The Project Gutenberg EBook of Mr Honey's Insurance Dictionary
(German-English), by Winfried Honig

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: Mr Honey's Insurance Dictionary (German-English)

Author: Winfried Honig

Posting Date: March 24, 2011 [EBook #3214]
Release Date: July, 2002

Language: English

Character set encoding: ISO-8859-1

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MR HONEY'S INSURANCE ***




Produced by Michael Pullen, globaltraveler5565@yahoo.com.









Mr Honey's Insurance  Dictionary (German-English)
(C)2001, 2002  by Winfried Honig





This is a work in progress dictionary of phrases commonly used.

This book contains English and equivalent German phrases.  We are
releasing two versions of this book, sorted for the English reader and
sorted for the German reader.

Dieses Buch wurde uns freundlicherweise von dem Verfasser zur
Verfgung gestellt.
This book was generously donated to us by the author.

------------------Acknowledgement:

In the 1970s Winfried Honig, known as Mr Honey, started compiling and
computerizing English/German dictionaries, partly to provide his
colleagues and students with samples of the language of business,
partly to collect convincing material for his State Department of
Education to illustrate the need for special dictionaries covering
the special language used in different branches of the industry.

In 1997 Mr Honey began to feed his wordlists into the LEO Online
Dictionary http://dict.leo.org of the Technische Universitt Mnchen,
and in 2000 into the DicData Online Dictionary http://www.dicdata.de

While more than 500.000 daily visitors use the online versions,
CD-ROM versions are available, see: http://www.leo.org/dict/cd_en.html
http://www.dicdata.de http://mrhoney.purespace.de/latest.htm
Mr. Honey would be pleased to answer questions sent to
winfried.honig@online.de.

Permission granted to use the word-lists, on condition that links to
the sites of LEO, DICDATA and MR HONEY are maintained.

Mr Honey's services are non-commercial to promote the language of
business both in English and in German.-------------------




History and Philosophy


Die Anfnge dieses Wrterbuches gehen zurck in die Zeit als England
der Europischen Gemeinschaft beitreten wollte.

In einer Gemeinschaftsarbeit von BBC, British Council, dem Dept. of
Educ. und der OUP machte man sich Gedanken, wie man dem
Fhrungsnachwuchs auf dem Kontinent die englische Wirtschaftssprache
beibringen knnte.

Als einer der wenigen Dozenten, die damals in London
Wirtschaftsenglisch lehrten, kam ich in Kontakt mit dem Projekt.

Da ich mich zu jener Zeit fr eine Karriere in der Daten-verarbeitung
oder als Hochschullehrer fr Wirtschaftsenglisch entscheiden musste,
whlte ich eine Kombination von beidem.

Als Dozent der FH machte ich den Einsatz von Multimedia in der
Vermittlung von brauchbarem Wirtschaftsenglisch zu meiner Aufgabe.

Fr die Anforderungen verschiedener Seminare, Schwerpunkte,
Zielgruppen entstanden aus der praktischen Arbeit die Wortlisten und
Wrterbcher.

Aufgewachsen und geschult in der praktischen Denkweise von A.S.
Hornby, einem Fellow des University College London, legte ich
besonderen Wert auf die hohe Zahl mglichst dienlicher
Anwendungsbeispiele.

Die indizierten sequentiellen Wortlisten der Kompaktversionen,
--anders und meines Erachtens noch viel besser--die groen
sequentiellen Wortlisten der CD-ROM-Versionen mit der stufenweisen
bis globalen Suche in den Wort- und Beispiellisten zunehmenden
Umfangs, ermglichen eine optimale sprachliche Orientierung in einem
umfangreichen wirtschaftlichen Sprachsschatz.

Dabei sehe ich neue Wege und Mglichkeiten des Erwerbs und des
Umgangs mit der Fachsprache.

Wahrscheinlich bietet sich hier weit mehr als sich im ersten Eindruck
erahnen lt.  Spielerisch sollte es mglich sein, leichter,
schneller und intensiver zu lernen.

Durch die Vielzahl der Assoziationen drfte sich schneller als bisher
eine gehobene fachsprachliche Kompetenz entwickeln.




