti varoittaen:
"hiljaa, hiljaa, l naura, pikku Mai on niin sairas." Mutta ern
aamuna nytti Maissa kki tapahtuvan muutos. Hnen poskensa alkoivat
punoittaa ja liikuttavan epmrinen ilme hnen silmistn hvisi. Hn
alkoi puhella ja laskea leikki, kutsui luokseen sisarensa ja isns,
nousi istumaan vuoteessaan ja tahtoi leikkikalunsa. Silloin riemuitsi
koko talo: Mai on parempi ... Mai leikkii ... Mai on kohta terve! Pikku
siskot saivat tulla Main luo, ja Eugen oli siell, vapisten ilosta ja
ihmetyksest, kun nki lemmikkins jlleen virkoavan elmn.

Ainoa, joka ei antanut pett itsen, oli Dora. Kun Eugen oli sanonut
hyvsti Maille ja aikoi lhte tyhns, juoksi Dora hnen jlkeens ja
pyysi:

"Eugen, l mene, tule Main luo!"

"Mink vuoksi ... mit tarkoitat?" sanoi hn. epvarmalla nell,
"onhan hn niin paljon parempi..."

"Ei, l mene ... l mene!" kuiskasi Dora tuskallisen kiihkesti.

Eugen seisoi hetkisen nettmn, katsellen eteens. Sitten hn sanoi
vsyneesti:

"Olkoon, tottelen sinua -- en todellakaan nyt kykene itse arvostelemaan
mitn. Minusta hn nytti niin paljon paremmalta."

Ja hn huokasi syvn ja meni Main luo.

Hn ei ollut koskaan nhnyt pikku tytt niin lumoavan suloisena kuin
nyt. Hnen suuret tummansiniset silmns loistivat kuin thdet, vaaleat
kutrit ymprivt hnen kasvonsa kuin sdekeh, ja hele puna loisti
hnen kasvoillaan, kun hn innokkaasti puheli ja nauroi.

"Is, pikku is!" huudahti hn, kun Eugen tuli huoneeseen, "nyt saa is
kuulla, mit kaikkea teemme ensi kesn, kun menemme Blombackaan.
Muistaako is, ett olen saanut pienen maatilkun isoidilt?"

"Muistan kyll, tyttseni, mutta kesn on viel pitk aika..."

"Onko?" kysyi Mai ihmetellen, "ei, ei sinne ole pitk aika... Kohta on
kes, ja me menemme ulos kylvmn... Min tahdon hytymansikoita, is,
saanko? ... ja sitten tahdon reseedoja... Andersson sanoo, ett ne
menestyvt niin hyvin... Oi, miten ikvinkn pient maatani!"

Hn li ktens yhteen ja hnen silmns steilivt ilosta.

"Tiedtk, is, mit iti ja min teemme, kun tulemme Blombackaan?"
jatkoi hn innokkaasti kuiskaten.

"En..."

"Menemme tervehtimn vanhaa Karinia, hn tulee niin iloiseksi. Emmek
menekin, is?"

"Menemme, menemme, lapsi kulta!"

"Menemme myskin kitkij-Leenan luo ja viemme hnelle kahvia ja
sokeria, sill hn pit siit niin paljon. Vai mit, iti, emmek
menekin?"

"Menemme toki, hyv, pieni lapseni!"

Nin puheli Mai monta tuntia, sitten hn oli hetken aikaa vaiti, alkoi
sitten taas puhella ja kertoi pieni tapahtumia menneisyydest, mutta
ennen kaikkea siit, mit hn tekisi kun tulisi terveeksi ja psisi
Blombackaan.

kki hn vaikeni, ja kun Dora pani hnet pitklleen, sulki hn
silmns ja nytti nukahtavan. Toiset lapset olivat menneet ulos
hoitajansa kanssa ja Main luona ei nyt ollut muita kuin is ja iti,
jotka istuivat kahden puolen hnen vuodettaan.

Silloin he kki kuulivat hnen laulavan suloisella lapsennelln
pient laulua, jonka Dora oli opettanut hnelle:

    Jonk' on turva Jumalassa,
    Turvassa on paremmassa,
    Kuin on thti taivahalla,
    Lintu emon siiven alla.

