The Project Gutenberg EBook of Ystvykset, by Ouida

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: Ystvykset

Author: Ouida

Translator: M. Ramstedt

Release Date: May 21, 2007 [EBook #21548]

Language: Finnish

Character set encoding: ISO-8859-1

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK YSTVYKSET ***




Produced by Lev Vyskubov and Tapio Riikonen






YSTVYKSET

Kirj.

Ouida


Vapaasti venjnkielest suomensi M. R--dt [Ramstedt].


Savonlinnassa,
Kirjapaino-yhtin kirjapainossa, 1877.
A. Ramstedtin kustannuksella.



[Nimilehti mainitsee harhaanjohtavasti, ett kirja on A. Saharova'lta,
mutta teos on Ouidan eli Marie Louise de la Ramen "A Dog of Flanders".
Skannatusta, harvinaisesta teoksesta puuttuvat ss. 1-2, jotka e-kirjan
julkaisija on kntnyt suoraan englanninkielisest originaalista.]




I.


Nello ja Patras olivat jneet aivan yksin maailmaan.

He olivat ystvi ystvyydess, joka oli lheisemp kuin veljeys.
Nello oli pieni Ardennelainen -- Patras suuri Flamandilainen. He olivat
saman ikisi vuosilla mitattuna, mutta kuitenkin toinen oli viel
nuori, toinen oli jo vanha. He olivat asuneet yhdess koko ikns;
molemmat he olivat orpoja ja kurjia sek saivat leipns samasta
kdest. Se oli ollut heidn siteens alku, heidn ensimminen
sympatian sikeens; se oli vahvistunut piv pivlt ja kasvanut
heidn mukanaan kiinten ja erottamattomana niin, ett he alkoivat
rakastaa toisiansa erittin paljon. Heidn kotinsa oli pieni mkki
pienen Flamandilaisen kyln reunalla, peninkulman pss Antverpenist.
Kyl sijaitsi leveiden laidunkaistaleiden ja viljavainioiden vliss,
ja sen lpi virtaavan suuren kanavan reunamilla kasvoi pitkt rivit
tuulessa taipuvia poppeleita ja tervaleppi. Siin oli parikymment
maatilaa ja taloa, joiden ikkunaluukut olivat kirkkaan vihret tai
taivaansiniset ja katot ruusunpunaiset tai mustavalkoiset sek seint
niin valkoisiksi maalatut, ett ne loistivat auringossa kuin puhdas
lumi. Kyln keskustassa oli tuulimylly pienell sammalta kasvavalla
rinteell, se oli maamerkkin kaikelle ymprivlle tasamaalle. Mylly
oli kerran maalattu helakanpunaiseksi, siivet mukaan lukien, mutta niin
oli tehty sen lapsuudessa viitisenkymment vuotta sitten, jolloin se
oli jauhanut vehn Napoleonin sotilaille; nyt se oli vriltn verevn
ruskea, auringon ja tuulen pivettm. Se liikkui oudosti nykyksittin
iknkuin olisi ollut reumaattinen ja nivelist jykk korkean ikns
vuoksi, mutta se palveli edelleen koko lhiseutua, josta olisi ollut
yht jumalatonta vied viljaa muualle kuin osallistua mihinkn muuhun
jumalanpalvelukseen kuin siihen messuun, joka pidettiin pienen,
harmaan, vanhan kirkon alttarilla. Kirkkoa vastapt oli kartiomainen
kellotapuli, jonka ainoa kello soitti aamulla, keskipivll ja illalla
tuolla oudolla, tukahdutetulla, kumean surullisella nell, jonka
kaikki Alankomaiden kirkonkellot nyttvt omaksuvan kiinteksi osaksi
sointiaan.

Lhes syntymstn asti olivat he, Nello ja Patras, asuneet yhdess
tuon pienen suruvoittoisen kellon nen kuuluvilla kyln reunalla
nkttvss mkkisess. Siit nkyi koillisessa kohoava Antverpenin
tuomiokirkon torni toisella puolella suurta vihre tasankoa, jossa
kasvoi sellainen mr rehev nurmea ja kukoistavaa viljaa, ett se
loittoni heist kuin vuorovedetn, muuttumaton meri.

Mkkinen oli vanhan, hyvin vanhan kyhn, Jean Daasin, joka aikanaan
oli sotamiehen ja muisti monen raskaan sodan jlkeens jttmi
silittmttmi vakoja, jommoisia jtt hrk auraa vetessns.
Vanhus uhrasi sodassa toisen jalkansa ja eleli rampana, kyhn,
hyljttyn ihmisilt.

Kun vanha Jean Daas alkoi kahdeksatta kymmenikk, kuoli tyttrens
vuoristolla, lhell Staveloa, jtten hnelle perinnksi kaksivuotisen
poikansa. Vaikka vanhukselle oli tyls eltt itsenski, ei hn
kuitenkaan valittanut tt liikaa kuormaa, sill sydmessns rakasti
hn pient Nelloa.

Pikku Nello kasvoi ja rauhassa elivt ukko ja lapsi matalassa, kyhss
mkissn.

Asuntonsa seint olivat vuoratut savella; se oli valkoinen ja puhdas
kun meren raakku, sit ympritsi soma puutarha, jossa kasvoi nauriita,
pavuja ja herneit. He olivat hyvin kyht, -- usein ei ollut
leipapalastakaan tuvassa. Ei he milloinkaan syneet aivan kyllisiksi
ja jos he aina olisivat olleet ravitut, niin elm olisi heist
nyttnyt paradiisilt. Ukko oli pojalle erittin ystvllinen ja hyv;
pojalla taas oli totinen, rehellinen ja hell luonto. Tytyviset
olivat, syden leip ja kaalia ja anoivat sek maalta ett taivaalta
ainoastaan yht asiaa -- ett Patras jisi heidn kanssansa, sill
mihin joutuisivat he hnett?

Patras oli heill kaikki kaikessa, heidn aarteensa ja kassansa, heidn
palveliansa ja ystvns sek ainoa lohduttajansa.

Patras'in hvimisen kautta uhkaisi heit nlkkuolema. Patras oli
kummanki p ja oikea ksi, sill ukko jo oli vanha ja rampa, Nello
viel lapsi ja Patras ainoa vahva ja terve talossa.

Patras oli suuri keltainen Flamandin koira, pysty-korvilla, vrill
jaloilla ja leveill, jntreisill kplill, jotka hnen su'ussansa
ovat monen vuosi-sadan vaivan-nn aikana muodostuneet. Patras oli
halpaa, tyt tekevist rotua; hn oli yksi niist koirista, jotka
palvelevat kansoja, niist elimist, jotka kantavat lymisi ja
lnki, krsivisesti vaipuen kovan kuorman alla ja viimein hyljttyn
kuolevat katujen kivill.

Patras oli syntynyt vanhemmista, jotka tekivt tyt koko elmns
ijn, erilaisten kaupunkien tervill kivill, ja noilla vsyttvill
Brabantin ja Flandrian teill. Hn syntyi kokemaan vaivaa ja murhetta.
Hn oli lymisien ja kirouksien ruokkima.

Penikkana sai hn tuntea krryjen ja kaula-kuristimen koko jykeyden.
Kolmannellatoista kuukaudella puuttui hn ern hienojen rautakalujen
kauppiaan ksiin. Kauppias vaelteli ympri maata idst lnteen,
sinertvn meren rannoilta viheriisille vuorille. Patras mytiin
halvasta hinnasta, syyst ett hn oli viel penikka.

Ihminen, joka hnen osti oli sydmetn juomari ja Patras-rukan elm
tuli helvetiksi. Isntns, julma ja raaka Brabantilainen, tytteli
krryns paistinpannuilla, laskuilla, mpreill, padoilla ja muilla
savisilla, vaskisilla ja lkkisill teoksilla, ja pakoitti Patras'in
vetmn tt painoa, itse sivulla kulkien laiskasti heiluttaen
ruumistansa, ja sauhuja veten mustasta piipustansa. Tiell
kulkiessansa pistysi hn joka juomapaikkaan.

Patras, joko onneksi tahi onnettomuudeksi, oli hyvin voimakas; hn oli
syntynyt rautaisesta, tyt tekevst, tyhn tottuneesta lajista, niin
ett hn ei kuollut, mutta jatkoi vaan kurjaa oloansa raskaan ikeen
alla, ruoskan lynnin, nln, janon ja kirouksen hnt ympridess;
tll tavalla ihmiset usein palkitsevat krsivllisimpi, uskollisimpia
nelijalkaisia uhriansa.

Kerran, kaksi vuotta oltuansa tss kiirastulessa, Patras kulki
tavallisuuden mukaan yhdell niist vrist, plyisist eik
miellyttvist teist, jotka vievt Antverpeniin.

Oli kuuma kespiv. Vedettvns krry oli hyvin painokas; reunojansa
myten oli se tytetty kaikenlaisilla savi- ja lkki-astioilla.
Isntns kulki laiskana sivulla, silloin tllin ruoskalla stkien
krsivist elukkaa, jonka vsyneet jalat hoiperrellen pyrkivt
eteenpin. Brabantilainen seisattui ja kulki juomalaan kulkkuansa
kastelemaan oluella, mutta koirallensa ei antanut vettkn ojasta.

Aurinko paistoi ankaran kuumasti; koira-raukka vuorokauden kuluessa ei
saanut maistaaksensa eineen suuremata; kaksitoista tuntia oli kulunut
siit kuin viimeksi janoansa sammutti; hn melkein sokeutui plyst,
selkns kivisti lymisist, hn kumartui ylivoimaisen painon alla --
yhtkki horjahti, valkoinen vaahti nkyi suussansa ja hn -- kaatui.