A


Abandon                                      abandonment

Abandon, berlassen                          abandonment

abandonnieren, berlassen, preisgeben        abandon

Abenteuer, wagen                             adventure

Abfindung                                    lump-sum settlement

Abfindungserklrung                          acceptance of lump-sum settlement

Abfindungswert                               amount payable on settlement

abgelaufen                                   expired

abhanden gekommenes Dokument                 lost document

Abhilfe, Rechtsbehelf, Heilmittel            remedy

Ablauf des Vertrages                         expiration of contract

Ablauf, Ende                                 expiration

ablaufen, enden                              expire

ablehnen                                     decline

abnehmendes Risiko                           decreasing risk

Abnutzung, Verschlei                        wear and tear

abndern                                     amend

Abnderung                                   amendment

Abonnentenversicherung                       subscribers' insurance

Abschlagszahlung                             payment on account

Abschluss                                    acquisition

Abschlusskosten                              acquisition costs

Abschlussort                                 place of signature

Abschlussprovision                           acquisition commission

Abschlussvermittlung                         acquisition agent

Abschtzung                                  estimation

Abschtzung des Schadens                     appraisal of damage

abschreiben                                  write off

Abschreibepolice                             declaration policy

Abschreibepolice                             floating policy

Absicht                                      intent

Absicht                                      intention

absichtlich                                  intentional

Absplittern                                  chipping

abtreten, zedieren                           cede

abweichen                                    deviate

Abweichung                                   discrepancy

Abweichung von der Reiseroute                deviation from the voyage

abwesend                                     absent

Abwesender                                   absentee

Abwesenheit                                  absence

Abzug                                        deduction

abzugsfhiger Betrag                         deductible  amount

ndern                                       modify

ndern, nderung                             change

nderung                                     modification

nderung des Reiseziels                      change of voyage

nderung des Risikos                         change in the risk

rztliche Ansicht                            medical opinion

rztliche Auslese                            medical selection

rztliche Behandlung                         medical treatment

rztliche Beobachtung                        medical observation

rztliche Betreuung                          medical care

rztliche Hilfe, rztliche Behandlung        medical attendance

rztliche Untersuchung                       medical examination

rztliche Untersuchung                       medical inspection

rztliche Untersuchung                       physical examination

rztliches Attest                            medical certificate

rztliches Gutachten                         medical estimate

rztliches Honorar                           medical fee

uere Beschdigung                          external damage

Agentur, Vertretung                          agency

Aggregattafel                                aggregate table

Aktien von Versicherungsgesellschaften       insurance shares

Aktuar                                       actuary

Alleininhaber                                sole owner

allgemein verbindlich                        generally binding

allgemeine Kosten                            general expenses

allgemeine Versicherungsbedingungen          general conditions of insurance

allgemeine Versicherungsbedingungen          general policy conditions

Alterruhegeld, Altersrente, Pension          old-age pension

Alterserhhung                               addition to age

Altersgrenze                                 age limit

Altersrente                                  pension annuity

Altersrente                                  retirement annuity

Altersruhegeld                               old age pension

Alterversicherung                            old-age insurance

am Verlust beteiligt sein                    participate in a loss

amtlich beglaubigt                           legally attested

an die Stelle treten von                     take the place of

an erster Stelle stehen                      rank first

anbieten, Preisangabe machen                 quote

Anfangsprmie                                initial premium

anfechtbar                                   voidable

Anfrage, Nachforschung                       inquiry

anfragen, nachforschen                       inquire

Angelegenheit von Bedeutung                  matter of consequences

angemessene Entschdigung                    adequate compensation

angemessene Entschdigung                    fair compensation

angemessene Entschdigung                    fair damages

angemessene Entschdigung                    reasonable compensation

angemessene Kndigungsfrist                  reasonable period of notice

angemessene Sorgfalt                         adequate care

angemessene Sorgfalt                         reasonable diligence

angenommen                                   accepted

angenommener Schaden                         constructive loss

angenommener Totalschaden                    constructive total loss

angepasst                                    adapted

angrenzend                                   adjoining

Anhufung                                    accumulation

Anlauf der Versicherungspolice               expiry of the policy

Anlieger                                     adjacent owner

Anmeldung einer Forderung                    filing of a claim

Anmerkung, Kommentar, Erluterung            annotation

Annahme                                      acceptance

Annahme, Vermutung                           assumption

Annahmepflicht                               obligation to accept

Annahmeschein                                acceptance slip

annehmen                                     accept

annehmen, voraussetzen, vermuten             assume

annehmen, bernehmen                         adopt

annhernd                                    proximate

Annuitt                                     annuity

anomal                                       abnormal

anpassbare Versicherung, offene Versicherung adjustable insurance

anpassen                                     adapt

Anpassung, Schadensregulierung               adjustment

Anschaffungswert                             acquisition value

Anschaffungswert                             cost value

Anschrift des Antragstellers                 address of applicant

Ansichtssache                                matter of opinion

ansonsten                                    otherwise

Anspruch                                     claim

Anspruch erheben                             raise a claim

Anspruchsbegrndung                          proof of claim

Anspruchsteller                              claimant

Anteil des Arbeitsgebers, Arbeitgeberanteil  employer's contribution

Anteil des Arbeitsnehmers, Arbeitnehmeranteil employee's contribution

Anteil, Aktie                                share

Antragsformular                              proposal form

Antragsfrist                                 term of application

Antragsteller                                applicant for insurance

anwachsend, ansammelnd, auflaufend           accruing

Anzeigepflicht                               obligation to disclose

Arbeitsfhigkeit, Erwerbsfhigkeit           capacity to work

Arbeitslosenversicherung                     unemployment insurance

Arbeitsunfall                                accident at work

Arbeitsunfall                                industrial accident

Arbeitsunfhigkeit                           disablement

Arbeitsunfhigkeit,  Erwerbsunfhigkeit      invalidity

Arbeitsunfhigkeitsversicherung              disability insurance

Arbitrage                                    arbitration

arglistige Tuschung                         moral fraud

arglistige Tuschung                         willful deceit

arglistige Tuschung                         willful deception

Art der Lebensversicherung                   type of assurance

Art der Vereinbarung                         type of agreement

Art des Schadens                             type of loss

Arzneikosten                                 cost of medicaments

Arztgebhren                                 medical fees

Atomrisiko, Kernenergierisiko                nuclear risk

Atomrisikoversicherung                       nuclear risk insurance

attestieren, Attest                          attest

auf alle Flle                               at all hazards

auf den Inhaber ausstellen                   make out to bearer

auf einen Rechtsanspruch verzichten          waive a claim

auf neuesten Stand bringen                   update

auf Schadensersatz verzichten                waive the compensation

aufgeben und abtreten                        abandon and cede

aufgeben, verzichten                         abandon

aufgegebenes Schiffswrack                    abandoned shipwreck

aufgelaufen, angewachsen                     accrued

aufgelaufener Zins                           accrued interest

aufgeschobene Rente                          deferred annuity

aufgeschobene Rente, verzgerte Rente        deferred annuity

aufheben                                     suspend

Aufhebung                                    suspension

Aufhebung des Versicherungsschutzes          suspension of cover

Aufopferung                                  sacrifice

Aufopferung von Gtern unter groer Havarie  general averages sacrifice

Aufrumungskosten                            cost of clearance of debris

Aufruhrklausel                               riots clause

aufsetzen                                    draw up

Aufwand                                      expenditure

aus der Haftung entlassen                    discharge from liability

aus Versehen, versehentlich                  by mistake

Ausbildungshilfe                             educational endowment

Ausbildungszeit                              period of training

Ausfuhrkreditversicherung                    export credit insurance

Ausgabetag                                   date of issue

Ausgangsperiode                              base period

ausgeben                                     hand out

ausgeschlossenes Risiko                      hazard not covered

ausgleichend                                 compensatory

Ausgleichsverfahren                          method of compensation

Aushndigung, Anlieferung                    delivery

Auskunft                                     disclosure

Auskunftspflicht, Anzeigepflicht             duty of disclosure

Auslandsauftrag                              foreign order

Auslandsgeschft                             business transacted overseas

Auslandsgeschft                             foreign transaction

Auslandsreise                                journey abroad

auslegen                                     interpret

Auslegung                                    interpretation

Auslegungsfrage, Sache der Auslegung         question of construction

Auslegungsfrage, Sache der Auslegung         question of interpretation

Ausma der Entschdigung                     measure of indemnity

Ausma des Schadens                          degree  of damage

Ausma, Umfang                               extent

ausrecht erhalten                            hold up

ausreichend, hinreichend                     adequate

Ausrstung, maschinelle Ausstattung          equipment

Ausschaltung von Risiken                     elimination of risks

ausschlieen                                 eliminate

ausschlieen                                 exclude

Ausschlielichkeit                           exclusiveness

Ausschluss, Ausschlieung                    exclusion

Aussichten, Chancen                          chances

Ausstattungsversicherung                     child endowment insurance

ausstellen                                   issue

Aussteuerversicherung                        child's deferred assurance

Aussteuerversicherung                        dowry insurance

Auswahl                                      choice

Auswahl von Risiken                          selection of risks

Auszahlung des Schadensersatzes              loss payment

Automatenversicherung                        coin machine insurance

automatisch                                  automatic

Auendienst                                  field service

Auendienstarbeit                            field work

Auendienstorganisation                      field organization

Auenseiter                                  outsider

auer Frage                                  out of question

auer Kraft setzen                           overrule

auerhalb der Arbeitszeit                    off the job

auerordentliche Sorgfalt                    extraordinary diligence

auerstande, unfhig                         unable


B


Bankeinlagenversicherung                     bank deposit insurance

Baratterie (Form des Betrugs)                barratry

Barwert                                      cash value

Basis                                        base

Bauhaftpflichtversicherung                   builder's risk insurance

beachten, beobachten, einhalten              observe

Beachtung, Einhaltung, Beobachtung           observance

beanspruchbar                                claimable

bedarf des frmlichen Vertragsabschlusses    subject to formal contract

Bedingung                                    qualification

Bedingungen                                  terms

Bedingungen der Versicherungspolice          terms of the policy

Bedingungen einhalten                        keep the conditions

bedingungslos                                unconditional

bedingungslos, absolut, unumschrnkt         absolute

Bedftigkeitstest                            means test

beeintrchtigen                              affect

beeintrchtigen                              impair

Beeintrchtigung                             impairment

beenden                                      terminate

beendigen                                    terminate

beendigen                                    termination

Beendigung des Vertrags                      termination of contract

Beerdigungskosten                            funeral expenses

Befrachter                                   shipper

Befrachtungsvertrag                          contract of affreightment

befristete Garantie                          limited guarantee

Beginn                                       inception

Beginn des Risikos                           commencement of risk

beginnen                                     commence

begrenzte Prmie., gekrzte Prmie           limited premium

begrnden, verursachen, veranlassen          cause

begnstigt, gewnscht, beliebt               favoured

Begnstigter                                 beneficiary

Begnstigter, Bezugsberechtigter             beneficiary

behindern                                    hinder

Behinderung                                  hindrance

beidseitig, zweiseitig                       bilateral

beipflichten                                 assent

beispiellos                                  unparalleled

Beitrag zur Sozialversicherung               social security contribution

Beitragsleistung, Beitragszahlung            payment of contribution

Beitragszahler                               contributor

bekrftigen, besttigen                      affirm

belasten, Belastung                          debit

Beleihung einer Police                       policy loan

beraten                                      advise

Beratungsfunktion                            advisory function

Beraubung                                    pilferage

Berechnung                                   calculation

Berechnung der Wahrscheinlichkeit            calculation of probability

Berechnungsgrundlage                         calculation basis

Berechnungsmethode                           method of calculation

berechtigt                                   entitled

berechtigtes Interesse                       legitimate interest

bergen, retten, sparen, ersparen             save

Bergung aus Seenot                           maritime salvage

Bergung, Bergelohn                           salvage

Bergung, Rettung, Einsparung, Ersparnis      saving

Bergungskosten                               salvage charges

Bergungskosten                               salvage costs

Bergungsmannschaft, Rettungsmannschaft       rescue party

Bergungsschaden                              salvage loss

berichten, Bericht                           report

berichten, Rechenschaft ablegen              account

berichtigen                                  rectify

berichtigte Wahrscheinlichkeit               corrected probability

Berufshaftpflichtversicherung                professional liability insurance

Berufskrankheit                              occupational disease

Berufskrankheit                              occupational illness

Berufsrisiko                                 occupational hazard

Berufsunfall                                 occupational accident

Berufsunfallversicherung                     workmen's compensation insurance

Berufung einlegen                            lodge an appeal

bercksichtigen                              consider

bercksichtigen                              make allowance for

bercksichtigen                              take into consideration

Bercksichtigung                             consideration

Bescheinigung                                certificate

Beschlagnahme                                confiscation

Beschlagnahmeklausel                         free of capture and seizure clause

Beschlagnahmerisiko                          risk of seizure

beschleunigen                                accelerate

Beschftigungsumfang                         volume of employment

Beschreibung des Risikos                     description of risk

beschrnken                                  restrain

Beschrnkung                                 restraint

besondere Gefahren                           extraneous perils

besondere Havarie                            particular average

besondere Risiken, besondere Gefahren        special risks

besondere Sorgfalt                           special diligence

besonders, ungewhnlich, speziell            particular

besprechen                                   talk over

Bestand, Portefeuille                        portfolio

bestimmt, sicherlich                         certain

bestimmtes Ereignis                          definite event

Bestimmung                                   destination

besttigen                                   certify

Besttigung                                  acknowledgment

Beteiligung                                  participation

Betrag, betragen                             amount

Betrieb eines Kraftfahrzeugs                 operation of a vehicle

Betriebsgefahr                               operational risk

Betriebsgefahren                             operational hazards

Betriebshaftpflichtversicherung              employer's liability insurance

Betriebsleitung                              general management

Betriebsunfall                               industrial accident

Betriebsunterbrechungsversicherung           business interruption insurance

Betriebsversicherung                         factory insurance

betrchtliche Schadensersatzleistung         substantial damages

Betrugsabsicht                               intention to defraud

betrgerisch                                 fraudulent

beurteilen, Richter                          judge

Beweggrund, Motiv                            motive

bewegliche Gertschaften                     movable equipment

bewegliche Sache                             chattel

Beweis erbringen                             supply evidence

Beweislast                                   burden of proof

Beweismaterial                               means of evidence

bewertet, veranlagen, bemessen               assessed

Bewertung                                    valuation

Bewertung, Veranlagung, Bemessung            assessment

bewohnbar                                    habitable

bezahlter Schaden                            claim paid

Bezirksdirektion                             general agency

Bezirksdirektion                             regional head office

Bilanzwert                                   book value

Billigung finden                             meet with approval

binden, verpflichten                         bind

Binnenschifffahrtstransportversicherung      inland marine insurance

Binnentransportversicherung                  inland marine insurance

Binnentransportversicherung                  inland transportation insurance

Binnenwasserstraentransportversicherung     inland waterways insurance

Binnenwassertransportversicherung            inland marine insurance

Bonus                                        bonus