"Laulan pient virttni", kuiskasi hn salaperisesti, onnellinen hymy
huulilla, ja katsoi vuoroon is, vuoroon iti, "sen me laulamme,
lupaattehan, ett laulatte sen -- kun -- kun --"

"Milloin me laulamme sen, oma armaani?" kysyi Dora vapisevalla nell.

Mai katseli eteens mietiskelevn nkisen. Oli kuin olisi jokin
ajatus vlhtnyt hnen mielessn ja sitten heti jlleen hvinnyt.

"En tied", vastasi hn surullisena. "Oi, is, iti", ja hnen
kasvojansa kirkasti kki steilev hymy, "katsokaa, alkaa tulla lunta
-- katsokaa, katsokaa, miten suuria kauniita lumihiutaleita satelee..."

Ja hn katseli ymprilleen, ja hnen silmns steilivt ilosta ja
ihmetyksest.

"Miten kaunista ... oi, miten suuria hiutaleita ... miten ne
kiiltvt ... ei -- ei, ne ovatkin thti ... oi -- koko taivas tulee
luoksemme... Jeesus tulee luokseni ... min pelkn ... on niin ...
kaunista."

Ja kalpeana ja vristen, mutta huulilla steilev hymy, hn painoi
pns Eugenin rintaa vasten.

Sitten hn nousi omituisen kiihkesti istumaan, katseli ymprilleen ja
haparoi kdelln lakanaa. Hn nytti nkevn outoja nkyj, hn puhui
linnuista ja puista, linnuista, joiden siivet loistivat kullalle, ja
suurista, tuuheista, suhisevista puista. Hnen rintansa kohoili
levottomasti, hnen silmns tulivat yh suuremmiksi, ja hn tuijotti
eteens, kuin olisi nhnyt jotain, jota hnen tytyi seurata. Sitten
hnen silmns saivat lasimaisen kiillon, hn knsi kki kasvonsa
sivulle pin ja katseli suoraan ikkunaan. Hnen huulensa liikkuivat ja
Eugen ja Dora kuulivat hnen kuiskaavan: "Min lennn ... lennn ...
len..."

Viimeinen tavu kuului hiljaa kuin siipien suhahdus, pieni ruumis kohosi
pari kertaa kuin lentoon lhtekseen, heikko hymy kirkasti kasvot,
katse sammui, ja pikku Mai makasi liikkumattomana Doran syliss.

"Eugen", kuiskasi Dora, "nyt on Mai mennyt -- pieni armaamme on
kuollut!"

"Ei -- ei -- se ei ole mahdollista ... olihan hn sken viel niin
iloinen!" kuiskasi Eugen tuskallisesti. Mutta samalla hn otti kellon
taskustaan ja merkitsi muistiinsa silmnrpyksen, jona Mai oli
lakannut hengittmst.

"Mai -- pikku Mai!" huudahti hn, heittytyi polvilleen vuoteen reen
ja hyvili rukoillen hnen kasvojaan ja ksin. Mutta kukaan ei
vastannut ... ja kukaan ei puhunut en. Ainoastaan vrisev nyyhkytys
hiritsi kuoleman suurta, juhlallista hiljaisuutta.

"Armas Eugen!" kuiskasi Dora, heittytyen hnen syliins ja itkien
yhdess hnen kanssaan, "saamme viel kerran nhd rakkaamme... Jumala
on ottanut hnet vain ajaksi ... me saamme hnet takaisin kuoleman
jlkeen ... uskothan sen ... uskothan ijankaikkiseen elmn, Eugen?"

Eugen painoi Doran rintaansa vasten, mutta ei vastannut mitn.

"Sano, Eugen, etk usko", kysyi Dora ja katsoi hnen silmiins
tuskallisen levottomasti.

"En tied, Dora. Tn hetken en usko mitn, enk tunne muuta kuin
katkeraa surua. Hn on poissa, en saa en sulkea hnt syliini, en
painaa hnt rintaani vasten ... elm on minusta kuin ermaa..."

"Oi, ystvni, Jumala on laupias ... hn lievitt surusi... Sill
uskothan, Eugen, ett Jumala on rakkaus, etk uskokin?"