Hn kaatui keskelle valkoista, plyist katua ja loikoi liikkumatta
kuumien steiden alla. Isntns alkoi potkia ja lyd hnt seipll;
-- tm oli usein Patrasin uskollisen palveluksen palkkana. Nyt hn
ei enn kuullut kirouksia, ei tuntenut lymisi; -- hn lepsi
liikkumatta plyisell tiell. -- Muutaman ajan kuluttua ihmisen
haamussa oleva elin huomasi tss lymisien ja kirouksien ei auttavan;
luullen koiran kuolleeksi, potkaisi hn hnt aika-lailla
jhyvisiksi, riisui valjaat, tynsi jalallansa ruumiin heinistn ja
muristen itsekseen, laiskasti veteli krryns melle, heitten
kuolevaisen koiran muurahaisten tahi variksien ruoaksi.

Tm tapahtui Lwenin markkina-pivn aattona. Kauppias kiiruhtiki
sinne saadaksensa edullisen kauppa-paikan. Hnt harmitti, sill Patras
oli voimakas ja kestvinen ja nyt hnen itsens tuli vet krryns.
Hnen phns ei juolahtanut seisahtua ja katsahtaa koiraa, joka nyt
olisi hydytn. Itsekseen mietti hn varastavansa ensimisen suuren
koiran, joka puuttuisi vastaansa omistajatta. Patras hnelle ei nyt
mitn maksanut, vaikka uutterasti oli tyt tehnyt sek hyvll ett
huonolla ilmalla, talvet, kokonaista kaksi vuotta.

Nyt heitti hn uskollisen elukan kuolemaan yksinn, itse mennen
kerjmn ja varastamaan, symn ja mssmn, tanssimaan ja
laulamaan Lwenin markkinoille. Kuoleva koira! Tmnk thden
hvittisi hn kourallisen vaski-lantteja ja tulisi pilkan ja ivan
esineeksi?




II.


Patras venyi hein kasvavassa kuopassa. Tie kihisi kulkioita; suuri
joukko kiiruhti jalkasin; toiset ajoivat muulilla iloisina
markkinoille. Muutamat huomasivat hnet, toiset eivt katsahtaneetkaan;
kulkivat vaan huolettomina sivu. Vhn ajan kuluttua, pyhvaatteisiin
puetetun jalkajoukon keskell nkyy matala, heikko, rampa ukko. Hn oli
jokapivisen nkinen tuo ukko, vaatetettuna; hiljaa kulki hn
tietns pyhisen joukon vliss. Vanhus seisattui, ihmetteli, laskeusi
polvilleen kuopan reunalle ja ystvllisesti katseli koiraa. Hnen
muassaan oli pieni, punaposkinen, valkoverinen, mustasilminen poika,
joka juoksenteli pensasten vliss ja katseli nyt surumielisen
elin-raukkaa.

Tm oli Nellon ja Patrasin ensiminen kohtaus. Viimein vanha Jean Daas
suurilla ponnistuksilla veti kuolevaisen koiran pikkuiseen mkkiins.
Hn hoiteli sit niin suurella huolella, ett koira tuli aivan
terveeksi ja hnen voimansa palasivat jlleen.

Patras uudelleen seisoi vahvoilla, terveill jaloillansa.

Monen viikon kuluessa oli koira aivan hydytn, lhell kuolemaa; mutta
koko tll ajalla ei yksikn torasana loukannut korviansa, ruumiinsa
ei tuntenut ainoatakaan kipet trhdyst. Hn sai kuulla lapsen
osaa-ottavaista kuiskuttamista ja tuntea vanhuksen ystvllist ktt.
Niin ukko kuin lapsi suuresti mieltyivt sairaasen elukkaan. Patrasin
olkivuode sai siansa tuvan nurkassa. Yll kuuntelivat he koiran
hengityst, pelten hnen kuolevan. Kun Patras, viimeinki pstyn
terveeksi, kovalla, harvalla nell haukahti, silloin iloitsivat ja
milteivt itkeneet molemmat. -- Pikku Nello juhlallisuudessa ripusti
koiran kaulaan kauniin kiehkuran sek suuteli sen kuonoa kauniilla
punaisilla huulillaan.

Koska Patras jlleen tunsi itsens terveeksi, voimakkaaksi ja  tyhn
kykenevksi, kuvastui hnen suurissa ymmrtvisiss silmissns
ihmetteleminen, kun ei hnt tll havahdutettukaan kirouksilla, ei
ajettu tyhn lymisill. Hness syntyi voimakas rakkaus, joka
uskollisena paloi hnen sydmessns kuolemaansa asti.

Patras oli kiitollinen, niinkuin kaikki koirat. Hn loikoi ja
tarkasteli vakavilla, viisailla, ystvllisill, tummilla silmillns
kaikkia ystvins liikuntoja.

Vanha sotamies, Jean Daas, ansaitsi leippalansa vetmll pient
krry, jossa hn jokapiv kuletti Antverpeniin niiden onnellisten
kyllisten maitoastioita, joilla oli lehmt. Talonpojat antoivat
hnelle tmn toimen osaksi slivisyydest, osaksi mys senthden,
ett he hytyivt, kun tavaransa laittoivat kaupunkiin niin rehellisen
viejn kanssa kuin tuo ukko oli. Sit paitsi saivat he tmn kautta
mukavammin ja enemmn aikaa ryytimaansa ja karjansa hoitamiseen. Mutta
tm vaiva tuli ukolle liian raskaaksi. Hn oli kahdeksankymmentkolme
vuotta elnyt, ja Antverpeniin oli hyv peninkulma ja enemmnki
kylst.

Patras oli terve. Tuossa hn makasi auringon paisteessa; kaulansa oli
koristettu somalla kukka-kiehkuralla. Tarkoin katseli hn kuinka vanhus
meni kaupunkiin ja palasi sielt jlleen maitoastiainsa kanssa.

Seuraavana aamuna ei ukko viel ennttnyt krryns liikahduttaa, kuin
Patras tuli lhemmksi ja asettausi sen molempain aisain vliin,
osottaen tll mykll, mutta kaunopnheliaisella liikunnollaan
olevansa valmis ansaitsemaan sen leippalan, jota hn si niden
kyhin ihmisten armosta. Jean Daas kauan esteli, ukosta nytti
ep-rehelliselt pakoittaa elint semmoiseen vaivaan, johon hnt ei
luonto ollut mrnnyt. Patrasia oli vaikea estell; nhtyns ettei
hnt valjastettukaan, alkoi hn vet krryj hampaillansa.

Viimein ukko myntyi liikutettuna pelastetun elimen itsepisyydelt ja
kiitollisuudelta. Hn rakensi krryn niin, ett koiran oli sit helppo
vet. Tst saakka tytti Patras tmn velvollisuutensa joka piv.

Talven tultua, kiitti ukko Jumalaa ja kohtaloansa, jotka saattivat
hnen Lwenin markkinapivn lytmn tuon kuolevaisen koiran. Nyt
oli hn hyvin vanha, voimansa heikkonivat vuosi vuodelta; hnelle olisi
ollut kovin tyls vet krry lumikinoksia tahi likaisia ja liukkaita
teit ilman voimakkaan ja krsivisen elukan avutta. Patras'ista nytti
tm elm paradisilt.

Entinen isntns pakoitti hnen rasittamaan itsens liiallisen
kuorman vetmisell ja joka askeleella ajeli koiraa piiskan
lynnill; nyt sitvastoin Patras huviksensa veteli tt pient
vaalean-viheriist krry kiiltvine vaski-astioineen, astellen
vakavan ukon rinnalla. Vanhus aina palkitsi koiraansa lemmell ja
hyvll sanalla. Tynski loppui kello 3 tahi 4 jlkeen puolen pivn
ja sen perst oli hn vapaa; hn sai joko veny pivnpaisteessa,
juoksennella niityill ystvins koirain tahi lapsen parissa. Patras
oli aivan onnellinen.

Hnen vanha isntns oli murhattu erss markkinatappelussa eik
kukaan hirinnyt koiran onnellista elm uudessa, armaassa asunnossa.

Muutaman vuoden kuluttua oli luuvalo niin halvauttanut Jean Daasin
jsenet, ettei hn en voinut kulkea kaupungissa krryineen. Silloin
pieni, kuusi-vuotias Nello, joka usein oli saattanut ukkoa ja siis
tunsi kaupungin, otti vanhuksen sijan krryn vieress, mi maitoa, sai
rahat ja vei ne omistajilleen tarkalla rehellisyydell ja semmoisella
vakavuudella, joka kaikkia ihastutti.




III.


Pikku Nello oli soma lapsi ruskeoilla, vakavilla silmill, ihanilla
punaisilla poskilla ja vaaleilla silkki-khrill. Taiteiliat usein
piirustivat tuon pienen sivu-kulkevan joukon -- viheriisen krryn
kiiltvine vaski-astioineen, suuren tummanruskean koiran, jonka
valjaissa kellot soittelivat joka askeleella ja pienen heikon lapsen
puukengiss, lauhkealla, surullisella, viattomalla ja onnellisella
katsannolla; tm nytti niin yhden-nkiselt niiden lapsellisten
kasvojen kanssa, jotka ovat syntyneet Rubens'in mahtavasta pensselist.