Bonusrcklage                                bonus reserve

Branchenrisiko                               risk peculiar to the trade

Brandgefahr                                  fire hazard

Brandgefahren                                fire hazards

Brandkasse                                   fire office

Brandmauer                                   fire wall

Brandrisiko, Feuerrisiko                     fire risk

Brandschaden                                 fire damage

Brandschaden                                 fire loss

Brandschaden                                 loss by fire

Brandschadenabteilung                        fire department

Brandschadenersatzleistung                   fire indemnity

Brandstiftung                                arson

Brandursache                                 cause of conflagration

Brandversicherungspolice                     fire policy

Brauch                                       usage

brechen, zerbrechen                          break

Bruch, Verlust durch Bruch, Bruchschaden     breakage

Bruchschaden                                 breakage

Bruttoprmie                                 gross premium

Bruttoverlust                                gross loss

buchen, verbuchen                            book

buchmiger Verlust                          book loss


D


damals                                       then

damals berechtigt                            then entitled

damals gltig                                then in force

Dampfkesselversicherung                      steam boiler insurance

darauf ankommen lassen, riskieren            take one's chance

Darlehen                                     loan

Darlehen  gewhren                           grant a loan

das Ausland betreffend                       foreign

datieren                                     date

Dauer                                        duration

Dauer der Invaliditt                        period of invalidity

Dauer der Verlngerung                       period of extension

Dauer des Zahlungsverzugs                    period of delay in payment

Dauer, Zeit, Zeitraum                        period

Dauerinvaliditt                             permanent invalidity

dauernde Erwerbsunfhigkeit, Dauerinvaliditt permanent disability

decken                                       cover

Deckung anbieten                             offer cover

Deckung aufrechterhalten                     maintain cover

Deckung gewhren                             grant cover

Deckung, Schutz                              cover

Deckungsbesttigung                          cover note

Deckungszeitraum, Versicherungsdauer         term of insurance

Deckungszusage (US)                          binder

Defizit                                      deficit

Delcredereversicherung                       credit insurance

dementsprechend                              accordingly

detaillieren, volle Angaben machen           give full particulars

Diebstahl                                    larceny

Diebstahl                                    theft

Dienstunfhigkeit                            disability for service

direkte Versicherung                         direct insurance

direkter Schaden                             direct damage

direktes Geschft                            direct business

Dispache                                     general-average statement

Dispacheur                                   general average adjuster

doppelter Schadensersatz                     double damages

Doppelversicherung                           double insurance

dringend, dringlich                          urgent

Dringlichkeit                                urgency

Dringlichkeitsstufe                          degree of urgency

drohen, Bedrohung                            threat

Durchschnittsdauer                           average duration

Durchschnittserwartung                       average expectation

Durchschnittssatz                            average rate


E


echte Gefahr                                 genuine risk

echter Wert                                  real value

effektiver Wert, realer Wert, Sachwert       real value

Eid                                          oath

eigenes Verschulden                          actual fault

eigenhndig unterschreiben                   sign personally

Eigenrisiko, eigenes Risiko                  own risk

Eigentumsrechte                              proprietary rights

Eigentumsbergang                            mutation

Eigentumsbergang                            passage of title

Eigentmer                                   owner

Eigentmer eines Gegenstandes                owner of an article

Eigenversicherung                            insurance for one's own account

ein Darlehen aufnehmen                       take up a loan

ein Limit vorgeben                           give a limit

ein Recht aufgeben                           abandon a right

ein Recht bertragen                         confer a right

ein Risiko bernehmen                        underwrite a risk

ein Schiff verlassen                         abandon a ship

einbezahlt                                   paid up

Einbrecher                                   housebreaker

Einbruch                                     housebreaking

Einbruch- und Diebstahlversicherung          burglary insurance

eine Frage behandeln                         enter into a question

eine Frist bestimmen                         fix a time limit

eine Versicherungspolice ausstellen          issue a policy

einem Hindernis begegnen                     meet with an obstacle

einen Antrag einreichen                      present an application

einen Bericht vorlegen                       submit a report

einen Eid ablegen                            take an oath

einen Unfall melden                          report an accident

einer Sache nachgehen, tiefer eindringen     go further into a question

einfache Havarie                             simple average

eingeschrnkte Garantie                      limited guarantee

eingetragener Sitz der Firma                 registered office

Einhaltung von Vorschriften                  compliance with formalities

Einheitspolice                               standard policy

einklagbar                                   actionable

Einkommen                                    income

Einkommen der Familie                        family income

Einkommensverlust                            loss of income

Einmalprmie                                 single premium

einreichen                                   hand in

einschlieen                                 include

Einschluss                                   inclusion

Einschreibsendung                            registered mail

einschrnkende Bedingung                     restrictive condition

einseitig                                    unilateral

einseitiges Risiko                           unilateral risk

Einspruch erheben, Einspruch                 object

Einspruch, Widerspruch                       objection

Einstufung                                   tariff classification

einsturzgefhrdetes Bauwerk                  dangerous structure

Eintrittsalter                               age at entry

eintrglich                                  gainful

Einvernehmen, Verstndnis                    understanding

Einwand erheben                              raise an objection

Einzelheiten                                 full particulars

Einzelheiten                                 particulars

einzelne Sendung                             individual shipment

Einzelperson                                 individual

Einzelprmie                                 single premium

Einzelprmienversicherung                    single-premium insurance

Einzelversicherer                            individual insurer

Einzelversicherer                            individual underwriter

Einzelzahlung                                individual payment

Element, Grundbestandteil                    element

Elementarrisiken                             natural hazards

Empfangstag                                  date of receipt

empfindlicher Verlust                        considerable loss

Endalter                                     age at expiry

Ende der Versicherungsdauer                  expiration of period

Ende der Versicherungsdauer                  expiry of the policy

Ende des Risikos                             termination of risk

Endwert                                      final value

entbinden, entlassen, Entlassung             discharge

Entbindungsheim                              maternity home

entgangener Gewinn                           lost profit

Entgegenkommen                               accommodation

entgegenkommen, unterbringen                 accommodate

enthllen, aufdecken                         disclose

Enthllung, Aufdeckung                       disclosure

entscheiden                                  decide

Entscheidung                                 decision

Entschluss fassen                            take a decision

entschdigen                                 compensate

entschdigen                                 indemnify

Entschdigung                                indemnification

Entschdigung                                indemnity for damages

Entschdigung fr Verlust oder Beschdigung  compensation for loss or damage

Entschdigung fr Verluste                   indemnity for losses

Entschdigung in einer runden Summe          lump-sum settlement

Entschdigungsanspruch, Entschdigungsklage  claim for compensation

Entschdigungsbetrag                         indemnity sum

Entschdigungsforderung                      claim for compensation

entschdigungspflichtige Verletzung          compensable injury

entstandener Schaden                         loss occurred

entstehend                                   arising

Erbschaftssteuerversicherung                 estate duty

Erdbebenrisiko                               earthquake hazard

Erdbebenversicherung                         earthquake insurance

Erdbebenrisiko, Erdbebengefahr               earthquake risk

erfahren                                     come to know

Erfahrung                                    experience

Erforschung des Sachverhalts                 fact finding

Erfllung                                    performance

Erfllung einer Verpflichtung                performance of an obligation

ergnzen                                     amend

ergnzend                                    supplementary

erhhen, Erhhung                            increase

erhhen, Erhhung                            raise

erhht                                       increased

erhhte Kosten                               increased costs

erhhte Lebenserwartung                      increased expectation of life

erhhte Lebenshaltungskosten                 increased cost of living

Erhhung des Risikos                         increase in the risk

erklren                                     declare

erklrter Wille                              declared intention

Erklrung                                    declaration

Erklrungsbasis                              declaration basis

Erlebensfallversicherung                     endowment insurance

erlittener Verlust                           sustained loss

Ermessen                                     discretion

Ermessenentscheidung                         arbitrary decision

ermchtigen                                  authorize

Ermdung                                     fatigue

erneuern                                     renew

erneuern, verlngern                         renew

Erneuerung der Versicherungspolice           renewal of the policy

Erneuerung wird fllig                       renewal falls due

Erneuerung, Verlngerung                     renewal

Ernteverlust, Verlust der Ernte              crop loss

Ernteversicherung                            crop insurance

Ernteversicherung                            growing crops insurance

errechnen                                    compute

Errechnung                                   computation

Ersatz fr einen Schaden                     indemnity for a loss

Ersatz fr mittelbaren Schaden               consequential damages

Ersatz, Ersatzteil                           replacement

Ersatzwert, Neuwert, Wiederbeschaffungswert  replacement value

Ersparnisse                                  savings

erstattet erhalten, wiedererlangen           recover

erstattungsfhig                             recoverable

erste Prmie                                 first premium

Erstprmie                                   first premium

Erstversicherer                              direct insurer

Erstzahlung                                  initial payment

Ertrag                                       yield

erwartete Gefahren                           expected perils

erwarteter Gewinn                            anticipated profit

Erwartung eines Verlustes                    expectation of loss

Erwerb                                       acquisition

erwerben                                     acquire

Erwerbsquelle                                means of subsistence

erwerbsunfhig, arbeitsunfhig               disabled

Erwerbsunfhigkeit                           incapacity to work

erzielbare Entschdigung                     recoverable sum

Erzwingungsmglichkeit                       means of enforcing

errtern, begrnden, Grund, Vernunft         reason

etwas wieder gut machen                      make up for something

Exportkreditgarantie                         export credits guarantee

Exportkreditversicherung                     export credit insurance


F


Facharzt                                     medical specialist

Fachkenntnisse                               technical know-how

Fachkenntnisse, Erfahrung                    know-how

Fachmann, Sachverstndiger, Experte          expert

fahrlssige Handlung                         negligent act

Fahrlssigkeit                               negligence

Fahrraddiebstahlversicherung                 cycle theft insurance

Fahrradversicherung                          cycle insurance

Fahrzeug                                     vehicle

Fahrzeughalter                               owner of a motor vehicle

Faktor, Einfluss                             factor

fakultativ, wahlfrei                         facultative

Fall, Beispiel                               instance

fallen unter                                 come under

falsch beurteilen                            misjudge

falsch darstellen                            misrepresent

falsche Angaben                              false statement

falsche Auslegung                            misinterpretation

falsche Aussage                              false evidence

falsche Beschreibung                         misdescription

falsche Darstellung                          misstatement

falscher Alarm                               false alarm

Fehlberechnung, falsche Berechnung           miscalculation

fehlend                                      missing

Fehler                                       mistake

Fehlerart                                    type of error

fehlerhaft                                   defective

fehlerhaft                                   faulty

Fehlerhaftigkeit                             faultiness

Fehlschluss                                  false conclusion

Fertigungsumfang                             volume of production

feste Bedingungen                            set terms

feste Prmie                                 fixed premium

feste Summe                                  fixed sum

fester Betrag                                fixed sum

festgesetzt, festgelegt                      fixed

festgestellt                                 ascertained

festsetzen                                   ascertain

feststehende Tatsache                        established fact

Feststellung der Brandursache                fire inquest

Feststellung des Schadens                    ascertainment of damage

Feststellung des Schadens                    ascertainment of loss

Feststellung des Schadens                    assessment of damage

Feststellung des Schadenswertes              assessment of damage

Feuerbestattungskosten                       cremation expenses

Feuerbestattungskostenversicherung           cremation expenses insurance

Feuergefahr                                  fire hazards

feuerhemmend                                 fire-resisting

Feuerleiter                                  fire escape

Feuerlscher                                 fire extinguisher

Feuerlschkosten                             fire extinguishing costs

Feuermeldesystem                             fire alarm system

Feuermeldevorrichtung                        fire alarm device

Feuersbrunst, Brand                          conflagration

Feuerschutz                                  fire protection

Feuerschutzabgabe                            fire brigade charge

Feuersgefahr                                 fire peril

Feuersgefahr, Feuerrisiko                    fire hazard

Feuersicherheit                              fire safety

Feuerverhtung                               fire prevention

Feuerversicherung, Brandversicherung         fire insurance

Feuerversicherungsgesellschaft               fire underwriter

Feuerwehr                                    fire brigade

Feuerwehrmann                                fireman

Filmtheaterversicherung                      cinema insurance

finanzielle Verluste                         pecuniary losses

finanzieller Verlust                         financial loss

Firmeninhaber                                owner of a firm

Firmenname                                   firm name

Fluggastversicherung                         air passenger insurance

Fluggastversicherung                         aircraft passenger insurance

Fluglinie, Fluggesellschaft                  airline

Flugrisiko                                   aviation risk

Flugzeugentfhrer                            hi-jacker

Flugzeugentfhrung                           hi-jacking

Flugzeugkaskoversicherung                    aircraft hull insurance

Flut,   berschwemmung                       flood

Folge von Ereignissen                        chain of events

Folgeprmie                                  renewal premium

Folgeschaden                                 consequential damage

Folgeschaden                                 consequential loss

fllig                                       due

fllig werden                                fall due

fllig zur Zahlung                           due for payment

fllige Entschdigung                        accrued compensation

fllige Prmie                               premium due

Flligkeit der Prmie                        premium due rate

flschen                                     falsify

flschen                                     forge

Flschung                                    falsification

Forderungsbergang                           subrogation

formaler Fehler                              lack of form

Formblatt ausfllen                          fill in a form

Formsache                                    matter of form

Formvorschrift                               formality

Forstversicherung                            insurance of growing timber

Fortdauer, Fortsetzung                       continuation

fortsetzen                                   continue

Frachtaufkommen                              volume of cargo

Frachtversicherer                            cargo underwriter

Frachtversicherung                           cargo insurance

Frachtversicherung                           cargo policy

Frachtversicherung                           hull insurance

Frachtversicherung                           insurance on freight

Frage                                        question

Frage von Bedeutung                          question of substance

Franchise                                    franchise

Franchiseklausel                             franchise clause

frei von Beschdigung auer im Strandungsfall free of particular average

frei von Leckage                             free from leakage

freie Wahl                                   free choice

freie Wahl des Arztes                        free choice of medical practitioner

freiwillige Leistung, Kulanzleistung         ex-gratis payment

freiwillige Versicherung                     voluntary insurance

Frist einhalten                              comply with a term

Frist einhalten                              keep a term

Frist berschreiten                          exceed a term

Frist, zeitliche Begrenzung                  time limit

Frostversicherung                            frost insurance

Fundbro                                     lost property office

Fundsache, verlorene Sache                   lost property

fr den Schaden aufkommen                    bear the damage

fr eine bestimmte Zeit                      for a time certain

fr einen Schaden haftbar                    liable for a loss

fr weniger als ein Jahr                     for less than a year


G


Garantie                                     guarantee

Garantie, Gewhrleistung, Zusicherung        warranty

Garantiedauer                                duration of guarantee

Garantievertrag                              contract of indemnity

Garantiezeit                                 guarantee period

Garantiezeit, Versicherungsdauer             duration of cover