"Sst minua sellaisista kysymyksist, Dora", vastasi Eugen katkerasti
hymyillen, "anna anteeksi, en tarkoittanut pahaa, mutta nyt -- nyt ei
mikn voi lohduttaa minua ... ehk sitten myhemmin..."

       *       *       *       *       *

Main kirstu oli valmiina; se oli ylt'yleens koristettu kukkasilla, ja
itse lepsi hn siin, p painuneena pient tyyny vasten, tyynen ja
rauhallisena kuin olisi hn nukkunut. Tuontuostakin hiipivt vanhemmat
ja sisaret ja palvelijat kirstun reen, mutta kukaan ei uskaltanut
itke eik nyyhkytt, sill niin onnellisen nkinen oli pikku Mai.

"Onko Mai nyt Jumalan luona -- onko hnell siivet kuin enkeleill? --
Eik hn lenn takaisin meidn luoksemme?" kyselivt pikku sisaret
kuiskaten. Kaikki oli niin ihmeellist, niin juhlallista, heill oli
niin paljon kyseltv, he eivt oikein voineet uskoa, ett Mai oli
kuollut ... ehkp hn herisi eloon, jos he oikein hartaasti
rukoilisivat Jumalaa.

Mutta pikku Mai ei hernnyt en; pienten lasten rukoukset ja murtuneen
isn sydmest kohoavat huokaukset eivt voineet palauttaa hnt siit
salaperisest maasta, jonne hn oli mennyt.

Hnen rakkaimmat leikkikalunsa oli pantu hnen viereens kirstuun.
Siin oli pieni orava, jonka hn ern jouluna oli saanut islt, ja
jota hn oli pitnyt niin hyvsti, ett se oli viel aivan ehj, siin
olivat hnen rakkain nukkensa ja pieni porsliinikoiransa. Ruusuja ja
kieloja oli siroiteltu hnen ymprilleen, ja viherit kynnkset
koristivat kirstua.

Kirstun jalkopuolessa oli pieni, valkea, vaatimaton ruusu; kukaan ei
tiennyt, mist se oli tullut; muuan vieras oli tuonut sen ja pyytnyt,
ett se pantaisiin Main jalkojen juureen.

Tuossa ruusussa oli jotain ihmeellist; se nytti niin pienelt ja
vaatimattomalta, melkein nyrlt, toisten komeitten kukkien rinnalla.
Nytti, kuin sen olisi lhettnyt joku, joka tahtoi sen kautta sanoa
jotain kuolleelle. Joka kerran kun Eugen tuli kirstun reen
katselemaan Maita, osuivat hnen katseensa pieneen valkeaan ruusuun --
kuka oli lhettnyt sen? Hnen mieleens muistui jotain -- jotain, joka
oli yhteydess Main kanssa... Hn otti ruusun kteens ja katseli sit
-- silloin putosi jotain sen lehtien lomista; se oli pieni paperinpala,
johon oli kirjoitettu sanat: "Anteeksi. Julia." Hn taittoi paperin
kokoon, pisti sen takaisin lehtien vliin ja pani ruusun ylemmksi,
Main kden kohdalle. "Mai antaa anteeksi", kuiskasi hn hiljaa, ja
nyyhkytys kohosi hnen rinnastaan.

Hn ei jaksanut tn hetken ajatella, mit Main tuli antaa anteeksi,
mit Julia oli rikkonut; hn tunsi vain raskaan rikoksen painavan
itsen, ja hn tunsi retnt sovinnon kaipuuta, anteeksi annon
kaipuuta itselleen, kaikille, koko ihmiskunnalle, joka harhailee, tekee
synti ja kulkee vrill teill.




XVIII.


Oli harmaa, alakuloinen marraskuun piv, kun "isn pikku Mai"
laskettiin hautaan. Taivas oli kuin lyijynharmaa kupu ja koko luonto
oli niin netn ja hiljaa, ett luuli metsien ja ketojen ja laaksojen
nukkuvan yht syv unta kuin kuolleet kirkkomaan kunnaitten ja
hautamerkkien alla.