Nello ja Patras toimittivat hyvsti ja viresti tyns. Kesll, kun
Jean Daas tunsi itsens terveemmksi, meni hn ulos, istuutui tupansa
kynnykselle, lmmittelihe auringon paisteessa, torkkuessaanki rukoili,
ja havahtui kellon lydess kolme, jolloin tavallisesti ystvns
palasivat kaupunki-retkeltn. Kotiin tultuansa hyppeli Patras
valjaista ptyns iloisella haukunnalla ympri, Nello ylpen
kertoili pivn tapauksia. Tmn jlkeen istuutuivat kaikki symn
ruisleipns, maitoansa tahi lientns. Illan tultua nukkuivat he
rauhassa ukon viel kau'an rukouksia sopottaessa.

Nin kuluivat pivt ja vuodet. Ystvykset viettivt tervett,
rehellist ja onnellista elm.

Kevll ja kesll oli heill erittin hyv. Flandria ei yleens ole
mikn kaunis seutu. Antverpenin ymprist on yksi sen rumimmista
paikkakunnista. Ruis ja pelto-nauris, niityt ja pellot vaihtelevat
tll silell lakeudella ja antavat seudulle vsyttvn yksitoikkoisen
muodon. Ainoastaan toisinaan siell tll kohtaa silm jonkun kolkon,
harmaan tornin, josta kuuluu liikuttava kellojen ni, tahi nkee
yksinisen puunsahaajan kantavan kuivia risuja, tahi kotiansa palaavan
elonleikkaajan lyhde syliss; ne elhdyttvt hiukan kuollutta
ymprist. Tll ei ole vaihtelevaisuutta, ei kauneutta; sit, joka
on elnyt vuorien ja metsien keskell tm yksitoikkoinen ja
loppumatoin tasanko painaa, niinkuin vankia painavat vankilan seint.
Kuitenki on tm seutu viheri ja hedelmllinen. Nill laveoilla
nkyaloilla on oma kauneutensa. Jokien varsilla, kaislojen keskell
kasvaa mahtavia, tuoreita puita ja kukkasia, joiden sivutse liukuvat
pikkuset purje-venheet monivrisine lippuineen, kauniilta nytten
lehtien vlist. Vaan oli miten oli, tll oli yllin kyllin tilaa ja
vapaisuutta pienelle lapselle ja hnen ystvllens. He molemmat
katsoivatki sen suurimmaksi huvitukseksi lopetetun tyns jlkeen
piehtaroida pehmyell nurmella joen rannalla ja katsella laivoja, jotka
toivat ulkomaan tavaroita kyln.

Tosin elmns oli vaikea talviseen aikaan, sill heidn tytyi nousta
jo pimell kylmn myrsky-pakkaseen; harvoin saivat he syd kyllksi;
monena pitkn yn oli mkkisess yht kylm kuin liiterisskin.
Kevll ja kesill auringon steiden valaisema ja komean viheriisen
kynnksen ymprim mkkinen nytti somalta; mutta talvella tuuli
puhalteli hataran mkkisen ra'oista, viinikynns oli mustunut ja
hiljaiset tasamaat synnyttivt ikvi tunteita. Toisinaan talvella
mkkisen koko lattia oli paksussa jss; silloin oli heill kovat
pivt. Pienen Nellon heikot jsenet kangistuivat lumessa ja jtikt
leikkelivt Patrasin vahvoja vsymttmi kpli.

Mutta ei tuota kumpikaan heist valittanut. Lapsi puukengiss
voimakkaana ja urhoollisena asteli ystvns rinnalla pitkin jtyneit
peltoja kellojen soidessa ja kilistess. Sattuipa silloin tllin joku
emnt Antverpeniss antamaan heille kupin lient ja kappaleen leip,
tahi joku hyvsydminen kauppias latoi muutamia halkoja heidn
pienoiseen krryyns, sen kulkiessa kotiapin, tahi joku slivinen
muori omassa kylssns lahjoitti heille vhn maitoa. Kas! silloin he
juoksivat pitkin valkoisia tasankoja varhain aamulla iloisina ja
onnellisina ja hyppelivt kotiin riemu-huudoilla.

Niin ylipns ei heidn elmns ollut huono. Patras, tavattuaan
suurella tiell eli kadulla koiria, jotka tekivt tyt yt pivt ja
saivat palkaksi ainoastaan lymisi ja kirouksia, koiria, jotka
paleltuivat ja kuolivat nlkn, tunsi itsens onnellisimmaksi
olennoksi maan kannella.

Hnen usein tytyi nukkua nlkisen; usein tytyi hnen tehd tyt
kuumana puolipivn ja kylmn talvisena aamupuhteena; hnen
jalkojansa usein tervt kivet kadulla haavoittivat ja jtikt
leikkasivat. Aina oli hn kuitenkin tytyvinen ja kiitollinen
kohtalollensa, urhoollisesti toimitti hn tehtvns, sill
ystvlliset silmt hymyilivt hnelle. Tss oli Patrasille kylliksi.




IV.


Mutta Patrasillaki oli oma huolensa. Antverpeniss tavataan joka
askeleella vanhoja, pimeit, juhlallisia kirkkoja; ne seisovat kopeain
ja mutkaisien katujen varsilla; niit iknkuin rutistaa kartanoiden ja
juomahuoneiden portit. Tornit nkyvt joen puolelta. Ylhll ilmassa
kuuluu niist kellojen soitto ja ajoittain nousee kirkkojen synkeist
kuvuista hiljaisen laulun ja soiton sveleet. Tll nuo entiset pyht
sijat seisovat keskell nykyisen kauppa-Flandrian ruokottomuutta,
kiirett ja siivottomuutta.

Koko pivn pilvet liitvt, linnut rkyvt ja tuulet puhaltavat
niiden yli, silloin kuin maan alla niiden juuressa rauhallista unta
lep Rubens, yksi maailman suurimmista maalaajista.

Viel nihin aikoihin asti tmn suuren taiteilian ly hallitsee
Antverpenia ja hnen maineensa valaisee loistollansa tmn kaupungin.
Hiljaisesti astuessamme mutkaisilla kaduilla tuntuu iknkuin suuren
maalarin henki seuraisi meit; kivet, joita myten hn asteli, lausuvat
juurikuin ihmis-nell hnest. Kaupunki, jossa lytyy Rubensin hauta,
el meille ja el ainoastaan hnen kauttansa.

Tmn suuren valkoisen hautapatsaan ymprill hallitsee tydellinen
rauha; ainoastaan toisinaan urkujen soitto ja juhlallinen kuorilaulu
kaikuu. Todella, ei taida yhdellkn taiteilialla olla semmoista
muistomerkki, kuin tm puhdas, marmorinen Pyhn Jakobin alttari,
jonka Rubensille syntym-seutunsa asukkaat ovat pystyttneet.

Rubens'itta olisi Antverpen likainen, pime kauppapaikka, johon ei muut
liikahtaisikaan kuin ainoastaan kauppiaat, jos heill olisi siell
mitn toimimista. Rubens on tehnyt Antverpenin nimen ihmiskunnalle
pyhksi.

Kansat! Velvollisuutenne vaati teit kalliisti arvostelemaan suuria
miehinne, sill ainoastaan niiden mukaan tulee teit tulevaisuus
tuomitsemaan. Flandria ymmrsi mainioittaa suurimman pojistansa jo
hnen elessns ja tehd suureksi hnen nimens kuolemansa jlkeen.
Mutta sli on, kun kansat harvoin seuraavat tmn ymmrtvist
esimerkki.

Tuossapa oli Patrasilla huolta. Nihin suuriin kivi-kirkkoihin usein
meni pikku Nello ja katosi niiden holveihin.

Suruisena ja turhaan, loikoen kadulla, koetti Patras arvata, mitk
seikat saattoivat eroittaa hnet hyvst ystvstns. Useasti koki hn
tarkastaa asiata ja siit syyst astui rappusille, veten jlessn
krryn astioineen; vaan hnet ajoi aina pois pitk ovenvartia mustissa
vaatteissa ja hopeaisilla vitjoilla kaulassa. Pelosta, ett
vahingoittaisi omaa pient isntns, koira totteli ja krsivisen
odotteli kirkon edess pojan takaisin tuloa. Patrasia ei huolettanut
Nellon kirkossa kyminen; tiesihn koira, ett kyln kaikki asukkaat
kvivt tuossa pieness, harmaassa kirkossa punaista tuulimylly
vastapt. Nello oli huolissansa, kummallinen oli nkns, hnen
poskensa olivat joko lumi-vaaleat tahi loistavan punaiset joka kerta,
kuin hn tuli kirkosta; kotona hn tavallisesti niden kymisien
jlkeen istui hiljaisena ajatuksiinsa vaipuneena; ei hn iloinnut, ei
leikkinyt, katsoi vaan suruisena kaukaisuuteen.

Mithn se voisi olla? ihmetteli Patras. Hnen mielestns oli tuo
vakavuus pojalle vahingollista. Kaikin mokomin koki hn pidtt poikaa
luonansa niin hyvin auringon valaisemilla pelloilla kuin mys kansaa
vilisevill kauppa-toreilla. Nello kuitenti kvi kirkkoon ja useimmiten
suureen temppeliin. Patras venyessn kivill rautaisen portin luona
haukotteli, huokaili ja toisinaan ulvoiki: kaikki kuitenki turhaan
siksi kunnes kirkon ovet suljettiin.

Silloin kirkosta tuli Nelloki ulos ja puristaen ksillns koiran
kaulaa sek suudellen sen kuonoa, aina kuiskaili sille nuo yhdet ja
samat sanat:

-- Jospa vaan saisin nhd niit, Patras! Jos vaan saisin nhd! --
Mit niit? tuumaili Patras thysten Nelloa suurilla, osaa-ottavilla
silmilln. Kerran, kun vahti tuli heitten oven auki perssn, astui
koira hetkeksi sisn pienen ystvns jlkeen ja nki. "Ne" -- oli
kaksi suurta, peitetty kuvaa alttarin molemmilla puolilla.