Gebudeversicherung                          insurance of buildings

gebunden, verpflichtet                       bound

Geburtenziffer                               birth rate

Gebhr                                       fee

Gebhr, belasten                             charge

Gebhrentabelle                              table of fees

gedeckt                                      covered

geeignet                                     qualified

Gefahr                                       danger

Gefahr, Risiko, Zufall                       hazard

Gefahren der See                             dangers of the sea

Gefahren der See                             hazards of the sea

Gefahren der See, Seegefahren, Seerisiken    perils of the sea

Gefahren der Seefahrt                        dangers of navigation

Gefahrenabnahme, Gefahrenminderung           decrease of risk

Gefahrenart                                  type of risk

Gefahrengut, gefhrliche Ladung              dangerous goods

Gefahrenklasse                               class of risk

Gefahrenzone                                 danger zone

gefhrlich                                   dangerous

gefhrlich, riskant                          hazardous

gefhrliche Ladung                           dangerous cargo

gefhrliche Tiere                            dangerous animals

gefhrliche Vorfhrungen                     dangerous performances

gegen alle Gefahren                          against all risks

gegen eine Regel verstoen                   infringe a rule

gegen, zuwider                               contrary to

Gegenseitigkeit                              mutuality

Gegenstand                                   subject-matter

Gegenstand der Versicherung                  object insured

gegenwrtiger Wert, Barwert                  present value

geistige Ermdung                            mental fatigue

geistige Strung                             mental defect

gekndigt, storniert                         cancelled

gekrzte Prmie                              limited premium

Geld heraus bekommen                         get money back

Geldtransport                                cash transport

Geldverlust                                  loss of cash

Gelegenheit, Grund, Ereignis                 occasion

gelegentlich                                 occasional

gemischt                                     mixed

gemischte Police                             mixed policy

gem                                        according to

genehmigungspflichtig                        subject to approval

Generalpolice                                open policy

Generalvertreter                             general agent

Genesungsheim, Kuranstalt                    convalescent home

Genesungszeit, Erholungszeit                 convalescence

Gepckversicherung                           baggage insurance

gerecht                                      just

gerecht und zumutbar                         just and reasonable

gerichtliche Manahmen ergreifen             take legal measures

Gerichtskosten                               legal expenses

gerichtsmedizinisch                          medico-legal

gesamt                                       overall

Gesamtbetrag                                 aggregate amount

Gesamtprfung                                general examination

gesamtschuldnerisch haftend                  jointly and severally liable

gesamtschuldnerische Haftung                 joint liability

Gesamtversicherung                           all-risk insurance

Geschdigter                                 aggrieved party

Geschfte durchfhren                        transact business

Geschfte ttigen                            transact business

geschftliches Risiko                        business risk

Geschftsausfallversicherung                 loss of profit insurance

Geschftsbedingungen                         terms and conditions

Geschftshaftpflichtversicherung             business liability insurance

Geschftsrume                               business premises

Geschftsstelle                              branch office

Geschftsumfang                              volume of business

geschtzter Wert                             estimated value

Gesetz der groen Zahl                       law of large numbers

Gesetzeslcke                                loophole in the law

gesetzlich begrndeter Schadensersatzanspruch lawful damages

gesetzlich haftbar                           legally liable

gesetzliche Haftpflicht                      legal liability

gesetzliche Rcklage                         legal reserve

gesetzliche Verpflichtung                    legal obligation

gesiegelte Urkunde                           deed

gestohlenes Fahrzeug                         stolen vehicle

gestufter Tarif                              graduated tariff

gesund                                       healthy

Gesundheit                                   physical health

Gesundheit wiederherstellen                  restore health

Gesundheitsamt                               local health authority

getrennt halten                              keep apart

Gewahrsam                                    keeping

Gewahrsamsklausel                            bailee clause

gewerbliche Feuerversicherung                industrial fire risk insurance

gewerbliches Fahrzeug                        commercial vehicle

gewerbliches Risiko                          industrial risk

Gewichtsverlust                              loss in weight

Gewinn, Vorteil                              gain

Gewinnanteil, Dividende                      dividend

Gewinnplan, Dividendensystem                 bonus scheme

Gewinnverteilung                             bonus allocation

gewissermaen                                in some measure

Gewissheit, Sicherheit                       certainty

gewhren, gestatten                          allow

Gewsserverschmutzung                        water pollution

gewhnlich                                   ordinary

Glasversicherung                             glass breakage insurance

Glasversicherung                             plate glass insurance

gleichbleibende Prmie                       level premium

gleichbleibendes Risiko                      constant risk

gleichsam                                    quasi

gleichzeitig                                 concurrent

Grad der Invaliditt                         degree of disablement

Grenze der Entschdigung                     limit of indemnity

grobe Fahrlssigkeit                         gross fault

groe Havarie, Havarie-grosse                general average

groe Sorgfalt                               high diligence

groenteils                                  in a great measure

Grofeuer                                    conflagration

Grolebensversicherung                       ordinary life insurance

Grund der Kndigung                          cause of cancellation

Grund, Ursache, Veranlassung                 cause

Grundbesitz                                  real property holding

Grundbesitz, Immobilien                      real estate

Grundbesitzer                                land owner

Grundbesitzer                                landholder

Grundbesitzer                                owner of an estate

Grundgebhr                                  base fee

grundlos, ohne Basis                         baseless

Grundprmie                                  basic premium

Grundstckeigentmer, Hausherr               landlord

Grundstckeigentmerhaftpflicht              landlord's liability

Grundstcksverwaltungsabteilung              real estate department

Grundstckswert                              value of the property

Grundtarif                                   basic rate

Gruppenlebensversicherung                    group life insurance

Gruppenversicherung                          collective insurance

Gruppenversicherung                          group insurance

Gruppenversicherung, Kollektivversicherung   group insurance

grne Versicherungskarte                     green card

gltig                                       in force

gltig                                       valid

gltiger Einwand                             valid objection

gltiger Tarif                               tariff in force

Gltigkeit                                   validity

Gltigkeitsdauer                             validity period

gnstigste Bedingungen                       most favourable terms

gtlich, auer Gericht, auergerichtlich     amicably

gtlich, unter Freunden                      amicable

gtliche Beilegung, Schlichtung              amicable adjustment

gtlicher Vergleich, Vergleich               amicable settlement


H


Hafenrisiken                                 port risks

haftbar werden                               become liable

haftbar, verantwortlich                      accountable

haftbar, verantwortlich                      liable

Haftpflicht                                  liability

Haftpflichthchstgrenze                      maximum liability

Haftpflichtversicherung                      third-party insurance

Haftpflichtversicherung (US)                 liability insurance

Haftpflichtversicherung des Arbeitsgebers    employer's liability insurance

Haftung des Grundpchters                    landholder's liability

Haftung gegen Dritten                        third-party liability

Haftungsdauer                                indemnity period

Haftungsumfang                               accountability

Hagelschaden                                 damage by hail

Hagelversicherung                            hail insurance

halbamtlich                                  quasi official

Halbjahresprmie                             semi-annual premium

halten, festhalten, besitzen                 hold

halten, Lebensunterhalt                      keep

Handlung                                     act

harte Bedingung, strenge Bedingung           stringent condition

hauptberuflicher Vertreter                   full-time agent

Hauptpolice                                  master policy

Hauptursache                                 chief cause

Haus- und Geschftsrume                     domestic and business premises

Hausbesitzer                                 house owner

Hausbesitzer                                 owner of a house

Hauseigentmer                               homeowner

Hauseigentmerversicherung                   house owner's policy

Hausrat- und Haftpflichtversicherung     householder's comprehensive insurance

Hausrat                                      household and personal effects

Hausrat                                      residence contents

Hausratsversicherung                         household insurance

Hausratversicherung                          insurance of contents

Hausschwamm                                  dry rot

Hausversicherung                             home insurance

Hausversicherung                             residence insurance

Hausvertreter                                home-service insurance man

Havarie-grosse  Klausel                      general-average clause

Havariebericht, Schadensbericht              survey report

Havarieeinschuss                             general average deposit

Havariehandlung                              general average act

Havariekommissar                             average adjuster

Havariekommissar                             surveyor

Havariekommissar von Lloyd                   Lloyd's agent

Havarieverteilung                            adjustment of average

Hebegebhr                                   collection charge

Heizkesselversicherung                       boiler insurance

herabsetzen                                  reduce

herrenlos                                    unowned

herrenloses Gut                              abandoned property

Herstellerhaftpflichtversicherung            producer's liability insurance

Hilfe, Frsorge                              aid

Hilfeleistung                                assistance after accident

Hindernis                                    obstacle

Hinreise                                     outward journey

Hinterbliebene                               surviving dependants

Hinterbliebenenrente                         survivorship annuity

Hintertr                                    loophole

hinzufgen                                   add

Honorar des Arztes, rztliches Honorar       doctor's fee

hufig                                       frequent

Hufigkeit                                   frequency

huslicher Unfall                            domestic accident

Hypothekenabteilung                          mortgage department

Hypothekendarlehen                           mortgage loan

hypothetische Frage                          hypothetical question

Hchstalter                                  limiting age

Hchstalter, Altersgrenze                    age limit

Hchstbetrag                                 maximum amount

Hchstgrenze                                 maximum limit

Hchstsatz, Hchstprmie                     maximum rate

Hchstschaden                                maximum loss

Hchstwert                                   maximum value

Hchstzahl                                   maximum number

Hhe des Schadens                            quantum of damages

hher im Rang sein                           rank before

hhere Gewalt                                Act of God

hhere Gewalt                                force majeure


I


Identitt                                    identity

im Auftrag des Kunden                        on behalf of the client

im Ausland wohnhaft                          resident abroad

im Auendienst ttig sein                    work in the field

im Falle des Verlusts                        in the event of loss

im Falle des Verlusts, im Schadensfalle      in case of loss

im Falle von                                 in case of

im Falle von                                 in the event of

im Klagewege, durch eine Klage               by way of action

im Obligo                                    on risk

im Schadensfalle                             in the event of damage

im Schadensfalle                             in the event of loss

im Todesfalle                                in the event of death

im voraus bezahlt                            prepaid

im voraus bezahlte Prmie                    premium paid in advance

imaginre Schadensersatzforderung            imaginary damages

imaginrer Gewinn                            anticipated profit

imaginrer Gewinn                            imaginary profit

in Anbetracht                                in view of

in Arbeit befindliche Ware                   goods in process

in Betracht kommen                           come into question

in Betracht ziehen                           take into consideration

in gewisser Hinsicht                         in a way

in gutem Zustand halten                      keep in good repair

in Pension gehen, in Rente gehen             go on pension

in Ruhestand gehen                           retire

in Zukunft, nachstehend                      hereafter

in bereinstimmung mit                       in accord with

identifizieren                               identify

Index                                        index

Indexklausel                                 index clause

Indexversicherung                            insurance with index clause

indirekter Schaden                           indirect loss or damage

indirekter Schaden, mittelbarer Schaden      indirect damage

indossieren, ergnzen                        endorse

Inflationsgefahr                             inflation peril

Inhaber                                      holder

Inhalt, Hausrat, Mobilien                    contents

Inkasso vornehmen                            collect

Inkassoabteilung                             collection department

Inkassokosten                                collection costs

Inkrafttreten                                coming into force

Innendienstbelegschaft                       inside staff

insbesondere                                 in particular

Insolvenz                                    insolvency

Instandsetzungsabteilung                     maintenance department

Interesse, Zins                              interest

Internationale Versicherungskarte            international insurance card

internationales Versicherungsgeschft        international insurance business

Invalide                                     disabled person

Invalidenrente                               disability benefits

Invaliditt                                  disability

Invalidittegrad                             disability percentage

Invalidittsrente, Invalidenrente            disability annuity

Investition                                  investment

irrefhren                                   mislead

irrefhrend                                  misleading

irren                                        be mistaken

irrige Auffassung                            mistaken idea

irrtmlicherweise                            mistakenly


J


Jagdhaftpflichtversicherung                  hunting liability insurance

Jagdunfall                                   hunting accident

Jahr                                         year

Jahresabrechnung                             annual account

Jahresprmie                                 annual premium

jedes Frachtstck separat versichert         each package separately insured

jhrlich                                     yearly

jhrliche Tilgungsrate                       annual amortization

jhrliche Zahlung                            annual payment


K


Kapitalanlagen                               capital investments

Karenzzeit                                   qualifying period

Kartell                                      cartel

Kassenbote                                   cash messenger

Kassenbotenversicherung                      cash messengerv insurance

Katastrophe                                  catastrophe

katastrophenartig, katastrophal              catastrophic

Katastrophenreserve, auerordentliche Reserve catastrophe reserve

Katastrophenrckversicherung                 catastrophe reinsurance

Kausalzusammenhang                           causal connection

Kautionsversicherung                         fidelity guarantee insurance

Kautionsversicherung                         surety insurance

Kenntnis                                     knowledge

Kindersterblichkeit                          infant mortality

Klage vor Gericht                            legal action

Klage, Beschwerde                            complaint

Klage, Handlung                              action

klar, ohne Zweifel                           clear

klassifizieren, einstufen                    classify

Klausel betreffend brgerliche Unruhen       civil commotions clause

Klausel betreffend vorzeitige Flligkeit     acceleration clause

klein halten, minimieren                     minimize

kleine Havarie                               petty average

kleinerer Schaden, Bagatellschaden           minor loss

Kleingeld                                    loose cash

Kleinlebensversicherung                      home service office

Kleinlebensversicherung                      industrial life insurance

Knappschaftsversicherung                     miners' insurance

Kollisionsklausel beidseitiges Verschulden   both-to-blame collision clause

Kompensation, Entschdigung, Ausgleich       compensation

Kompromiss, Kompromiss schlieen             compromise

Konnossementsklausel                         bill of lading clause

Konstruktionsfehler                          fault in construction

Kontinuitt                                  continuity

Konto auflsen, Konto abschlieen            close an account

Konto, Abrechnung                            account

kontrollieren, Kontrolle                     control

Konzession                                   concession

Kraftfahrer                                  motorist

Kraftfahrzeughaftpflichtversicherung         motor car liability insurance

Kraftfahrzeughaftpflichtversicherung         motor third party insurance

Kraftfahrzeuginsassenversicherung            motor vehicle passenger insurance

Kraftfahrzeugmissbrauch                      misuse of motor cars

Kraftfahrzeugsbesitzer, Fahrzeughalter       owner of a car

Kraftfahrzeugskaskoversicherung              motor hull insurance

Kraftfahrzeugversicherung                    automobile insurance

Kraftfahrzeugversicherung                    motor car insurance

Kraftfahrzeugversicherung                    motor vehicle insurance

Krankengeld                                  sick pay

Krankengeld                                  sickness benefits

Krankenhauskosten                            hospitality expense

Krankenhausunterbringung                     hospital accommodation

Krankenkasse                                 sickness fund

Krankenversicherung                          health insurance

Krankheit                                    illness

Krankheitsnachweis                           evidence of sickness

Krankienhauskosten                           hospital expense

Kreditgrenze                                 credit margin

Kreditumfang                                 volume of credit

Kreditversicherung                           bad debts insurance

Kreditversicherung                           guarantee insurance

Kriegsgebiet                                 operational zone

Kriegsrente                                  war pension