Blumien suurelta perhehaudalta oli kivi nostettu pois ja mustana
ammotti avattu hauta; mutta alhaalla syvyydess loistivat vihreitten
lehtien keskelt punaiset ja valkoiset kukat -- kylm kivihauta oli
muutettu kukkaisvuoteeksi pienelle nukkujalle, joka oli laskettava
sinne.

nettmin ja itkettynein seisoivat Hjortin ja Blumin perheet
mustissa surupuvuissaan avatun haudan ymprill. Yhteinen suru oli
liittnyt heidt toisiinsa, tyttnyt ne kuilut, jotka tavallisesti
aina olivat Doran ja Eugenin sukujen vlill. Molemmat perheet eivt
olleet koskaan tunteneet niin suurta suopeutta ja ystvyytt toisiaan
kohtaan kuin nyt. Lisbet oli vaikeroinut ja nyyhkyttnyt p Regina
tdin ihraleukaa vasten, joka aaltoili kiivaasti, ja rouva Hjort ja
rouva Blum olivat puristaneet toistensa ksi ja itkien syleilleet
hellsti toisiaan.

Eugen ja Dora olivat ainoat, jotka eivt itkeneet hautaustoimituksen
aikana. Dora oli kalpea ja laihtunut, ja hnen kauas thtv
katseensa, joka ei nyttnyt huomaavan ymprill olevia esineit,
kuvasti sanomatonta surua. Eugen seisoi liikkumattomana; hnen hienot,
tuhkanharmaat kasvonsa olivat kuin kiveen veistetyt.

"Oi, jospa hn voisi itke", ajatteli vanha rouva Blum, ja hnen
sydmens oli pakahtua osanotosta poikansa suruun, "jospa hn voisi
itke, jospa hn voisi itke..."

Mutta Eugen ei voinut itke. Hnen katseensa oli kuin luonto hnen
ymprilln: jhmettynyt, kivettynyt, liikkumaton.

Nyt laskeutui kirstu hitaasti hautaan. Vsynein ja velttoina kulkivat
hnen ajatuksensa asiasta toiseen ... nyt menee hullusti, kirstuhan on
vinossa ... kas niin ... kunpa nyt asettaisivat sen oikein paikoilleen,
niinkuin hn oli mrnnyt, isn ja pienen velivainajan viereen ... no
niin, nyt se oli haudassa ... Mai oli haudassa ... "isn pikku Mai",
hn toisteli noita tuttuja sanoja moneen kertaan, mutta ne eivt
tehneet mitn vaikutusta hneen...

Mutta samassa hn tunsi, ett jotain kylm, mrk laskeutui hnen
poskelleen. Hn katsahti kki yls. Suuria, valkeita lumithti
lenteli ilmassa, hitaasti ja juhlallisesti putoilivat ne yksitellen
hiljaiselle, hmrn verhoamalle kirkkomaalle.

Silloin suli jykkyys Eugenin kasvoilta, nyyhkytys pusertautui hnen
rinnastaan, ja esille tunkeutuivat kyyneleet mursivat hnen silmiens
jpeitteen. "Tervehdys Mailta", ajatteli hn. "Kaikki taivaan thdet
putoilevat plleni ... sanoi Mai ... niin se on, se on sanoma
taivaasta ... sanoma ylsnousemuksesta ... jlleennkemisest, juuri
kun ruumis, joka on katoava, peitetn multaan... Nuku hyvin, armas
lapseni ... nuku hyvin ... ylsnousemuksen aamuun -- nemme viel
toisemme ... rakkaus on vkevmpi kuin kuolema ... rakkautemme ei voi
kuolla ... Jumala on laupias."

Ja hn itki, mutta ei katkeria eptoivon kyyneli, vaan kyyneli, jotka
puristautuivat esiin, kun sydmen tyttvt selittmttmt tunteet.