Nello innostuneena seisoi polvillansa ylsnousemista kuvaavan
alttari-taulun ress.

Nhtyns Patras'in, hn nousi, saattoi koiran ulos ja peitettyjen
kuvien sivu kulkiessa kuiskasi hn kyyneleet silmiss koirallensa:

On kauheata kun ei ne noita, Patras, kun en ne senthden, ett olen
kyh enk jaksa maksaa. Hnen aikomuksensa ei suinkaan ollut peitt
niit kyhin silmyksilt, kun hn niit piirusti. Kyll hn antaisi
meilleki lupaa katsella niit joka piv. Mutta he pitvt niit
peitossa ja katettuina. Nm ihanat teokset eivt tunne valoa ja
ainoastaan rikkaiden silmt saavat niit ihailla. Kun min vaan nkisin
nuo, voisinpa kuolla rauhassa.

Mutta hn ei saanut nhd niit ja Patras ei voinut hnt auttaa; sill
ansaita hopea-rahan, jonka kirkko vaati jokaiselta, joka toivoi nhd
Rubensin maalaamat kuvat "Ristiinnaulitsemisen" ja "Risitilt pois
ottamisen," olisi ollut heille yht mahdotonta kuin kiipeminen
temppelin harjalle. He eivt milloinkaan jaksaneet sstn panna
ainoatakaan penni; jos he vaan saivat joskus niinki paljon, ett
voivat ostaa muutamia halkoja uuniinsa ja vh ruoka-aineita, sen he
katsoivat suurimmaksi onneksensa. Ja kuitenki lapsen sydn ikvitsi ja
halasi vastustamattomalla innolla saada ainoastaan kerrankin katsahtaa
Rubensin mainioita tauluja.




V.


Ardennilaisen sydmen tytti voimakas taiteen-halu. Kulkiessaan pitki
vanhaa kaupunkia auringon laskuun asti, Nello koiransa rinnalla eleli
unelmien valtakunnassa. Unelmiensa esineen oli Rubens. Paleltunut,
nlkinen, rikkinisill vaatteilla varustettu, avojalkainen ja vsynyt
poika unhotti sek nln ett vsymyksen, kun oli saanut nhd
ainoastaan Neitsyt Maarian suloiset kasvot kulta-kiharoineen ja
ikuisen auringon valaisemalla gloorilla. Nello, joka oli kasvanut
kyhyydess, oppimaton, yksininen, kaikkien hylkm, sai lahjaksi
palkinnon, jota ihmiset kutsuvat lyksi eli neroksi.

Ei kukaan tuota tiennyt, itse poika kaikkein vhemmin. Ainoastaan hnen
eroittamatoin toverinsa Patras nki, kuinka hn piirteli kaikki
nkemns esineet liidulla kiville. Ainoastaan Patras kuuli, kuinka
Nello, loikoen heinist tehdyll vuoteellansa, kuiskutti hiljaisia ja
hartaita rukouksiaan toiveidensa toteuttamisesta. Ainoastaan Patras
huomasi kuinka Nellon silmt tummenivat ehtoolla auringon laskeudessa
ja kirkastuivat aamulla aamuruskon koittaessa. Useampia kertoja tunsi
hn kuinka sanomattoman surun ja ilon sekoittamat kyyneleet putoilivat
nuoren lapsen kirkkaista silmist hnen ryppyiselle, keltaiselle
kuonolleen.

-- Rauhassa min menisin hautaan, jospa vaan tietisin, Nelloni, ett
sin suureksi tultuasi saat oman mkkisi, oman maatilkkusi, teet tyt
ja naapurit kutsuuvat sinua: "baas'iksi," (isnnksi), saneli usein
vanha Jean loikoessaan vuoteellaan. Omistaa maatilkun ja kantaa
"baasin" nimen kylss, tm on Flandrian talonpojan korkein ideali.
Niinp vanha sotamieskin, risteiltyns nuoruudessaan koko maan ja ei
ansaittuaan matkustuksistaan mitn, oli tullut siihen ptkseen, ett
el ja kuolla yhdell ja samalla paikalla, oli paras osa, mit hn
osasi toivoa omalle armaallensa. Nello ei vastannut mitn.

Hness kyti sama into, joka ennen muinoin synnytti Rubens'it, Van
Dyk'it. Nello uneksi toisenlaista tulevaisuutta. Varakkaan
maanviljelin turvallinen asema ei viehttnyt hnt. Temppelin
kultainen huippu, punertava aamurusko ja ihanat jumalan idin kasvot
puhuivat hnelle toisenlaisesta tulevaisuudesta. Unelmansa uskoi hn
ainoastaan Patrasille ja lapsellisesti kuiskutteli ne koiran korvaan
heidn yhdess tyt tehdessn aamulla ja silloin kun lepsivt joen
rannalla humisevain kaislojen keskell.

Semmoisia unelmia on vaikea sanoilla kertoa ja viel vaikeampi olisi
ollut synnytt niihin kuulian myttuntoisuutta. Ne ainoastaan
olisivat huolestuttaneet ja murheelliseksi saattaneet ukko-raukan.
Sill ukko katsoi tuota likaista juomalan seinll riippuvaa Neitsyt
Maarian kuvaa juuri yht ihanaksi ja hyvksi kuin sitki mestariteosta,
jota katsomaan ulkomaalaiset tulvasivat Flandriaan maailman kaikilta
haaroilta.




VI.


Paitsi Patras'ia ilmoitti Nello rohkeita toivojansa ainoastaan pienelle
Aloisalle. Tm tyttnen asui tuossa vanhassa punaisessa myllyss.
Hnen isns, myllri, oli kyln varakkain mies. Aloisa oli kaunis
tytt hienoilla, ympyriisill, punaisilla kasvoilla. Suuret tummat
ihanat silmns antoivat koko nlle sanomattoman sulouden.

Aloisa oli usein Nellon ja Patrasin seurassa. Yhdess he telmivt
pelloilla, yhdess juoksivat hangella, yhdess poimivat he kukkia ja
marjoja, yhdess he kvivt tuossa harmaassa kirkossa ja istuivat usein
yhdess myllrin talon iloisen takan edess. Aloisa oli seudun rikkahin
tytt. Hnell ei ollut velji eik sisaria. Hnen sininen villainen
hameensa ei ollut milloinkaan rikkonainen; sitpaitsi oli hnell aina
paljon leikkikaluja ja tuomisia. Ensikerran kytyns Herran
ehtoollisella olivat hnen keltaiset khrns peitetyt somalla
myssyll hienoimmista pitseist, jotka oli saanut perinnksi
mummoltaan. Hn oli vasta kahdentoista vuotinen, kun kylss jo
puhuttiin ett hnest tulee kaunis kadehdittava morsian. Hn oli
kuitenki viel iloinen teeskentelemtn lapsi, joka ei hiukkaakaan
ylpeillyt rikkaudestaan ja kaikista kumppaneistaan hn enimmn rakasti
vanhan Jean Daasin kyh tyttrenpoikaa, ja hnen koiraansa.

Kerran tytn is Baas Hoges, muuten hyv ihminen, ainoastaan jotensaki
kuivakiskoinen, sattui lytmn soman joukon, suurella kedolla, myllyn
takana, heinill istui hnen tyttrens. Patrasin suuri, karvainen p
lepsi hnen sylissns. Sek lapsi ett koira olivat kaunistetut
valmu-kukista tehdyill seppeleill. Nello piirusteli heidn kuvaansa
puhtaalle silelle petj-laudalle hiili-palasella.

Myllri seisoi ja katseli kyyneleet silmiss. Kuva oli erinomaisen
yhdennkinen ja hn suuresti rakasti ainoaa tytrtns. Yht'kki hn
julmasti alkoi torua tytt siit, ett hn tss silloin, kun iti
hnt odottaa kotona ja laittoi hnen kotiin itkevisen ja
pelstyneen; sitten knnyttyns, tempasi hn laudan Nellon kdest.

"Useinko sin aikaasi kulutat niss joutavissa toimissa?" kysyi hn
vapisevalla nell.

Nello punastuneena painoi pns alas.

"Min piirrn kaikki, mit nen", sptti hn.

Myllri oli vaiti; sitten ojensi hn Nellolle ktens, jossa kiilsi
hopearaha.

"Tm on turhuutta, kerron sulle vielki kerran, tm on tyhj
ajan-hukkaaminen. Kuva on yhden-nkinen ja miellytt vaimoani. Ota
siis tm hopearaha ja anna kuvasi minulle".

Puna katosi nuoren Ardennilaisen kasvoilta. Hn nosti pns ja pani
ktens seln taakse.

"Pitktte niinhyvin rahat kuin kuvaki, Baas Hoges," sanoi poika
yksinkertaisesti. "Te olette usein olleet minulle hyv." Senjlkeen
kutsui hn Patrasin ja meni pellon yli pois.

"Min olisin voinut nhd ne tuolla rahalla," kuiskasi hn Patrasille,
"mutta enhn voinut myyd hnen kuvaansa tuonkaan onnen edest."

Baas Hoges tuli suuresti rauhattomana myllyllens.

"Tuo poika ei saa niin usein olla Aloisan seurassa," sanoi hn
iltasella vaimollensa. "Leikki voi loppua sill, ett he rakastuvat
toisiinsa ja rupeavat katsomaan itsens sulhaseksi ja morsiameksi.
Hnell on jo net viisitoista vuotta ja Aloisalla kaksitoista".