Kriegsrisikenvereinbarung                    war risk agreement

Kriegsrisiko                                 war risk

Kriegsrisikoversicherung                     war risk insurance

kumulative                                   accumulative

Kursverlust                                  loss by redemption

kurzfristig                                  short term

kurzfristige Deckung                         short period cover

Krperschaden, Verletzung                    bodily harm

Krperschaden, Verletzung                    bodily injury

Krperschaden, Verletzung                    physical injury

Krperschaft                                 corporation

Krperverletzung                             battery

Krperverletzung mit Todesfolge              bodily harm with fatal consequences

kndbar, rckzahlbar                         terminable

kndigen, stornieren                         cancel

Kndigung                                    cancellation

Kndigung der Versicherungspolice            cancellation of the policy

Kndigungsfrist                              period of cancellation

Kndigungsschreiben                          letter of cancellation


L


Lagerversicherung                            warehouse insurance

landwirtschaftliche Versicherung             agricultural insurance

langfristig                                  long term

Last                                         burden

laufende Risiken                             current risks

laufende Versicherung, offene Police         open policy

Laufzeit der Garantie, Garantiezeit          term of guarantee

Laufzeit der Versicherungspolice             policy period

Lebendgeburt                                 live birth

Lebenserwartung                              expectation of life

Lebenserwartung                              life expectancy

Lebensgefahr                                 danger to life

Lebenshaltungskosten                         cost of living

Lebenshaltungskostenindex                    cost of living index

lebenslnglich Begnstigter                  life beneficiary

lebenslngliche Rente, Leibrente             life annuity

Lebensversicherung                           assurance

Lebensversicherung                           life assurance

Lebensversicherung                           life insurance

Lebensversicherung abschlieen               take out a life policy

Lebensversicherung auf Erleben und Todesfall mixed life assurance

Lebensversicherungsgesellschaft              life insurance company

Lebensversicherungsgesellschaft              life office

Lebensversicherungspolice                    life insurance policy

Lebensversicherungsverein auf Gegenseitigkeitmutual life office

Lebensversicherungsvertrag                   life insurance contract

lebenswichtig                                vital

Lebenszeit                                   life time

Leck                                         leak

Leckage                                      leakage

Leckage und Bruch                            leakage and breakage

Leckageklausel                               leakage clause

Leibrente                                    life annuity

Leibrentner                                  life annuitant

Leiche                                       dead body

leichte Fahrlssigkeit                       slight fault

leihen gegen Sicherheit, beleihen            lend against security

leihen, beleihen, ausleihen                  lend

Leistungen beantragen                        claim benefits

Leistungen beziehen                          draw benefits

leistungsberechtigt                          entitled to benefits

Leistungsdauer                               period of indemnification

Leitungswasserversicherung                   water damage insurance

Leuchtstoffrhre                             fluorescent tube

Liegezeit, Ruhezeit                          idle period

Liegezeit, Stillstandszeit                   idle period

Lizenz                                       license

Lloyds Makler                                Lloyd's broker

Lloyds Schiffsregister                       Lloyd's Register of Shipment

Lloyds Versicherer                           Lloyd's underwriter

Lohnausfall                                  loss of pay

Londoner Versicherungsbrse                  Lloyd's

Luftfahrtversicherung                        aircraft insurance

Luftfahrtversicherung                        aviation insurance

Luftreise                                    air journey

Lufttransportversicherung                    air transport insurance

Luftverschmutzung                            air pollution

lschen                                      delete

Lschfahrzeug                                fire engine

Lschfahrzeug                                fire truck

Lschung                                     extinction


M


Makler                                       broker

Mangel                                       defect

mangels                                      failing

mangels                                      for want of

mangels Beweis                               for want of evidence

mangels Deckung                              for want of cover

mangels Vertrauen                            for want of confidence

mangels Zahlung                              for want of payment

Manipulation, Handhabung                     manipulation

manipulieren                                 manipulate

Marktwert, Verkehrswert                      market value

Maschinenversicherung                        machinery breakdown insurance

Maschinenversicherung                        machinery insurance

mathematischer Erwartungswert                actuarial expectation

mathematischer Wert                          mathematical value

medizinischer Beweis                         medical evidence

mehrfache Risiken                            multiple perils

Mehrzahl aller Flle                         majority of cases

meistbegnstigt                              most favoured

meistbegnstigter Rckversicherer            most favoured reinsurer

Meistbegnstigungsklausel                    most favoured reinsurer clause

Menge                                        quantum

messen, bemessen, Ma, Manahme              measure

Mietverlustversicherung                      rent insurance

Minderlieferung                              short delivery

Minderung des Wertes                         depreciation

Minderung des Wertes, Wertminderung          loss in value

Mindestbetrag                                minimum amount

Mindestgebhr                                minimum charge

Mindestlohn                                  minimum wage

Mindestprmie                                minimum premium

Mindestversicherung                          minimum insurance

Minenrisiko                                  mine risk

Missachtung                                  contempt

Missbrauch, missbrauchen                     misuse

missbrauchen, Missbrauch                     abuse

Missverhltnis, schlechte Regelung           maladjustment

Missverstndnis, Irrtum                      misapprehension

mit Ausnahme von                             other than

mit ausreichender Bestimmtheit               with reasonable certainty

mit besonderer Havarie                       with particular average

mit Maschine geschrieben                     typewritten

mit Verlust                                  at a sacrifice

mit vollem Namen unterzeichnen               sign in full

Miteigentmer                                joint owner

Mitglied                                     member

Mitversicherer                               co-insurer

Mitversicherung                              co-insurance

mitwirken, zusammentreffen                   concur

Missverhltnis, Unangemessenheit             inadequacy

Monatsbeitrag                                monthly contribution

Monatsprmie                                 monthly premium

Mord, Totschlag, Ermordung                   homicide

Motorradversicherung                         motor cycle insurance

multiplizieren                               multiply

Musikinstrumenteversicherung                 musical instruments insurance

Muttergesellschaft                           parent company

Mutterschaftsgeld                            maternity benefit

Mutterschaftsversicherung                    maternity insurance

Mutterschutzfrist                            maternity period

mig                                        idle


N


nach Mglichkeit, soweit wie mglich         as far as possible

Nachbarschaftsrisiko                         neighbouring risk

nachfolgend                                  subsequent

Nachfrist                                    days of grace

Nachname                                     family name

Nachprmie, Anpassungsprmie                 adjustment premium

Nachschuss                                   additional contribution

nachschssige Zahlung                        payment in arrear

Nachteil                                     disadvantage

nachteilig                                   disadvantageous

Nachversicherungspolice                      subsequent policy

Nachweis erbringen                           provide evidence

Nachweis, Beweis, beweismaterial             evidence

nackte Tatsachen                             hard facts

Name, benennen                               name

Namen feststellen, Namen festhalten          secure the name

namens                                       in the name of

Namenspolice                                 named policy

Naturalersatz                                replacement in kind

natrlicher Tod                              natural death

nebenberuflicher Vertreter                   part-time agent

Nebengewinn                                  extra gain

Nebenkosten                                  related costs

Nettoprmie                                  net premium

Nettoverlust                                 clear loss

neu fr alt                                  new for old

neue Art von Risiko                          new type of risk

Neuwert                                      reinstatement value

Neuwertversicherung                          reinstatement policy

nicht beachten                               ignore

nicht einklagbar                             non-actionable

nicht erhltlich                             unavailable

nicht formgerecht                            bad in form

nicht klagbar                                unenforceable

nicht mehr gut zu machender Verlust          irreparable loss

nicht versicherbar                           uninsurable

nicht wieder gut zu machender Schaden        irreparable damages

Nichtauslieferung                            non-delivery

Nichteinhaltung der Garantie                 breach of warrantee

nichtgelandete Ware                          short-landed goods

nichtgelieferte Ware                         short-shipped goods

nichtig                                      void by law

Nichtlieferung                               non-delivery

Nichtmitglied                                nonmember

Nichtzahlung                                 failure to pay

noch nicht abgelaufen                        unexpired

noch unerledigt                              still outstanding

nhere Angaben                               statement of particulars

Nominalwert                                  nominal value

nomineller Schaden                           nominal damage

nomineller Schadensersatz                    nominal damages

Normalpolice                                 standard policy

normieren                                    standardize

Notausgang                                   emergency exit

Notausgang                                   fire exit

notfalls                                     in case of emergency

Nothafen                                     harbour of refuge

Notlage                                      distress

Notlage                                      emergency

Notmanahmen                                 emergency steps

notwendige Sorgfalt                          necessary diligence

Null                                         zero

Nummer der Versicherungspolice               policy number

nur dem Namen nach, nominell                 nominal

nur fr einen kurzen Zeitraum                for a short term only

nur gegen Totalverlust                       total loss only

Nutzen ziehen                                benefit from

Nutzfeuer                                    friendly fire

Nutzungsschaden, Entgang der Nutzung         loss of use


O


objektives Risiko                            physical hazard

obligatorisch                                obligatory

obligatorische Rckversicherung              obligatory  reinsurance

obligatorische Versicherung                  obligatory insurance

offene Deckung, Generalpolice                open cover

offene Police, Abschreibepolice              floating policy

offene Police, Generalpolice                 open policy

ohne Datum, undatiert                        undated

ohne Frage                                   without question

ohne Garantie                                without guarantee

ohne rztliche Untersuchung                  without medical examination

ohne Vollmacht, nicht bevollmchtigt         unauthorized

Operationskosten                             surgery costs

Operationskostenversicherung                 surgical fees insurance

Optimum, optimal                             optimum

Organisationsabteilung                       coordination department

Ort                                          location

Oxydation                                    oxidation


P


Paketpolice                                  package policy

Paketversicherung                            parcel post insurance

Paragraf, Abschnitt, Absatz                  paragraph

Partei, Seite, Beteiligter                   party

Passagierflugzeug                            airliner

Passagiergut                                 registered luggage

Pauschale                                    lump-sum

Pauschale, Pauschalbetrag                    lump sum

Pauschalentschdigung                        damages at large

Pauschalversicherung                         global cover

Pauschalversicherung, Gesamtversicherung     all-in insurance

Pension                                      pension

Pension                                      retirement pay

Pension beantragen, Rente beantragen         apply for a pension

Pensionsalter                                pension age

Pensionsalter                                pensionable age

pensionsberechtigt                           entitled to a pension

pensionsberechtigt, rentenberechtigt         pensionable

Personenversicherung                         insurance of persons

Personenversicherung                         personal insurance

persnlich haftend                           individually liable

Pfand, verpfnden                            pledge

Pflichtrckversicherung                      obligatory reinsurance

Pflichtversicherung                          compulsory insurance

Pflichtversicherung                          obligatory insurance

Pfndung                                     distraint

physisch tot                                 actually dead

Pirat, auf See berfallen                    pirate

Piraterie, Seeruberei                       piracy

Platzierung, Unterbringung                   placement

Plnderung                                   looting

Police abndern                              amend a policy

Police ausfertigen                           issue a policy

Police ausstellen                            effect a policy

Police beleihen                              borrow on a policy

Police erneuern                              renew a policy

Police fr eine einzige Fahrt                voyage policy

Police kndigen                              cancel a policy

Police ohne Wertangabe                       open policy

Policenbro                                  policy signing office

Policendarlehen, Beleihung einer Police      loan on policy

praktischer Arzt                             medical practioner

Preisangebot                                 quotation

Preisverlust                                 loss in price

Prinzip der Entschdigung                    principle of indemnity

private Unfallversicherung                   personal accident insurance

Privathaftpflichtversicherung                personal liability insurance

Privatversicherer                            private insurer

pro Tag                                      per diem

Produktionsausfall                           loss of production

Prmie                                       premium

Prmie berechnen                             charge a premium

Prmie berichtigen                           adjust the premium

Prmie festsetzen                            fix the premium

Prmie fr eigene Rechnung                   premium for own account

Prmie ist fllig                            premium is due

Prmie rckerstatten                         refund a premium

Prmienabrechnung                            premium statement

Prmienart                                   type of premium

prmienfrei                                  free of premium

prmienfreie Versicherung                    paid-up insurance

Prmieninkasso                               collection of premiums

Prmienquittung                              premium receipt

Prmienrabatt                                premium discount

Prmienrate                                  installment premium

Prmienrate                                  premium installment

Prmienrichtlinien, Einstufungsrichtlinien   rating principles

Prmienrckgewhr, Prmienrckvergtung      return of premium

Prmienrckzahlung                           refund of premium

Prmiensatz                                  premium rate

Prmientarif                                 insurance tariff

Prmienvolumen                               volume of premiums

proportionale Verteilung                     proportional allotment

Proportionalregel                            average clause

provisorisch, einstweilig                    provisional

Prozent                                      percent

Prozentsatz                                  percentage

Prozesskostenversicherung                    legal expenses insurance

prfen, untersuchen                          examine

Prfung des Antrags                          examination of proposal

psychische Verfassung                        mental health


Q


Qualitt, Beschaffenheit                     quality

quantitativ                                  quantitative

Quote                                        quota

Quotenrckversicherung                       quota share reinsurance


R


Rabatt                                       discount

radioaktive Strahlung                        nuclear radiation

Rahmenvereinbarung                           general agreement

Rang einnehmen, rangieren                    rank

Rat                                          advice

Raub, Beraubung                              robbery

rechenschaftspflichtig                       liable to account

rechnen, berechnen, errechnen                calculate

Rechnungsjahr                                financial year

Recht der Fahrlssigkeitshaftung             law of negligence

Recht erwerben                               become entitled

Recht, Anrecht                               right

rechtfertigen                                justify

rechtliche Bedeutung                         legal meaning

rechtmig                                   lawful

rechtmig vertretbar                        justifiable

rechtmiger Eigentmer                      lawful owner

rechtmiger Erbe                            true heir

Rechtsanwaltskosten                          lawyer's fees

Rechtsgeschft                               transaction

rechtskrftig werden                         become final

Rechtsmangel                                 lack of title

rechtsverbindlich                            legally binding

rechtswidrig                                 illegal

rechtswidrig                                 unlawful

rechtswidrige Handlung                       unlawful act

rechtswirksam                                legally effective

Reduktionsfaktor, Minderungsfaktor           reduction factor

Reduktionswert                               reduction value

Reeder                                       owner of a ship

Reeder                                       ship owner

regelmig wiederkehrende Zahlung            periodical payment

regelmige Leistungen                       regular periodical payments

regelmige Zahlungen                        regular payments

Regenversicherung                            pluvious insurance

Regenversicherung                            rain insurance

Regenwasser                                  rainwater

Regenwasserschaden                           rainwater damage

Register, registrieren                       register

Regress, Rckgriff                           recourse

Regulierung                                  adjustment

Regulierungskosten                           adjustment costs

Rehabilitierung, Wiedereingliederung         rehabilitation

Reise                                        journey

Reiseausfallkostenversicherung               insurance of traveling expenses

Reisegepckversicherung                      luggage insurance

Reisepolice                                  voyage policy