Mutta kun Dora ja Eugen olivat lhteneet hautausmaalta ja eronneet
vanhemmistaan ja sisaruksistaan ja kolmen pikku tyttns kanssa
palasivat kotiin, valtasi heidt kaipaus, tyhjyyden tunne, eptoivo.
Silloin johti muisto heidn mieleens kaikki paikat, joilla Mai oli
istunut -- hnen tuolinsa pydn ress, hnen tyynyns uunin edess,
jolla hnen oli tapana levt iltapivisin -- se nytti heille
Main valokuvat, hnen vaaleat kiharansa, hnen hienot, kauniit
lapsenkasvonsa, se toi heidn mieleens hnen suloisen nens, kun hn
lauloi laulujaan. Miten pitk ja raskas olikaan piv niden
tungettelevien vierasten seurassa -- miten armotonta, ett kaikki piti
kaivaa esiin muistojen ktkist, tutkia ja tarkastaa ja nyyhkytyksin
kaivata! Mikn ei hirinnyt kolkkoa tunnelmaa, mikn ei keskeyttnyt
surullisia keskusteluja, mikn ei karkoittanut noita suloisia kuvia,
jotka pistivt esiin joka sopesta. Pari kertaa kuului lasten juoksua ja
naurua, mutta se vaikeni heti, kuten linnunlaulu marraskuussa.

Ruumiillisesti ja henkisesti vsynein menivt Eugen ja Dora aikaisin
nukkumaan, ja nukkuivat molemmat heti.

Mutta keskell yt hersi Eugen kki. Hn kuuli outoa nt -- mit
se oli, mit oli tapahtunut? Hnen korvissaan kaikui kuin aaltojen
kohinaa, ja sen keskelt vrisevi, vaikeroivia ihmisni. kki
muistui suru, jonka uni oli karkoittanut, ankarana ja hirven hnen
mieleens. Dorahan itki -- Mai, heidn rakkain lapsensa, oli otettu
heilt pois, hnt hnen idinsydmens kaipasi...

"l itke ... l itke ... Jumalan thden, rauhoitu -- rauhoitu -- en
jaksa en..."

Ja tuska, vsymys, krsimtn tuska tukahdutti hnen nens.

"Ei, ei", kuiskasi Dora nyyhkytten, "ei ole niin, kuin luulet ... se
on... Itken ilosta ... kaipauksesta ... itken siksi, ett ... on niin
kaunista ... niin ihanaa... Olen nhnyt Main, Eugen..."

Ja hn hiipi hnen luokseen, kuin olisi hn tahtonut kuiskata nkyns
hnen sydmeens.

"En tied, miss olin ... ja mit oli ymprillni", jatkoi hn, "olin
kuin kirkkaassa, steilevss avaruudessa ... kaikkialla oli valoa ja
kukkia ja iloa. Panin kteni ristiin kiittkseni ja ylistkseni, ja
katselin yls kirkkaaseen avaruuteen... Samassa nin ylpuolellani
pikku Main ... ja hnen vieressn Maikki tdin -- Maikki tti oli
aivan samanlainen kuin valokuvassa salin pydll, yht iloisen ja
onnellisen nkinen. He hymyilivt ja viittasivat kdelln minulle, ja
kohosivat hiljaa ylspin... Silloin minut valtasi onnen ja kaipauksen
tunne, joka oli vhll tukahduttaa minut, ja min puhkesin itkuun ja
hersin siihen. Mutta se oli niin kaunista, Eugen -- tunsin sellaista
autuuden tunnetta, jota en koskaan ennen ole tuntenut. Oi, Eugen,
elkmme niin, ett saamme jlleen nhd pikku Main! Unohtakaamme
itsemme ... elkmme toistemme hyvksi ... lastemme ... kaikkien
krsivien ja onnettomien hyvksi ... kaikkien, jotka tarvitsevat
rakkautta... Ja etsikmme Jumalaa -- sit, mik on ikuista... Etk
luule, ett Jumala on ottanut lemmikkimme, pakoittaakseen meit
etsimn itsen, kaipaamaan hnen asuntoihinsa, miss pikku Mai nyt
on? Sano, etk usko sit, armas, armas Eugen?"

Eugen ei voinut vastata; hn painoi vain Doran rintaansa vasten, ja
suuressa yhteisess surussa heidn sielunsa ensi kerran tapasivat
toisensa.

Ja he tunsivat, ett jotain sanomattoman suurta, jotain, jonka rinnalla
itse surukin tuli pieneksi, tn hetken hiljaa ja salaperisesti tuli
heidn sydmeens.








End of the Project Gutenberg EBook of Kevtkukka, by Mathilda Roos

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK KEVTKUKKA ***

***** This file should be named 38151-8.txt or 38151-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/3/8/1/5/38151/

Produced by Tapio Riikonen

Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     http://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