"Hn on hyv ja rehellinen poika", vastasi vaimo, tarkastellen kuvaa,
joka riippui uunin pll kukkuvan seinkellon ja vahaisen
Ristiinnaulitun rinnalla.

"Niin, se on totta", sanoi myllri tyhjenten tina-haarikkonsa.

"Siis, jospa tuo noin kvisikin, kuin luulet," sanoi vaimo hiljaisesti,
"niin eihn tuo niin kauhea onnettomuus olisi. Tytllmme on kylliksi
kahdelle ja sitpaitsi onni ei ole rikkaudessa".

"Sin olet vaimo, ja senthden mys tuhma", sanoi myllri, lyden
piippuansa pytn: "Poika on kerjlinen; maalari-unelminensa on hn
huonompi jokaista kerjlist. Katso lasten pern. He eivt saa niin
usein nhd toisiansa. Jos se ei tapahdu, laitan min tytn luostariin
jumalisien ja ankarain nunnain hoidettavaksi."

Vaimoparka peljstyi ja lupasi tytt miehens tahdon. Hn ei aikonut
eroittaa lasta rakastetusta kumppanistansa ja eip myllri itsekn
aikonut olla niin kova ja ankara poika-raukalle, jonka ainoa vika oli
kyhyys.

Oli monta keinoa, joilla saattoi eroittaa Aloisan hnen rakkaasta
toveristansa. Nello, tuo tunteellinen ja vhin itserakaskin Nello
loukkautui ja heitti kymiset vanhassa, punaisessa myllyss. Hn ei
ollenkaan tietnyt mik hnen rikoksensa oli ja luuli, ett hn
suututti Baas Hogesia kun uskalsi piirt Aloisan kuvan tuolla
pellolla. Kun rakastavainen lapsi hyppsi hnen luoksensa ja
luottavaisesti pani ktsens hnen kteens, silloin hn surullisesti
hymyili ja puhui hnelle vakavalla ja hellll huolella:

"El Aloisa suututa issi. Hn ajattelee, ett min opetan sinua,
kultaseni, laiskehtimaan, hn ei tahdo, ett sin olisit luonani. Hn
on hyv ihminen ja rakastaa sinua -- siis emme huoli suututtaa hnt,
Aloisa".

Tmn hn puhui syvll surulla. Luontokaan ei hnest enn nyttnyt
niin viehttvlt, kuin ennen, mennessns koiransa kanssa kaupunkiin.

Vanha, punainen mylly oli ennen aina pysys-paikkana hnelle. Hn oli
tottunut seisattumaan sen luona kaupunkiin menness ja sielt
palatessa. Hn oli tottunut tervehtimn kaikkia sen asujamia. Oli
tottunut nkemn korean vaalea-khrisen pn, joka pistysi pienest
portista. Hn oli tottunut nkemn, ett pikkuiset punaiset kdet
ojensivat Patrasille luun tahi leivn kuoren. Mutta nyt koira ikvll
katseli suljettua ovea; poika asteli seisahtumatta sen sivu sydn
kipen. Tyttnen istui kotona ja neuloi, hitaasti vierivt kyyneleet
kauniista silmist hnen tyllens. Baas Hoges jyrisi skkeinens,
tullen viel itsepisemmksi ja kovemmaksi puhuessaan itsekseen:

"Nin on parempi. Tuo poika-riepu on kerjlinen ja mieletin uneksia.
Kuka tiet mimmoinen onnettomuus voisi tst tulla tulevaisuudessa?"
Myllri oli kytnnllinen ja varovainen, niin ett myllyn ovet harvoin
avautuivat, ja lapset, jotka olivat tottuneet joka-pivisiin iloisiin
kohtauksiin, lapsellisiin leikkeihin, joiden todistajana oli Patras
iloisesti kilisytten kellojansa ja osaa-ottavaisena seuraten kaikkia
heidn liikkeitns, tapasivat harvoin toisiansa. Heidn entinen
sydmellinen luottamuksensa ja ilonsa oli poissa.

Koko tmn ajan pikkuinen petj-lauta riippui uunin pll myllrin
kykiss kukkuvan seinkellon ja vaha-ristin rinnalla. Toisinaan
Nellolle tuntui hyvin vaikealta ajatella, ett hnen lahjansa oli
vastaan-otettu, mutta hn itse pois ajettu.

Vaan hn ei valittanut: hn oli tottunut rauhallisesti krsivisen
kantamaan kaikki vastoinkymiset; vanha itins is lausui hnelle
usein:

"Me olemme kyht. Krsikmme kaikki, mit Jumala lhett sek pahat
ett hyvt ajat. Kyht eivt saa tahtoa".

Poika aina hiljaisena kuunteli nit sanoja, sill hn syvsti
kunnioitti ukkoansa. Mutta kuitenkin ers sanomaton harras toivo, toivo
semmoinen, joka elhdytt lykkit lapsia, kuiskaili hnelle: "Kyll
kyhtki tahtovat toisinaan -- tahtovat olla suuria ja saavuttavatki
pmaalinsa aivan vastoin ihmisten luuloja ja kohtalon ivauksia".
lykkn pojan usko paremmasta tulevaisuudesta oli niin voimakas, ett
kerran, kun Aloisa aivan sattumalta kohtasi hnet pellolla ja juoksi
luoksensa hnt hyvillen sek kertoen, ett huomenna oli hnen
nimipivns ja ett ensikerran elissns vanhempansa eivt kutsuneet
Nelloa pienelle iltaselle ja lastenjuhlalle, silloin Nello suuteli
hnt, vakuuttaen suurella, vahvalla luottamuksella:

"Aikaa myten kaikki muuttuu, Aloisa. Aikaa myten tuo pieni
petjlauta, joka riippuu issi kartanossa, tulee mytvksi kullan
arvosta; silloin ei hnenkn oviansa minulta suljeta. Ainoastaan
rakasta minua aina, pieni Aloisa, rakasta minua, niin min tulen
suureksi taideniekaksi!"

"Mutta jospa en rakastaisikaan sinua?" sanoi pikku kaunotar kyynelten
silmiss vlkkyess omituisella, lapsellisella kiekailemisella.

Nello knsi kasvonsa hnest ja thysteli kaukaisuuteen, sinne, jossa
yleni purppuraisen iltaruskon valaisema temppelin korkea huippu.
Kasvoillansa oli kummallisen hieno hymyily. Aloisa vaikeni tykknn.

"Niin, kuitenki minusta tytyy tulla suuri taiteilia", sanoi hn
tuskallisesti, "minun tytyy tulla suureksi, tahi min kuolen, Aloisa".

"Sin et rakasta minua", sanoi lellitelty tytt lykkien hnt luotansa.
Poika vaan heilutti ptns, hymyili ja meni pitkin keltaista peltoa
pois. Hn uneksi sit onnellista piv, jolloin hn palajaa
syntymseudulleen ja pyyt Aloisaa omakseen hnen vanhemmiltansa,
jotka nyt eivt en aja hnt tykns, vaan ottavat vastaan
kunnioituksella. Hn mietti kuinka kylliset tunkeuvat hnen
ymprillens ja kuiskuttavat toinen toisellensa: "Katsokaapa tuota! Hn
on kuningas ihmisten joukossa, hn on suuri taiteilia, hnen nimens on
tuttu ympri maan piiri; ja kuitenkin hn ennen vanhaan oli meidn
pieni, kyh Nellomme, joka sai leipns koiransa avulla". Hn
ajatteli, kuinka hn vaatettaa ukkonsa turkkeihin kalliista verasta ja
piirt hnet juuri semmoiseksi kuin tuo ukkoki on piirretty tuohon
tauluun, joka kuvaa pyh perhett pyhn Jakobin kappelin seinll;
kuinka hn koristaa Patrasin kaulan kultaisella kaulavanteella ja
asettaa hnet oikealle kdellens ja sanoo kansalle: "tuo on se, joka
ennen oli ainoa ystvni;" kuinka hn rakennuttaa suuren valkoisen
marmorisen hovin, ympritt sen ihanoilla puutarhoilla, eik asu
siin yksinn, vaan kutsuu sinne kaikki kyht, yksiniset taidokkaat
nuorukaiset; kuinka hn sanoo heille, jos he aikoisivat mainioittaa
nimens: "ei, ei, elktte minua kunnioittako, kiittkt Rubensia.
Mitp min olisin hnett?"

Nm ihanat, tapahtumattomat, omaa-voittoa etsimttmt, tynn
juhlallista odotusta olevat unelmat niin elvsti tyttivt nuorukaisen
ajatukset, ett hn tunsi itsens onnelliseksi -- onnelliseksi tnki
muutoin hnelle niin surullisena Aloisan nimipivn. Onnellinen oli
hn Patrasin kanssa kahden kesken pimess tuvassa tarttuessa
leipkannikkaansa silloin, kun myllyss kaikki lapset lauloivat ja
nauroivat, sivt ympyriisi piirakaisia ja mantelikakkuja sek
tanssivat suuressa riihess thtien valossa viulun ja huilun soidessa.

"Ei mitn, Patras", sanoi poika halaten koiraansa, istuen tupansa
kynnyksell, johon yn tuuli toi iloisia ni myllyn pidoista, "ei
mitn; aikaa myten kaikki muuttuu."

Hn luotti tulevaisuuteen; mutta Patras, kokeneempi ja enemmn
miettivisempi, ajatteli, ett hyvn iltaruo'an kadottamisen
nykyisyydess unelmat ja tulevaisuuden toiveet huonosti palkitsevat,
semminkn kun ne eivt milloinkaan taida tapahtua. Patras aina murisi
Baas Hogesin sivu kulkeissaan.