Reiseunfallversicherung                      traveler's accident insurance

Reiseunfallversicherung                      travelers' accident insurance

Reiseversicherung                            travel insurance

Rente                                        annuity

Rente bewilligen, Pension bewilligen         grant a pension

Rente beziehen, Pension beziehen             draw a pension

Rente beziehen, Pension beziehen             receive a pension

rentenberechtigt, pensionsberechtigt         eligible for pension

Rentenempfnger                              annuitant

Rentenempfnger                              holder of an annuity

Rentenversicherung                           annuity insurance

Rentenversicherungsvertrag                   annuity contract

Rentenzahlung                                pension payment

Rentner                                      pensioner

Reparaturkosten                              cost of repair

Reparaturkosten                              cost of repairs

Reserve                                      reserve

Reserve fr Leibrenten                       life annuity fund

Reserven des Versicherers                    underwriting reserves

Restbetrag                                   balance

Restwert                                     salvage value

Richtlinie                                   guideline

Risiken eingehen                             take hazards

Risiko begrenzen                             limit a risk

Risiko decken                                cover a risk

Risiko der Aufbringung                       risk of capture

Risiko der Kollision                         collision risk

Risiko der Strandung                         stranding risk

Risiko der Verfgungsbeschrnkung            restraint risk

Risiko des Auf-Grund-Laufens                 risk of running aground

Risiko des Aufruhrs                          riot risk

Risiko des Aufstands                         insurrection risk

Risiko des Maschinenschadens                 breakdown of machinery risk

Risiko des Sinkens, Risiko des Untergangs    sinking risk

Risiko kriegerischer Handlungen              warlike operations risk

Risiko verteilen                             spread a risk

Risiko von Feindseligkeiten                  hostilities risk

Risiko bernehmen                            take a risk

Risiko, Gefahr                               hazard

Risiko, Gefahr                               risk

Risikobegrenzung bei Katastrophen            catastrophe limit

Risikoeinstufung                             classification of risks

Risikohufung                                accumulation of risk

Rost                                         rust

Ruhestand                                    retirement

rckdatieren                                 backdate

Rckgang des Geschfts                       decline of business

Rckkaufswert                                surrender value

Rcklagen fr schwebende Schden             reserve for pending claims

Rcknahme einer Klage                        waiver of an action

Rckreise                                    return journey

Rcktrittsklausel                            cancellation clause

rckvergtete Prmie                         returned premium

Rckversicherer                              reinsurer

rckversichern                               reinsure

Rckversicherung                             reinsurance

Rckversicherung annehmen                    accept reinsurance

Rckversicherungsgesellschaft                reinsurance company

Rckversicherungspolice                      reinsurance policy

Rckversicherungsprovision                   reinsurance commission

Rckversicherungsvertrag                     reinsurance contract

Rckzahlung                                  refund


S


Sachlage                                     circumstances

Sachschaden                                  damage to property

Sachschaden                                  material damage

Sachschaden                                  property damage

Sachschaden, Sachverlust                     loss of property

Sachverhalt                                  circumstances of the case

Sachversicherung                             insurance of property

Sachversicherung                             property insurance

Sachverstndigengutachten                    expertise

Sachverstndiger in Havarieangelegenheiten   despacheur

Sammelversicherung                           group insurance

Sammelversicherung, Gruppenversicherung      collective insurance

Schaden                                      damage

Schaden durch Rost und Oxydierung            loss by rust and oxidation

Schaden durch Seewasser, Seewasserschaden    damage by sea water

Schaden durch Seewasser, Seewasserschaden    sea-water damage

Schaden durch Swasser, Swasserschaden    damage by fresh water

Schaden durch Swasser, Swasserschaden    fresh-water damage

Schaden erleiden                             meet with a loss

Schaden erleiden                             suffer a loss

Schaden erleiden                             sustain a loss

Schaden ersetzen                             make good a loss

Schaden mindern                              minimize loss

Schaden regulieren                           adjust a claim

Schaden regulieren                           settle a claim

Schaden vergten, Schaden ersetzen           make up for a loss

Schaden verursachen                          occasion a loss

Schaden zufgen, Verlust zufgen             inflict a loss

Schaden, Nachteil                            harm

Schadenbeteiligungsrckversicherung          quota share reinsurance

Schadenersatz                                damages

Schadenersatz in nautura                     compensation in kind

Schadenersatzleistung                        payment of damages

Schadenfestsetzung                           fixing of damages

Schadenminderungsklausel                     sue and labour clause

Schadensabteilung                            claims department

Schadensabteilung                            claims office

Schadensanzeige                              loss advice

Schadensanzeige                              notice of claim

Schadensanzeige                              notice of loss

Schadensanzeige erstatten                    give notice of loss

Schadensbearbeiter                           adjuster

Schadensbearbeitungskosten                   claims expenses

Schadensbenachrichtigung, Schadensmeldung    notification of claim

Schadensbetrag                               amount of damage

Schadensbro                                 adjustment bureau

Schadensbro                                 adjustment office

Schadensbro                                 claims department

Schadensereignis                             damaging event

Schadensersatz                               indemnity

Schadensersatz fr Sptfolgen                remote damages

Schadensersatz gewhren                      award damages

Schadensersatzbemessung                      measure of damages

Schadensersatzforderung, Ersatzanspruch      claim for indemnification

Schadensersatzklage                          action for damages

schadensersatzpflichtig                      answerable for damages

schadensersatzpflichtig                      held for damages

schadensersatzpflichtig                      liable for damages

schadensersatzpflichtig                      liable to indemnify

schadensersatzpflichtig                      liable to pay damages

Schadenserwartung                            expectation of loss

Schadensfall                                 case of loss

Schadensfall                                 event of damage or loss

Schadensfestsetzung, Schadenbegutachtung     loss assessment

Schadensfeststellung, Schadensausma         measure of damages

Schadensfeuer                                hostile fire

Schadensflle bearbeiten                     handle claims

Schadensfreiheitsrabatt                      no-claims bonus

Schadenshufigkeit                           incidence of loss

Schadenshufigkeit                           loss frequency

Schadensmeldung, Meldung des Schadens        notification of loss

Schadensquote                                loss ratio

Schadensreferent                             claims agent

Schadensregulierung                          adjustment of a loss

Schadensregulierung                          claim settlement

Schadensregulierung                          loss settlement

Schadensrisiko durch Aussperrung             lockout risk

Schadensrisiko durch Streikhandlungen        strike risk

Schadenssachverstndiger                     insurance adjuster

Schadensstatistik                            loss statistics

Schadenssumme                                amount of loss

Schadensumfang, Schadensausma               extent of loss

Schadensverhtung                            loss prevention

Schadensverteilung                           loss repartition

Schadenswahrscheinlichkeit                   chance of loss

Schadenswahrscheinlichkeit                   probability of loss

Schadenswert, Schadensumfang, Schadenshhe   amount of loss

schadhaft                                    damaged

Schiedsgericht                               court of arbitration

Schiedsgerichtsbarkeit                       arbitration

Schiedsspruch                                arbitration award

Schiedsspruch annehmen                       abide by an award

Schiedsverfahren                             arbitration proceedings

Schiffsschwei                               ship's sweat

Schimmel, Verschimmeln                       mould

schlecht regeln                              maladjust

schlecht verwalten                           mismanage

Schlichtung                                  conciliation

Schmerzensgeld                               damages for pain and suffering

Schmuck, Schmucksachen                       jewelry

Schmuckversicherung, Juwelenversicherung     jeweler insurance

schdlich, nachteilig                        harmful

schdlich, schdigend, nachteilig            hurtful

schtzen                                     estimate

Schtzwert                                   appraised value

Schtzwert                                   estimated value

Schreibfehler                                clerical mistake

schriftliche Anzeige                         written information

schriftliche Zusicherung                     written agreement

schriftliche bereinkunft                    written agreement

schriftlicher Beweis                         literal proof

schriftlicher Vertrag                        written agreement

Schuttaufrumung                             clearance of debris

Schutz aufheben                              suspend cover

Schutz gewhren                              extend cover

Schutz gewhren                              give cover

Schutz gewhren                              provide cover

Schwachstromanlage                           low tension installation

Schwankungsrckstellung                      equalisation fund

schwebender Schaden, drohender Schaden       pending loss

schwere Einbuen, schwerer Schaden           heavy losses

schwere Krperverletzung                     grievous bodily harm

schwere Verluste                             heavy losses

Schwindel                                    humbug

Seegefahren, Seerisiko                       marine adventure

Seegefahren, Seerisiko                       marine peril

Seehaftpflichtversicherung                   marine liability insurance

Seekaskoversicherer                          hull underwriter

Seekaskoversicherung                         marine hull insurance

Seeprotest                                   ship's protest

Seeraub, Piraterie                           piracy

Seetransport                                 marine transport

Seetransportversicherung                     ocean marine insurance

Seeversicherer                               marine insurer

Seeversicherer                               marine underwriter

Seeversicherung                              marine insurance

Seeversicherung                              maritime insurance

Seeversicherung, Seetransportversicherung    marine insurance

Seeversicherung, berseetransportversicherung ocean marine insurance

Seeversicherungspolice                       marine insurance policy

Seeversicherungspolice                       marine policy

Seewurf, berbordwerfen, ber Bord werfen    jettison

Selbstentzndung                             spontaneous combustion

Selbstversicherung                           self-insurance

Selbstverstmmelung                          maiming oneself

Sendung                                      consignment

Sendung                                      shipment

sich beteiligen                              participate

sich enthalten, sich zurckhalten            abstain

sicheres Ereignis                            certain event

Sicherheit                                   safety

Sicherheit stellen                           give security

Sicherheitsabstand, Sicherheitsspanne        safety margin

Sicherheitsbedingung                         safety condition

Sicherheitseinrichtungen                     safety installations

Sicherheitsfaktor                            safety factor

Sicherheitsingenieur, Sicherheitsbeauftragter safety engineer

Sicherheitsmanahmen                         safety precautions

Sicherheitsmanehmen, Sicherkeitsvorkehrungen safety measures

Sicherheitsreserve                           contingency fund

Sicherheitsrcklage                          reserve for contingencies

Sicherheitsvorrichtungen                     safety appliances

Sicherheitsberwachungsabteilung             safety engineering department

sichern, schtzen, Gewhr leisten            safeguard

sichtbar                                     visible

Sinnestuschung                              mental delusion

so bald wie mglich                          as soon as practicable

sofort beginnende Rente                      immediate annuity

sofort und auf der Stelle                    then and there

sofortig                                     immediately

sofortiger Tod                               instantaneous death

Sonderrechtsklausel                          liberties clause

sonstige strittige Punkte                    other matters in difference

sorglos, unachtsam                           careless

sorgsam, sorgfltig                          careful

sumig                                       dafaulting

Sumiger                                     defaulter

Sozialversicherung                           social insurance

Sozialversicherung (Br.)                     National Insurance

Sozialversicherung (Br.)                     National Security

Sozialversicherungsbeitrge                  national insurance contributions

Sozialversicherungsgesetz (Br.)              National Insurance Act

Sozialversicherungskarte (Br.)               National Insurance Card

Sozialversicherungskarte (US)                Social Security Card

Sozialversicherungsleistungen                social insurance benefits

Sozialversicherungstrger                    social insurance carrier

spekulatives Risiko                          speculative risk

Sperrgebiet                                  prohibited zone

spezialisieren                               specialize

spezialisiert                                specialized

Spezialisierung                              specialization

spezielle Schadensversicherung               specific insurance

Sportbootversicherung                        small craft insurance

Sprinkleranlage                              sprinkler installation

staatliche Aufsicht                          government supervision

staatliche Aufsicht                          state supervision

staatliche Versicherung                      state insurance

staatlicher Gesundheitsdienst (Br.)          National Health Service

statisticshe Tabelle                         statistical table

Statistiker                                  statistician

statistische Aufstellung                     statistical table

statistische Aufzeichnungen                  statistical records

steigendes Risiko                            increasing risk

Sterbegeld                                   death benefit

Sterbegeld                                   death grant

Sterbegeld                                   funeral benefit

Sterbegeldversicherung                       funeral costs insurance

Sterbegeldversicherung                       funeral expense insurance

Sterberegister                               register of deaths

Sterberisiko                                 mortality risk

Sterbeurkunde                                death certificate

Sterblichkeit                                mortality

Sterblichkeitsgewinn                         mortality gain

Sterblichkeitsstruktur                       pattern of mortality

Sterblichkeitstafel                          mortality table

Sterblichkeitsverlust                        mortality loss

Sterblichkeitsziffer                         mortality rate

stichhaltiges Argument                       valid argument

stillschweigend                              tacit

stillschweigende Biligung                    tacit approval

stillschweigende Vereinbarung                tacit agreement

stillschweigende Zustimmung                  tacit consent

strafrechtlich haftbar                       criminally liable

Strahlenrisiken                              radiation hazards

Strahlungsrisiko                             nuclear radiation risk

Straenruberei                              highway robbery

Streikklausel                                strikes clause

Streit, streiten                             quarrel

strikt                                       stringent

strittige Angelegenheit                      matter in dispute

strittige Frage                              question in dispute

strittiger Punkt                             question at issue

Sturmversicherung                            tornado insurance

Sturmversicherung                            windstorm insurance

subjektiver Schaden                          sentimental damage

subjektives Risiko                           moral hazard

subjektives Risiko des Versicherten          moral hazard

Summenrabatt                                 discount for large sums


T


Tabelle                                      table

Tagesgeld                                    daily allowance

Tagesgeld                                    daily benefits

Tarif festlegen                              make a tariff

Tariffestsetzung                             tariff making

Tarifprmie                                  tariff rate

Tatsache                                     fact

tatschliche Lage, Stand der Dinge           actual state of affairs

tatschliche Todesflle                      actual deaths

tatschlicher Betrag                         actual amount

tatschlicher Gesamtschaden                  actual total loss

tatschlicher Schaden                        actual loss

tatschlicher Totalschaden                   actual total loss

tatschlicher Verlust, tatschlicher Schaden actual loss

tatschlicher Wert, wirklicher Wert          actual value

Taxpolice                                    valued policy

technische berprfung                       technical check

technischer Verlust                          technical loss

Teilabtretung                                partial assignment

Teilbetrag                                   partial amount

Teilhaberversicherung                        business partnership insurance

Teilinvaliditt                              partial disability

Teilinvaliditt                              partial disablement

teilnehmen                                   participate

teilnehmen an                                take an active part in

Teilschaden                                  part damage

Teilschaden                                  partial loss

Teilschaden, Beschdigung                    partial damage

Teilschaden, Teilverlust                     partial loss

Teilsendung                                  partial shipment

teilweise bezahlt, nur zum Teil bezahlt      partly paid

teilweise, unvollstndig, nur zum Teil       partial

Teilzahlung                                  partial payment

Tierversicherung, Viehversicherung           livestock insurance

tilgen                                       amortize

Tilgung                                      amortization

Todesfallrisiko                              death risk

Todesfallversicherung                        whole life insurance

Todesnachweis                                proof of death

Todestag                                     day of death

Todesursache                                 cause of death

Totalschaden, Totalverlust                   total loss

Totalverlust                                 total loss

Totalverlust, Totalschaden                   total loss

Totenschein, Sterbeurkunde                   death certificate

tuschen                                     deceive

tuschend                                    deceptive

Tuschung                                    deceit

Transitverlust, Transportschaden             loss in transit

Transportrisiko                              peril of transportation

Transportrisiko                              risk of transport

Transportrisiko                              transportation risk

Transportversicherung                        goods in transit insurance

Transportversicherung                        insurance of goods in transit