"Tnn on Aloisan nimipiv, eik niin?" sanoi vanha Jean Daas
pimest nurkastansa.

Poika nykytti ptns mydytyksen merkiksi; hn toivoi ett ukon
muisti ei olisi niin hyv ja hn olisi hairahtunut tll kerralla.

"Miksi et ole siell?" jatkoi ukko. "Ainahan sin ennen varsin hyvin
muistit tmn pivn, Nello".

"Olethan kovin kipe, enk tahdo jtt sinua yksinsi", kuiskutti
poika kallistaen kaunista ptns.

"Hm ... kummi Julia istuisi kyll luonani niinkuin ennenki. On toinen
syy, Nello?" tiedusteli ukko. "Oletko riitautunut Aloisan kanssa?"

"Ei, ei vaari-kulta," vastasi poika sukkelasti ja kasvonsa lensivt
tulipunaisiksi. "Totta sanoen, Baas Hoges ei pyytnyt minua tn
vuonna. Hnell on jotakin minua vastaan."

"Etks tehnyt jotakin pahaa?"

"Luullakseni en mitn. Piirsin vaan Aloisan kuvan petj-laudalle:
siin kaikki."

"Vai niin". Ukko vaikeni. Pojan suora vastaus ilmoitti hnelle kaikki.
Hn loikoi kuivilla lehdill tupansa pimess nurkassa, mutta ei
senthden unhottanut ihmisten mielipiteit, tapoja eik seuraelmn
tuomioita.

Hellsti puristi hn pojan valkoista, kiharaista pt rintaansa
vasten. "Sin olet hyvin kyh lapseni," sanoi hn vapisevalla nell,
"hyvin kyh! sinulle on hyvin vaikea olla".

"Ei, min olen rikas," kuiskasi Nello. Niin todellakin; lapsellinen
poika katsoi itsens rikkaaksi, sill hness kyti alku tuohon
kuolemattomaan taipumukseen, joka on voimakkaampi kuninkaan valtaa ja
kuninkaan mahtia. Hn tuli ulos ja seisoi tuvan ovella ja silmili yn
rauhallista lepoa; hn katsoi thtitaivasta ja korkeita tuuheita
haapoja, kun niiden lehdet pienimmstki tuulosen henghdyksest
nuokkuivat.

Kaikki myllriln ikkunat olivat valaistut, ja tnne kaikuivat
toisinaan soiton sveleet. Kyyneleet virtasivat pojan poskille; hn oli
viel lapsi; mutta hn kuitenki koetteli hymyill ja kuiskasi
itsekseen: "tulevaisuudessa!" Tuossa seisoi hn, kunnes pimeni ja
kaikki vaikeni; silloin astui hn ystvns kanssa kotiin. Rinnatusten
makasivat he kau'an ja makeasti.




VII.


Nellolla oli yksi salaisuus, jonka ainoastaan Patras tiesi. Tuvan
yhteydess oli pikkuinen liiteri, jossa ei kukaan muut kuin poika
koiranensa kynyt. Se oli surullinen paikka, mutta kuitenki paistoi
sinne kirkkaasti piv etelst. Tnne Nello rakensi yksinkertaisen
puisen piirustus-pytns ja tll hn suurelle harmaalle
paperi-arkille piirteli yht niist lukemattomista aatos-kuvista, joita
pssns pyri. Ei milloinkaan hnt kukaan opettanut. Varoja vrin ja
muun ostamiseen ei hnell ollut. Usein oli hn ollut leivtt
saadaksensa vlttmttmimmt ty-tarpeensa, hnen oli siis tytymys
piirt kaikki nkemns esineet mustalla hiilell tahi valkoisella
liidulla. Suuri olento, jota hn nyt piirteli liidulla, oli ern
kannolla istuvan ukon kuva -- ei mitn muuta. Hn oli nhnyt usein
kuinka puunhakkaaja Mihem istui nin iltasilla poltellen piippuansa.

Ei hn ollut milloinkaan kuullut piirustuksesta, ei perspektivist, ei
anatomiasta eik varjosta. Kuitenki osoitti kuva kokonansa vanhuuden
vaivat ja vsymyksen, surullisen, krsivisen nyryyden: alku-esineen
kaikki piirteet. Nello esitteli kaikki niin, ett vanhan yksinisen
ukon kuva, istuvana syviss mietteiss kuolleella puun-kannolla ja
lhestyvn yn hmrn ymprimn, oli elv runo.

Luonnollisesti ei kuva ollut varsin valmiiksi piirretty; siin oli
paljon puuttuvaisuuksia; vaan se oli elv, uskollinen luonnolle ja
taiteelle, synnytti surullisen tunteen ja oli vississ katsannossa
ihana.

Hness kyti toivo -- se saattoi olla rohkea, ymmrtmtin toivo --
lhett tm piirrustus arvosteltavaksi. Antverpeniss oli ilmoitettu,
ett jokainen taidelahjalla varustettu poika, nuorempi kahdeksaatoista
vuotta, oppinut tahi oppimatoin sai esitt oma-tekemns kuvan,
piirretyn joko liidulla tahi lyijykynll. Paraimmasta kuvasta
luvattiin antaa palkinnoksi kaksisataa frankkia vuodessa. Rubensin
kaupungin kolme etevint taideniekkaa olivat tuomareina; heidn tuli
valita palkinnon saaja, katsoen hnen kykyyns ja taitohonsa.

Koko kevn, kesn ja syksyn teki Nello tyt tuon aarteensa
valmistamiseksi. Jospa hnen onnistuisi saada palkinto? Sehn olisi
ensiminen askele toivorikkaasen tulevaisuuteen ja sen taiteen kaikkien
salaisuuksien tuntemiseen; hn kunnioitti maalaustaidetta innolla,
sokeasti, itse sit sen enemp tuntematta.

Ei hn tuosta kellekn mitn ilmaissut: ukkonsa ei olisikaan hnt
ksittnyt ja pikkuisen Aloisan oli hn kadottanut. Ainoastaan
Patrasille saneli hn kaikki ja kuiskutti: "minusta nytt, niinkuin
Rubens antaisi minulle palkinnon, jos hn vaan elisi".

Patras ajatteli samoin, sill tiesihn se, ett Rubens suvaitsi koiria;
eihn tuo suuri mestari niit muutoin olisi piirustanutkaan niin
ihmeellisen elviksi ja yhdenmuotoisiksi. Ihmiset, jotka rakastavat
koiria, ovat aina armahtavaiset; sen tunsi Patras kokemuksestaan.

Piirustusten piti olla mrtyll paikallansa Joulukuun ensimisen
pivn. Pts julistettiin kahdeskymmenes neljs piv, niin ett
palkinnon saaja voi ilolla vastaanottaa joulujuhlaa omaistensa ja
vanhempainsa kanssa.

Kylmn talvi-pivn hmrtess pelosta ja toivosta sykkivll
sydmell pani Nello kuvansa viheriiselle krrillens, veti sen
Patrasin avulla kaupunkiin ja heitti kuvansa niinkuin ksketty oli
yleisen rakennuksen rappusille oven eteen.

"Voipi olla mahdollista, ett kuvani ei mihinkn kelpaa. Kuka ties?"
-- ajatteli Nello itsepisen luonteensa taudintapaisella kiihkolla. Nyt
kuvastansa luovuttua nytti hnest sek tyhmlt ett naurettavalta
uneksia, ett hn pieni avojalkainen poika-ressu, joka tuskin tunsi
kirjaimet, voisi piirt semmoisen kuvan, johon suuret taideniekat,
oikeat nerot, heittisivt edes ainoankaan silmyksen. Mutta temppelin
sivu kulkeissansa, sai hn voimia; hnest nytti iknkuin
ymprivst hmrst ja sumusta etehens olisi astunut Rubensin
suuri henki, jonka huulet hymyilivt ystvllisesti ja rakkaasti
kuiskuttivat hnelle: "Rohkaise itsesi! Enp pelolla, enk turhalla
pelkurimaisuudella minkn olisi saanut mitn aikoihin yht vhn
kuin nimeni ikuistetuksi Antverpeniss."

Nello juoksi kotiinsa rauhoitettuna. Hn oli tehnyt kaikki, mit voi ja
antoi loput Hertan haltuun tuolla viattomalla luottavalla lapsellisella
uskalluksella, jota hn oli saanut oppia pieness harmaassa kappelissa
kydessn.

Talvi oli jo hyvin kova.

Tn yn, saapuessaan majallensa satoi lunta niin ett kaikki polut
pelloilla olivat ummessa, kaikki pikku joet jss ja lakeuksilla
riehui ankara pakkanen. Tmn jlkeen seurasivat kurjat ajat; sill
luonnollisesti oli vaikea kyd hakemassa maitoa pimell, ja kulettaa
sit ympri haudan-hiljaista kaupunkia. Tm ty tuli sangen vaikeaksi
etenki Patrasille, sill vuodet, jotka toivat Nellolle voimakasta,
tervett nuoruutta toivat Patrasille vanhuutta: hnen jsenens
kangistuivat ja luitansa kolotti usein. Ei hn milloinkaan vetyntynyt
pois osastansa vaivan nss. Usein Nello koiraa sliessn tahtoi
itse vet krrins, mutta tuota ei Patras ollenkaan huolinut. Ainoa
apu, jota hn vastaanotti ja mynsi oli krrin tyntminen takaa,
silloin kuin se hitaasti kulki jtyneell, kuoppaisella tiell. Patras
eli valjaissa ja pyhkeili siit. Hn usein krsi vilua ankaralla
pakkasella kulkiessaan kehnoja teit ja luuvalon kolotuksia kaikissa
jsenissn; silloin hn ainoastaan hengitti raskaammin, ja kallistaen
paksua kaulaansa, kulki eteenpin loppumattomalla krsivllisyydell.

"Jhn nyt kotiin Patras, onhan sinun jo aika levht; voinhan min
itse hyvin hyvsti vet krri," puhui Nello usein koirallensa.
Patras, joka hnet hyvin ymmrsi, ei milloinkaan jnyt kotiin, eik
kieltynyt tyst, samoin kuin tappeluissa haavoitettu sotamies ei voi
olla osaa-ottamatta uusiin taisteluihin; joka piv yls noustuansa
asettausi koira aisojen vliin ja kulki pitkin lumikinoksia ja peltoja,
joihin hnen kplns olivat jlki painaneet monen, monen vuoden
kuluessa.

"Ei kukaan saa levt, ennenkuin kuolee" ajatteli Patras ja toisinaan
nytti, ett tt levon aikaa ei hnen tarvinnut kauvan odottaa.
Nkns heikkoni, voimansa alkoi uupua; aamulla ylsnousu alkoi tuntua
raskaalta, vaikka hn ei hetkekn viivhtnyt vaan nousi yls
olki-vuoteeltansa niinkohta kuin kappelin kello li viisi, ilmoittaen
tyn alkua.

"Patras raukkani, me kohta saamme rauhassa levt haudassamme -- sin
ja min," sanoi vanha Jean Daas, silitten Patrasin pt vanhalla,
ryppyisell kdellns, joka aina jakoi koiralle omasta leipns
kuoresta. Kummanki, niinhyvin ukon kuin koiran sydmmet tykyttivt
rauhattomasti saman ajatuksen raivotessa: "kuin heist aika jtt,
kuka silloin huolta pit heidn rakkaastansa."




VIII.


Kerran Antverpenist palattuansa lysivt he tielt kauniin, kauniin
nuken, puetettuna punaisella veralla, koristettu pienill kulkusilla ja
kulta-nauhoilla. Tm nukke oli kuusi tuumaa korkea, ja kumma oli
todellaki kun se ei pudotessa ollut likauntunut eik srkeynyt. Tm
oli soma leikkikappale. Nello koki etsi ja kysell sen omistajaa ja
kuin tm hnelle ei onnistunut, ptti hn vied lytns Aloisalle.

Jo tukkunaan pimeni kuin hn kulki myllriln sivu; hn tiesi Aloisan
kammarin akkunan. Nello ajatteli, ettei hn tytt vahingoita jos
antaisi hnelle kallishintaisen lytns. Olivathan he niin kauan
olleet tuttuja. Aloisan akkunan alla oli ern ulkohuoneen laaka katto;
tuolle katolle kipusi Nello ja kolkutti hiljaan akkunaan. Kammarissa
loisti himme tuli. Tyttnen aukaisi akkunan ja tirkisti pelstyneen
ulos.

Nello antoi hnelle tuon kauniin nuken.

"Tuossa on sulle nukke, jonka lysin lumesta, Aloisa. Ota se",
kuiskutti hn, -- "ota se ja Jumala siunatkoon sinua, kallis Aloisa!"

Hn hyppsi katokselta ja ennenkuin tytt enntti hnt kiittkn,
katosi hn pimen.

Tn yn oli myllrilss tulipalo. Ulkohuoneet ja paljon ruista paloi
poroksi. Mylly ynn myllrin asuinhuone jivt kuitenki ehyiksi ja
vahingoittamattomiksi. Kyln vki tulvaili kauhistuksissaan kadulle ja
Antverpenist saapuivat palosammuttajat. Myllrin omaisuus oli
palovakuutettu; hn ei kadottanut mitn, vaan julisti kaikkein
kuullen, ett tuli ei pssyt irti sattuman tahi vahingon kautta, mutta
ett joku oli sytyttnyt hnen omaisuutensa.

Nello, havahtuessaan, juoksi muiden kanssa auttamaan. Baas Hoges
sydmissns tynsi hnet pois.

"Sin tll hmriss kuljeskelit," sanoi hn resti, "min olen
valmis lymn vetoa, ett syyn tulipaloon sin tunnet paremmin kuin
kukaan muu."

Hiljaa ihmetellen kuunteli Nello nit sanoja. Hn ajatteli myllrin
leikki laskevan, eik ksittnyt, kuinka tuo puhe saattoi olla
mahdollista tmmisess tilaisuudessa.

Seuraavana pivn myllri suoraan sanoi ajatuksensa muutamille
naapureille tulipalon suhteen; ja vaikka Nelloa ei kukaan voinut
suorastaan syytt, levisi kuitenki huhu, ett Nello nhtiin hmriss
myllriln pihassa, ettei kukaan tiennyt mit varten hn siell kvi ja
ett hn oli keissn Baas Hogesille senthden, kun tm kielsi hnt
seurustelemasta pienen Aloisan kanssa. Kyln vki, orjallisesti uskoen
kylns varakkaamman isnnn lauselmia ja ajatuksia, nhden Aloisassa
rikkaan ja kadehdittavan morsiamen kasvaville pojillensa, kylmeni Jean
Daas'in kyh tyttren poikaa kohtaan ja alkoi hnt katsella karsain
silmin.

Kukaan ei mitn hnelle suorastaan lausunut: koko kyl tahtoi olla
myllrin mieliksi -- ja niiss taloissa, joissa Nello ja Patras olivat
joka aamu tottuneet kymn maitoa hakemassa viedksens sit
Antverpeniin, kohtasivat heit vihaiset silmykset ja yksitavuiset
vastaukset entisen ilosen hymyilyn ja ystvllisen kohtelun sijaan.
Oikeastaan ei kukaan uskonut myllrin julmia epluuloja ja hnen
loukkaavia syytksin; mutta kaikki kylliset olivat kyhi ja hyvin
sivistymttmi ja ainoa kyln rikashan se oli, kuin tuomitsi ja syytti
Nelloa.

Yksininen, syytn poika ei voinut eik jaksanutkaan taistella yleist
mielipidett vastaan.

"Sin olet varsin kova pojalle", rohkeni myllrin vaimo sanoa itkien
miehellens. "Toden totta on hn rehellinen ja syytn lapsi, jolle ei
milloinkaan voi mieleenkn juohtua tuommoisen rikoksen tyttminen,
vaikka hnen sydmessns miten vaikealta tuntuisi."

Baas Hoges oli kuitenki itsepinen eik mistn maailman hinnasta olisi
mielipiteestns luopunut, vaikka hn sydmessns tunnusti koko oman
vryytens.

Sill vlill Nello kantoi hnelle tehty vryytt ihmeteltvll
krsivllisyydell, karttaen valituksia; ainoastaan oltuansa kahden
kesken koiransa kanssa antoi hn surunsa puhjeta ulos. Silloinki
ajatteli hn: "Jos vaan minulle mrtn palkinto, ehk he minua sitte
slivt".

Kuitenki oli tuolle viidentoista vuoden vanhalle nuorukaiselle, joka
koko elmns ijn oli elnyt pikkiriikkisess maailmassa, hnelle,
joka lapsuudestansa huomasi ainoastaan ystvllisyytt ja osanottoa
kaikilta haaroilta, hnen nyt oli vaikea nhd, ett koko tm
pikkuinen maailma oli issn hnelle.

Erittin raskaalta tuntui heille kylm, luminen talven-aika, jolloin
oli pakko lmmitell hyvntahtoisten kyllisten takka-valkean luona.
Nyt talviseen aikaan kaikki ahtaammin lhestyivt toisiansa paitsi
Nelloa ja Patrasia: niden kanssa ei kukaan tahtonut seurustella; he
jivt kohtalonsa nojaan kylmn mkkiins halvatun ukkonsa kanssa;
hdin tuskin jaksoivat he saada muutamia halkoja takkaansa, usein ei
heill mkissns lytynyt leip-palaa, sill Antverpenist tuli
kauppias muulilla joka piv maidon pern. Ainoastaan kolme eli nelj
kyllist eivt huolineet hnen ehdoistansa vaan jivt viheliisen
krrin uskollisiksi auttajoiksi. Patrasin kuorma tuli tten varsin
kevyeksi ja Nellon taskuissa ainoastaan silloin tllin kilisi muutama
yri.

Koira tapansa mukaan seisahteli kaikilla tutuilla porteilla; nyt ne
olivat suljetut hnelle. Niit katseli hn nettmll ja surullisella
kaipuulla. Kyln asukkaille oli vaikea sulkea oviansa ja sydmins
Nellolta ja katsoa kuinka Patras veteli tyhj krrins. Kuitenkin he
tmn tekivt ja toivoivat nin miellyttvns Baas Hogesia.

Joulu-juhla lhestyi.

Olivat kylmt, kamalat pakkaset. Teit peittv lumi oli kuusi jalkaa
korkea; j oli paksu ja vahva.

Thn aikaan vuotta oli koko kylll iloinen ja juhlallinen nk.

Kyhimmsski majassa sytiin piirakaisia, laskettiin leikki,
matalimmassaki mkiss oli valmistettu pyhimyksi kuvaavia
sokeri-leivoksia.

Hevosten valjaissa helisivt iloiset Flandrian kellot; joka takan
padassa kiehui voimakas liemiruoka ja jokapaikassa kuului nauravien
neitosten kuiske, kun he pyhvaatteissaan kiirehtivt joko kirkkoon
tahi sielt kotia pitkin valkoisia nietoksia. Ainoastaan ystvysten
pikku mkki oli aivan pime ja hyvin kylm.