Transportversicherung                        transit insurance

Transportversicherung                        transport insurance

Treibgut                                     flotsam

Tresorfachversicherung                       safe deposit box insurance

treten in Kraft                              come into force

Treuhandvertrag                              deed of trust

treulos                                      unfaithful

Tropenkrankheit                              tropical disease

tdlicher Unfall                             fatal accident


U


berbrckungszeitraum                        transitory period

bereinstimmung                              accord

berentschdigung                            overcompensation

berfall, berfallen                         raid

berlassung                                  cession

berlebender                                 survivor

berprfung der Gesundheit                   health examination

berschlagen eines Fahrzeugs                 overturning of a vehicle

berschuss                                   excess

berschwemmungsversicherung                  flood insurance

berversicherung                             double insurance

berversicherung                             excess insurance

berversicherung                             over-insurance

berversicherung                             over insurance

berwachungsstelle                           supervisory board

berzahlung                                  overpayment

rtliche Bedingungen                         local terms

ber Bord geworfene Ladung, Strandgut        jetsam

ber Durchschnitt, berdurchschnittlich      above average

berfluten, berschwemmen                    overflow

berfllig                                   overdue

berfllige Prmie                           premium overdue

bergeben                                    hand over

bergeben, berlassen, aufgeben              surrender

berhhter Schadensersatz                    excessive damages

berleben                                    survive

berprfen                                   check

bertragbar                                  transferable

bertragen                                   confer

berversichern                               over insure

berweisen, zahlen                           remit

bliche Abzge                               customary deductions

Umfang                                       extent

Umfang der Versicherungen                    volume of insurances contracted

umfassen, beinhalten, einschlieen           comprise

umfassend                                    comprehensive

umfassende Police                            comprehensive policy

umgehend                                     at your earliest convenience

Umsatzvolumen                                volume of trade

Umstand, Sachlage                            circumstance

Umstnde auer unserer Kontrolle             circumstances beyond control

Umzugsversicherung                           furniture-in-transit insurance

unabnderlich                                unalterable

unabwendbar, unvermeidlich, unvermeidbar     inevitable

Unachtsamkeit                                carelessness

unanfechtbar                                 incontestable

unangemessen, unzureichend                   inadequate

unausgesprochen                              unexpressed

unbeabsichtigt                               unintentional

unbedacht                                    unmindful

unbeglaubigt                                 unauthenticated

unbegrndet                                  unfounded

unbegrndeter Anspruch                       bad claim

unbekannt                                    unknown

unbenutzt                                    unused

unberechtigte Forderung                      false claim

unbeschdigt                                 undamaged

unbeschrnkt                                 unlimited

unbeschrnkt haftbar                         liable without limitation

unbeschrnkter Eigentmer                    absolute owner

unbestimmt                                   indefinite

unbestimmt                                   unascertained

unbestritten                                 uncontradicted

unbezahlt                                    unpaid

unechter Ersatzanspruch                      fictitious claim

unerledigt                                   outstanding

unerledigt lassen, nicht tun                 fail

unersetzlicher Verlust                       irrecoverable loss

unerwartet                                   unexpected

Unfall                                       accident

Unfall durch Ermdung                        fatigue accident

Unfallentschdigung                          accident indemnity

Unfallrente                                  accident benefit

Unfallrisiko                                 accident hazard

Unfallrisiko                                 accident risk

Unfallsentschdigung                         compensation for an accident

Unfallstatistik                              accident statistics

Unfallverhtung                              accident prevention

Unfallvermeidung                             accident avoidance

Unfallversicherung                           accident insurance

Unfallversicherung                           casualty insurance

Unfallversicherung (US)                      casualty insurance

Unfallversicherungsgesellschaft              casualty company

Unfallzusatzversicherung (verdoppelt Wert)   double-indemnity clause

ungedeckt                                    uncovered

ungeeignet                                   unfit

ungeeignet                                   unqualified

ungerechtfertigt                             unjustified

ungesichert                                  unsecured

ungewiss, unberechenbar                      incalculable

Ungltigkeit                                 nullity

unkontrolliert                               uncontrolled

unlauter                                     unfair

unlautere Methoden                           unfair practices

unmittelbar. sofort                          immediate

unmittelbare Folge                           immediate consequence

unmittelbarer Schaden                        direct loss

unregelmige Zahlungen                      irregular payments

unrichtige Angabe                            false pretence

unschdlich, ohne Nachteil                   harmless

unsicheres Ereignis                          uncertain event

unsichtbar                                   invisible

untauglich                                   unfit

unter Ausschluss von Havarie                 free from average

unter Eid                                    on oath

unterbewerten                                underrate

unterbewertet, unter Tarif                   underrated

unterbrechen                                 discontinue

unterbrechen                                 interrupt

Unterbrechung                                discontinuance

Unterbrechung                                interruption

untergegangene Sachen, verlorene Sachen      goods destroyed

Unterhalt, Lebensunterhalt, Versorgung       maintenance

Unterhaltungskosten                          maintenance expenses

unterlassen                                  leave something undone

unternehmerisches Risiko                     business hazard

unterschtzen                                underestimate

Unterschrift                                 signature

Untersttzung                                benefit

unterverpachten, untervermieten              underlet

unterversichern                              underinsure

unterversichert                              underinsured

Unterversicherung                            underinsurance

ununterbrochen                               uninterrupted

ununterrichtet                               uninformed

unverbrauchte Prmie                         unearned premium

Unverfallbarkeit                             non-forfeiture

unverheiratet                                unmarried

unvermeidbares Ereignis                      inevitable event

unvermeidlich                                inevitable

unvermeidlich                                unavoidable

unvermeidlicher Unfall                       inevitable accident

unverndert                                  unchanged

unverpackt, lose                             loose

unverschuldet                                unindebted

unverschuldet                                without one's fault

unversicherbar                               uninsurable

unvorhergesehen                              unforeseen

unvorteilhaft                                unprofitable

unwesentlich                                 unessential

unwichtig                                    unimportant

Unwissenheit                                 ignorance

unwissend                                    ignorant

unzureichend versichert                      inadequately insured

Ursache eines Schadens                       cause of a loss

Ursache, Verursachung, verursachen           cause

Urteil                                       judgment


V


Valorenversicherung                          insurance of specie in transit

Vandalismus, mutwillige Beschdigung         vandalism

variabel                                     variable

verantwortlich machen, haftbar machen        hold responsible

Verbesserung                                 betterment

verbindlich                                  binding

verborgener Fehler                           latent defect

verbrauchte Prmie                           earned premium

verbunden                                    joint

verbundene Versicherung                      comprehensive insurance

verdeckter Schaden                           hidden damage

Verdienstausfall                             loss of earnings

vereinbarter Wert                            agreed value

Verfalldatum                                 expiry date

verfallen, hinfllig werden, ablaufen        lapse

verfallene Police                            lapsed policy

Vergleich                                    compromise

vergleichbar                                 comparable

vergleichen                                  compare

Verhaltensstruktur                           behaviour pattern

verheimlichen, verschweigen                  conceal

Verheimlichung, Verschweigen                 concealment

Verjhrung des Anspruchs                     limitation of claim

Verjhrungsfrist                             period of limitation

Verkaufsumfang                               volume of sales

Verkaufswert                                 selling value

Verkehrsdelikt                               motoring offence

Verkehrsrisiko                               road risk

Verkehrsunfall                               automobile accident

Verkehrsunfall                               motoring accident

Verkehrsunfall                               traffic accident

Verkehrsunfallprozess, Prozess wegen Unfalls accident action

verlangen, bentigen, wnschen               want

verlieren                                    lose

verlngern                                   extend

Verlngerung                                 extension

Verlngerung                                 extension of a period

Verlngerung der Frist                       extension of time

verloren                                     lost

verloren gehen                               get lost

Verlust                                      loss

Verlust ausgleichen                          set off a loss

Verlust der Fracht                           loss of cargo

Verlust des Arbeitsplatzes                   loss of employment

Verlust des Schiffes                         loss of ship

Verlust durch Auslaufen                      loss by leakage

Verlust durch Auslaufen                      ullage, leakage

Verlust erleiden                             experience a loss

Verlust in Kauf nehmen                       take a loss

Verlust tragen                               bear a loss

Verlust von Dienstleistungen                 loss of services

Verlust, Schaden                             loss

Verlustausgleich, Entschdigung              loss compensation

Verlustkonto                                 loss account

Verlustrisiko durch Bruchschaden             breakage risk

Verlustrisiko durch Kesselschaden            boilers risk

Verlustrisiko durch Revolution               revolution risk

Verlustvortrag                               loss carried forward

vermeiden                                    avoid

Vermeidung                                   avoidance

Vermgen                                     fortune

Vermgensschaden                             pecuniary loss

Vermgensschaden                             property loss

Vermgensschaden erleiden                    suffer pecuniary loss

Vermgensschden                             financial losses

vernnftig, zumutbar                         reasonable

vernderliches Risiko, wechselndes Risiko    variable risk

verpflichten                                 oblige

verpflichten                                 undertake

Verpflichtung                                obligation

Verpflichtung  nicht einhalten               default

Verpflichtung zu zahlen                      obligation to pay

Verpflichtungen nachkommen                   meet one's obligations

Verrsicherung mit Optionen                   insurance with options

verschiedene Risiken, gemischte Risiken      miscellaneous risks

Verschwiegenheit                             secrecy

Verschwiegenheitspflicht                     obligation of secrecy

Versehen                                     accidental slip

versicherbar                                 insurable

versicherbar, versicherungsfhig             insurable

versicherbare Sache,  versicherbares Eigentum insurable property

versicherbarer Wert                          insurable value

versicherbares Interesse                     insurable interest

versicherbares Risiko                        insurable risk

Versicherer                                  insurer

Versicherer, Versicherungsgeber              insurer

versichern                                   insure

versichert                                   covered by insurance

versichert gegen Feuer                       insured against fire

versicherte Gefahr                           peril insured against

versicherte Gefahren, gedeckte Risiken       perils insured against

versicherte Person                           insured person

versicherte Person                           person insured

versicherte Sache                            insured object

versicherte Sache                            property insured

versicherte Sache, versicherter Gegenstand   subject-matter insured

Versicherter, Versicherungsnehmer            insurant

versichertes Objekt, versicherter Gegenstand object insured

Versicherung                                 insurance

Versicherung nehmen                          take out insurance

Versicherung abschlieen                     effect a policy

Versicherung abschlieen                     effect insurance

Versicherung abschlieen                     take out insurance

Versicherung auf Gegenseitigkeit             mutual office

Versicherung auf Gegenseitigkeit             reciprocal insurance

Versicherung auf verbundene Leben            joint life assurance

Versicherung beantragen                      apply for insurance

Versicherung beantragen                      propose an insurance

Versicherung decken                          cover insurance

Versicherung der Seefrachtgter              cargo insurance

Versicherung der Ware                        insurance of goods

Versicherung gegen alle Risiken              all-risk insurance

Versicherung gegen alle blichen Risiken     insurance against all risks

Versicherung gegen Beschdigung              insurance against damage

Versicherung gegen Bruchschaden              insurance against breakage

Versicherung gegen Erdbeben                  earthquake insurance

Versicherung gegen Explosion                 explosion insurance

Versicherung gegen Frostschden              frost damage insurance

Versicherung kndigen                        cancel a policy

Versicherung mit Prmienrckgewhr           insurance with bonus

Versicherung mit Selbstbeteiligung           co-insurance

Versicherung ohne Prmienrckgewhr          insurance without bonus

Versicherung ohne rztliche Untersuchung  insurance without medical examination

Versicherung verkaufen                       sell insurance

Versicherung von Lagerbestnden              insurance of stocks

Versicherung von Schiff und Ladung           insurance of ship and cargo

Versicherung zum Wiederbeschaffungswert      replacement value insurance

Versicherung bernehmen                      accept insurance

Versicherungs-Aktiengesellschaft             joint-stock insurance company

Versicherungsabteilung                       insurance department

Versicherungsanspruch                        insurance claim

Versicherungsanstalt                         insurance institution

Versicherungsantrag                          insurance proposal

Versicherungsantrag                          proposal form

Versicherungsantrag, Antragsformular         application form

Versicherungsart                             type of insurance

Versicherungsarten                           classes of insurance

Versicherungsaufsicht                        insurance control

Versicherungsbeamter                         insurance officer

Versicherungsbesteuerung                     insurance taxation

Versicherungsbestimmungen                    insurance regulations

Versicherungsbestimmungen                    provisions of an insurance policy

Versicherungsbetrag                          amount insured

Versicherungsbetrug                          insurance fraud

Versicherungsbrauch, Versicherungstechnik    actuarial practice

Versicherungsdauer                           term of insurance

Versicherungsdienst                          insurance service

Versicherungsfall                            insured event

Versicherungsfhigkeit                       insurability

Versicherungsgebhr                          insurance fee

Versicherungsgegenstand, Versicherungsobjekt object insured

Versicherungsgenossenschaft                  co-operative insurance association

Versicherungsgeschft                        insurance business

Versicherungsgeschft nach Einheitstarifen   tariff business

Versicherungsgeschft nach Einheitstarifen   tariff insurance

Versicherungsgeschfte                       insurance transactions

Versicherungsgeschfte ttigen               transact insurance business

Versicherungsgesellschaft                    insurance company

Versicherungsgesellschaft auf Gegenseitigkeit mutual insurance society

Versicherungsgesetzgebung                    insurance legislation

Versicherungsgewerbe, Versicherungswesen     insurance industry

Versicherungsinspektor                       insurance inspector

Versicherungsjahr                            insurance year

Versicherungskalkulation                     actuarial calculation

Versicherungsklausel                         insurance clause

Versicherungskombination                     insurance combination

Versicherungskonsortium                      syndicate of underwriters

Versicherungskosten                          insurance charges

Versicherungskosten                          insurance expenses

Versicherungsleistungen                      insurance payments

Versicherungsmakler                          insurance broker

Versicherungsmarkt                           insurance market

Versicherungsmathematik                      insurance mathematics

Versicherungsmathematiker                    actuary

versicherungsmathematisch                    actuarial

versicherungsmathematische Abteilung         actuarial department

versicherungsmathematische Tabellen          actuarial tables

Versicherungsmedizin                         medico-actuarial science

Versicherungsnehmer                          insurance holder

Versicherungsnehmer                          policy owner

Versicherungsnehmer                          policyholder

Versicherungsnummer                          insurance policy number

Versicherungsort                             insurance location

Versicherungsperiode                         period of insurance

Versicherungspolice                          policy

Versicherungsprmie                          insurance rate

Versicherungsprmiensatz                     insurance rate

Versicherungsprovision                       insurance commission

Versicherungsrecht                           insurance law

Versicherungsrisiken                         underwriting risks

Versicherungssachverstndiger                insurance adjuster

Versicherungsschutz                          insurance cover

Versicherungsschutz                          insurance coverage

Versicherungsstatistik                       actuarial statistics

Versicherungsstatistik                       insurance statistics

Versicherungssteuer                          insurance tax

Versicherungssumme                           sum insured

Versicherungsttigkeiten                     insurance activities

Versicherungstrger                          insurance carrier

Versicherungstrger                          insurance company

Versicherungstrger                          insurer

Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit      mutual insurance association

Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit (US) mutual insurance corporation

Versicherungsverkufer                       insurance salesman

Versicherungsvertrag                         contract of insurance

Versicherungsvertrag                         insurance agreement

Versicherungsvertrag                         insurance contract

Versicherungsvertreter                       insurance agent

Versicherungsvertreter                       insurance canvasser

Versicherungsvertreter                       insurance salesman

Versicherungswerber                          insurance canvasser

Versicherungswert                            actuarial value

Versicherungswert                            insurable value

Versicherungswert                            insurance value

Versicherungswert,  versicherter Wert        insured value

Versicherungswirtschaft                      insurance industry

Versicherungszertifikat                      certificate of insurance

Versicherungszertifikat                      insurance certificate

Versicherungszweig                           class of insurance

Versorgung, Reserve, Rcklage                provision

Versorgungsklausel                           maintenance clause

Versumnis                                   failure

Versumnis                                   lapse

versperren                                   obstruct

versteckter Fehler                           hidden fault

versteckter Mangel                           hidden defect

verstehen                                    understand

Versteuerung von Versicherungen              insurance taxation

Verteilung der Rckvergtung                 allotment of bonus

Verteilung des Risikos, Risikoverteilung     distribution of risks

Verteilungsmethode                           method of allocation

Vertrag auf Lebenszeit                       life contract

Vertrag fr nichtig erklren                 avoid a contract

Vertrag unterzeichnen                        sign a contract

vertraglich verpflichtet                     liable under a contract

vertragliche Vereinbarung                    contractual agreement

Vertragserfllung                            performance of a contract

Vertragserneuerung                           renewal of contract

vertragshnliche Vereinbarung                quasi agreement

Vertragspartei                               party to the contract

Vertragsschaden                              damage for breach of contract

vertrauen, Vertrauen                         trust

vertraulich                                  confidential

Vertreter                                    agent

Vertreter einer Versicherungsgesellschaft    insurance representative

Vertreterstab, Vertreterorganisation         sales force

verursachter Schaden                         damage caused

verursachter Schaden                         damage done

Verwaltung                                   administration

Verwaltung                                   management

Verwaltungsabteilung                         administration department

Verwaltungskosten                            management costs

Verwaltungskosten                            management expenses

Verwaltungsrat                               administrative board

verwechseln, Verwechslung                    mistake

Verwechslung                                 mistake in name

Verzicht                                     waiver

verzichten                                   waive

Verzichterklrung                            notice of abandonment

Viehversicherung                             cattle insurance

Vierteljahresprmie                          quarterly premium

voll gedeckter Schaden                       loss fully covered by insurance

voller Wert                                  full value

Vollinvaliditt                              total disability

Vollkasko- und Insassenversicherung          fully comprehensive cover

Vollkaskopolice                              comprehensive policy

Vollkaskoversicherung                        comprehensive insurance

Vollmacht                                    authority

vollstndiger Name                           full name

von Fall zu Fall                             as the case arises

von Haus zu Haus                             warehouse to warehouse

von jetzt ab                                 as from now

vor Verlust bewahren, vor Schaden bewahren   save from a loss

voraussetzen, als gegeben annehmen           take for granted

vorbereiten                                  prepare

vordatieren                                  antedate

vordatieren                                  date forward

Vorfall, Ereignis                            incident

Vorfall, Ereignis                            occurrence

vorfallen, ereignen                          occur

vorgehen, mageblich sein                    override

vorherige Krankheit                          previous illness

vorherige Versicherung, Vorversicherung      previous insurance

vorlegen, einreichen, unterbreiten           submit

vorlegen, vorbringen                         lay

vorliegende Sache, vorliegender Fall         matter in hand

vorlufiger Versicherungsschein              insurance note

vorlufiger Versicherungsschutz              provisional cover

Vorrang haben                                take priority

Vorrang, Vorrecht, Prioritt                 priority

Vorrecht eines Anspruchs                     priority of a claim

Vorschlag, Antrag                            proposal

Vorschrift, Verordnung, Bestimmung, Klausel  provision

Vorschriften einhalten                       comply with formalities

Vorschuss                                    advance

vorschssige Zahlung                         payment in advance

vorsehen, verordnen, bestimmen               provide

Vorsicht, Warnung, warnen                    caution

Vorsorgereserve                              provident fund

vorstzlich                                  willfully

vorstzliche Handlung                        willful act

vorstzliche Krperverletzung                malicious injury

vorstzliche Unterlassung                    willful default

vorstzliches Missverhalten                  willful misconduct

Vorspiegelung falscher Tatsachen             false pretences

Vorspiegelung falscher Tatsachen             willful misrepresentation

Vorteil                                      advantage

Vorteil ziehen aus                           take advantage of

vorteilhaft                                  advantageous

Vorvertrag                                   preliminary contract

Vorwand                                      pretence

vorzeitige Flligkeit                        acceleration

vorbergehend                                temporary

vorbergehende Arbeitsunfhigkeit            temporary disability

vorbergehende Invaliditt                   temporary disability

vorbergehender Zeitraum                     transitory period


W


Wagendiebstahl                               car theft

wahrheitsgetreue Kopie                       true copy

wahrscheinlich                               likely

wahrscheinliche Lebensdauer                  probable duration of life

Wahrscheinlichkeit                           likelihood

Wahrscheinlichkeit                           probability

Wahrscheinlichkeit eines Ereignisses         probability of an event

Wahrscheinlichkeit eines Schadens            probability of a loss

Wahrscheinlichkeitsrechnung                  calculus of probability

Wahrscheinlichkeitstheorie                   theory of probability

Waldversicherung                             forest insurance

Warengattung                                 type of goods

Warengattung                                 type of merchandise

Warengattung, Art von Ware                   kind of goods

Warenversicherung                            insurance of merchandise

warten                                       wait

Wartezeit                                    waiting period

Wasserschaden                                water damage

Wasserschadenversicherung                    water damage insurance

Wasserschadenversicherung                    sprinkler leakage insurance

Wegabweichungsklausel                        deviation clause

wegen eines Formfehlers                      for want of form

Weglassung                                   omission

weitere Angaben, weitere Einzelheiten        further particulars

weiteres Beweismaterial                      other evidence

Weltpolice                                   world-wide policy

Werbeabteilung                               advertising department

Werbeabteilung                               public relations department

Werbeabteilung                               publicity department

Wert                                         value

Wert der beschdigten Ware                   damaged value

Wert der unbeschdigten Ware                 sound value

Wert des Wagens                              value of car

Wert einer Ware                              value of a good

Wert eines Gebudes                          value of a building

Wert im beschdigten Zustand                 damaged value

Wert im unbeschdigten Zustand               sound value

Wertabnahme, Wertminderung                   decrease in value

Wertbrief                                    insured letter

Werterhhungen, Verbesserungen               improvements

Wertminderung                                depreciation in value

Wertminderung, Verfall                       deterioration

Wertpaket                                    insured parcel

Wertsachen                                   valuables

Wertsachenversicherung                       insurance of valuables

wertvoll                                     valuable

Wertzunahme                                  increase in value

wesentlich falsche Darstellung               material misrepresentation

wesentlicher Bestandteil                     essential element

Wetterversicherung, Regenversicherung        weather insurance

wie vereinbart                               as per agreement

wie blich                                   as customary

wieder flott machen                          refloat

Wiedereingliederung, Rehabilitation          rehabilitation

Wiedererstattung, Rckerstattung             recovery

wiederherstellen                             restore

Wiederinkraftsetzung                         reinstatement

Wiederinkraftsetzungsklausel                 reinstatement clause

Wiederinkraftsetzungswert                    reinstatement value

willkrlich                                  arbitrary

wirklich berechtigt                          actually entitled

wirkliche Sachverhalt                        real facts

wirksam werden                               come into operation

wirksam werden                               take effect

wirtschaftliches Risiko                      economic risk

wissentlich                                  knowing

Witwenrente                                  widow's annuity

Witwenrente                                  widow's pension

Witwenversicherung                           widow's insurance

Wochenbeitrag                                weekly contribution

Wochengeld                                   maternity allowance

Wochengeld, Wochenhilfe, Mutterschaftsgeld   maternity benefit

wohlbehalten                                 safe and sound

Wohlttigkeitsverein auf Gegenseitigkeit     mutual benefit association

Wohngebiet                                   residential zone

wohnhaft                                     resident

Wohnungseinbruchsversicherung                residence burglary insurance

whrend der Arbeitszeit                      on the job


X


Y


Z


zahlbar werden                               become payable

Zahlung der Prmie, Prmienzahlung           premium pay

Zahlung eines Pauschalbetrages               lump sum payment

Zahlung in Raten                             payment by installments

Zahlungserleichterungen                      facilities of payment

Zahlungsfrist                                term of payment

zahlungspflichtig                            liable to pay

Zahlungsunfhigkeit                          insolvency

Zahlungsweise                                mode of payment

Zahnrztliche Behandlung                     dental treatment

zeichnungsberechtigt                         authorized to sign

Zeitdauer                                    term

Zeitpolice                                   time policy

Zeitrente, Rente auf Zeit                    temporary annuity

Zeitverlust                                  loss of time

Zeitwert                                     present value

Zentrale                                     general office

Zentrale, Hauptbro                          head office

Zentralverwaltung, Hauptverwaltung           head office

Zession                                      cession

Zettel                                       slip

Zinseszins                                   compound interest

Zinssatz, Zinsrate                           rate of interest

Zinstabelle                                  interest table

Zinstabelle                                  table of interest

Zone                                         zone

zu beanstanden                               objectionable

zu den Akten nehmen                          take on file

zu einem Vergleich kommen                    come to terms

zu einer Pension berechtigend                pensionable

zu erneuern                                  renewable

zu gunsten von                               for the benefit of

zu gnstigen Bedingungen                     on easy terms

zu hoch bezahlen                             overpay

zu zahlender Betrag                          amount payable

Zufall, Aissicht                             chance

zufllig                                     accidentally

zufllig                                     accidental

zufllig                                     incidental

zuflliger Verlust, zuflliger Schaden       loss by accident

zuflliges Ereignis                          fortuitous event

zum Schein                                   in pretence

zur Rckversicherung angenommen              reinsurance accepted

zur Selbsthilfe greifen                      take the law into one's hands

zur Zeit, bis auf weiteres                   for the time being

zurck  erhalten                             get back

zurck datieren                              date back

zurckgeben                                  return

zurckziehen, widerrufen                     take back

Zusage, Versprechen, zusagen, versprechen    promise

Zusammenbruch                                breakdown

Zusammenfassung, Kurzfassung, Auszug         abstract

Zusammensto                                 collision

zusammentreffen                              concurrence

Zusatz, Abnderung                           amendment

Zusatz, Ergnzung                            endorsement

Zusatz, Zugang                               addition

Zusatzbedingungen                            additional conditions

Zusatzpolice                                 supplementary policy

Zusatzprmie                                 additional premium

Zusatzprmie                                 supplementary premium

Zusatzversicherung, Ergnzungsversicherung   complementary insurance

Zusatzversicherung, zustzliche Versicherung additional insurance

zusichern                                    assure

Zusicherung                                  assurance

zustzlich                                   additional

zustzliche Kosten                           additional expenses

zustzliche Sicherheit                       additional security

zustzliche Zahlung                          additional payment

zuviel Entschdigung zahlen                  overcompensate

zuviel zahlen                                overpay

Zuwachs                                      accrual

zuwachsen, auflaufen                         accrue

zuweisen                                     allocate

zuweisen                                     allot

Zuweisung                                    allocation

Zuweisung                                    allotment

Zuweisung an die Reserven                    allocation to reserves

Zweck, Absicht, Ziel                         purpose

Zweifel, Bedenken, zweifeln, bezweifeln      doubt

zweifelhaft                                  doubtful

zweiseitiges Risiko                          bilateral risk

zweite Versicherung eingehen                 effect a second policy

zwingend, obligatorisch, obligat             obligatory




    zzzzz                                          zzzzz
    zzzz  COPYRIGHT WINFRIED HONIG                zzzzz
    zzzzz  NUERNBERG 2001                          zzzzz
    zzzzz                                          zzzzz
    zzzzz  WINFRIED HONIG                          zzzzz
    zzzzz  FRANZ-REICHEL-RING 12                   zzzzz
    zzzzz  90473 Nuernberg                         zzzzz
    zzzzz  Germany                                 zzzzz
    zzzzz                                          zzzzz
    zzzzz  Tel. 0911 / 80 84 45                    zzzzz
    zzzzz                                          zzzzz
    zzzzz  winfried.honig@online.de                zzzzz
    zzzzz                                          zzzzz
    zzzzz  http://dict.leo.org                     zzzzz
    zzzzz  http://www.dicdata.de                   zzzzz
    zzzzz  http://mrhoney.purespace.de/latest.htm  zzzzz
    zzzzz                                          zzzzz



End of Mr Honey's Insurance  Dictionary (German-English)
(C)2001, 2002  by Winfried Honig


**This is a COPYRIGHTED Project Gutenberg Etext, Details Above**







End of the Project Gutenberg EBook of Mr Honey's Insurance Dictionary
(German-English), by Winfried Honig

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MR HONEY'S INSURANCE ***

***** This file should be named 3214-8.txt or 3214-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/3/2/1/3214/

Produced by Michael Pullen, globaltraveler5565@yahoo.com.

Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     http://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