IX.


Aivan yksin jivt Nello ja Patras maailmaan. Viikko ennen joulua kvi
kuolema heidn tuvassansa vieraana ja vei muassansa Jean Daasin rauhan
majoihin. Elissns oli hn saanut kylliksens kyhyytt ja surua
krsi. Kauan eleli hn puolikuolleena: hn saattoi ainoastaan antaa
heikon merkin tarpeistansa; saattoi harvoin sanoa jonkun ystvllisen
sanan. Hnen kuolemansa kumminki suuresti ihmetytti ystvyksi, jotka
hnt kauheasti kaipasivat. Nukkuessaan astui hn tuomarinsa kasvojen
eteen. Aamulla, aamuruskon tuikkiessa huomasivat he yksinisyytens;
tm nytti heist krsimttmlt. Kauan oli ukko kyhn, heikkona
halvattuna elnyt, hn ei voinut kttnskn heidn suojellukseksensa
kohottaa; mutta hn erinomaisesti heit rakasti ja aina ystvllisell
hymyilyll heit kotia tultua tervehti. Lohduttamattomina kaipasivat ja
surivat ystvykset ukkoa, saattaessansa hnen ruumistansa harmaan
kappelin kirkkomaahan.

Kyh ukkoa itkivt kaksi kyh raukkaa: nuori poika ja vanha koira.

"Luultavasti hn nyt armahtaa lapsikurjaa, ja antaa luvan tulla meille
lmmittelemn," ajatteli myllrin vaimo, katsellen miestns, joka
poltteli piippuansa takan edess.

Baas Hoges arvasi hnen ajatuksensa, mutta kumminki oli hn itsepinen
eik avannut oveansa, kun pieni hautajais-matkue surullisena siit
kulki sivu.

"Tuo poika-ressu on kerjlinen", sanoi hn itseksens, "ei hnen
tarvitse liehakoida Aloisan ymprill".

Vaimonsa ei virkkanut mitn; mutta silloin kun hauta oli peitetty ja
vki hajonnut, antoi hn Aloisalle talvikukista tehdyn seppeleen ja
kski sen panemaan haudalle, sille paikalle josta lumi oli poissa.

Ystvykset hiipivt kotiin srjetyill sydmill. Kohtalo eroitti
heidt tstki surkeasta asunnosta. Isnnlle olivat he jneet velkaa
tuvastansa koko kuukauden ajalta. Saatettuansa vainajan hautaan ja
annettuansa hnelle viimeisen surullisen palveluksen, ei Nellolle
jnyt yrikn rahaa. Hn kyll pyysi isnnlt, joka paikkasi
vanhoja kenki ja sunnuntai-iltana aina pistysi myllriln juomaan
lasin viinaa ja tupakkaa polttamaan, ett hn armahtaisi heit ja
odottaisi maksua. Isnt ei tuota ottanut kuullaksensakaan, hn oli
sydmetn ja saita ihminen. Velan maksamiseksi vaati hn joka kepin,
kiven, pannun ja padan mkiss ja ett tupa olisi aivan tyhj
seuraavana aamuna.

Mkki oli kyll kyh ja pieni, mutta he olivat siihen tottuneet. Tss
olivat viettneet monta onnellista hetke: olihan mkki niin soma ja
valoisa kesll ihanan viinakynnksens kanssa, kukkivine papuineen
auringon valaisemien peltojen keskell. Elmns oli kyll tynn
suruja ja murheita -- ja kuitenki olivat he siin niin tyytyviset,
niin iloiset, palattuansa kaupungista juoksu-jalassa ja kohdattuansa
ukko-vainaan lempen hymyilyn.

Koko yn istui poika koiranensa sammuneen takan ress pimess.
Kovasti puristi hn koiraa saadaksensa vhnki lmmint ja lohdutusta.
Ruumiinsa eivt tunteneet pakkasta, mutta sydmens jtyivt surusta.

Seuraava pivn-nousu toi joulun aaton-aamun. Nelloa vapisutti
syleillessn ainoaa ystvns, ja kuumat kyyneleet valuivat elimen
rehelliselle naamalle.

"Mennn nyt rakas Patrasini", kuiskasi hn, "mennn ennenkuin meit
tlt ajetaan".

Patras totteli ja molemmat astuivat he suruisina rinnakkain ulos
armaasta asunnostansa, jossa joka kappale oli heille kallis ja rakas.
Suruisena kallisti Patras ptns, kulkeissansa viheriisen krrin
sivu. Se ei nyt enn ollut heidn, vaan ji velan suorittamiseksi.
Vaskiset valjaat olivat lumella. Mielelln olisi koira tuon viereen
istahtanut ja kuollut sen rinnalle murheesta; mutta niinkauan kuin
Nello eli ja Patras saattoi olla hnelle hydyksi, ei hn antaunut
suruun ja eptoivoon.

He menivt tuttua tietns Antverpeniin. Vasta hiukan hmrsi; muutamain
huoneiden luukut olivat viel kiini: toisten asukkaat olivat jo
liikkeell. He eivt huomanneetkaan, ett poika koiranensa astui heidn
sivutsensa.

Ern oven eteen seisattuivat he. Tmn asukkaille oli ukko-vainaja
elissns osoittanut monta ystvllist palvelusta.

"Ettek olisi niin hyv ja antaisi Patrasille hiukan leivn kuorta?"
kysyi Nello kainosti, "hn on vanha, eik ole synyt sitte eilisen
pivn mitn."

Emnt kiireesti sulki oven jupisten itseksens, ett ruis- ja
vehn-jauhot ovat nykyjn hyvin kalliit. Poika ja koira nyrsti
kulkivat eteenpin eivtk enn pyytneet.

Vaivalla saapuivat he viimeinki Antverpeniin. Kaupungin kellot livt
kymmenen.

"Olisipa minulla edes jotakin, jota voisin myd saadakseni Patrasille
leip", ajatteli Nello; vaan hnell ei ollut muuta kuin paita,
villainen liivi ja pari puukenki.

Tuon taisi Patras ymmrt. Kuononsa asetti hn pojan kdelle iknkuin
anoen, ettei poika hnen thtens surisi ja murehtisi.

Palkinnon saajan nimi ai'ottiin julistaa puolipivn aikana. Nelloki
astui tuohon suureen rakennukseen, johon oli aarteensa heittnyt.
Rappuset ja odotussali olivat tynn nuorukaisia; muutamat olivat hnen
ikisens, muutamat taas vanhemmat hnt. Kaikkia ymprivt vanhemmat,
sukulaiset tahi ystvt. Nellon sydn vapisi pelosta, kulkeissaan
Patrasinsa kanssa noiden onnellisten nuorukaisten sivu.

Kaupungin suuri kello kimesti li kaksitoista. Sis-salin ovet
avautuivat: hengittmtt syksyi krsimtn joukko sinne; oli
kuulutettu, ett valittu kuva nostetaan puisen kepin pll yls.

Nellon silmt pimenivt, ptns pyrrytti, jalkansa vapisivat.
Vhn toinnuttuansa nki hn nostetun kuvan: se ei ollut hnen
piirrustuksensa. Raikuvalla  nell kuulutettiin, ett palkinto oli
annettava erlle Atverpeniss syntyneelle hamina-mestarin pojalle.

Nello toinnuttuansa, huomasi makaavansa kivirappusilla. Patras koetteli
kaikkia keinoja saadaksensa hnt henkiin. Kaukaa kuului Antverpenin
nuorukaisten iloiset net saattaessansa onnellista palkinnon saajaa
pitkin rantaa kotia.

Poika hyppsi jaloillensa ja halasi koiraansa. "Kaikki on loppunut,
Patrasini," kuiskutti hn, -- "kaikki, kaikki!"

Vht voimansa ponnisti hn. Nlst riutuneella ruumiilla hiipi hn
hiljaa kyln. Patras asteli alaspin vaipuneella pll hnen
rinnallansa; -- hnenki vanhat jsenens heikkenivt surusta ja
nlst.

Lunta tuiskusi vahvasti, pohjoisesta puhalsi lpitunkeva kylm tuuli,
lakeuksilla riehui ankara pakkanen. Hiljakseen kulkivat matkustajat
tuttua tietns. Kello juuri li nelj, kun ne lhestyivt kyl.
Yht'kki Patras seisahtui, haisteli jotaki lumessa, raapi, ulvahti ja
vetsi hampaillansa ruunin nahkaisen kukkaron. Pimess toi hn sen
Nellolle. Lhell tt paikkaa seisoi kojunen, jonka edess paloi
lamppu himmell valolla. Koneentapaisesti knsi poika kukkarota valon
eteen: kukkaro kantoi Baas Hogesin nime sek sislsi kaksi tuhatta
frankkia kreditti-pileteiss.

Tm antoi nuorukaiselle uutta voimaa. Hn pisti kukkaron poveensa ja
silitteli koiraa, joka vakaisena thysteli pojan liikkeit.

Suoraa tiet astui Nello koputtamaan myllriln ovea. Myllrin emnt
aukaisi sen, itkien. Aloisa piti kiini hnen hameensa liepeest.

"Sink se olet, lapsi-raukka" -- sanoi ystvllinen emnt kyynelten
vlist. "Mene, mene tlt, ettet joutuisi Hogesin nhtvksi. Meill
on tnn suuri murhe. Hn ajoi etsimn rahojansa, jotka pudotti kotia
palatessansa; mutta eihn niit tmmisess lumessa suinkaan lyd.
Tm onnettomuus hvitt meidt. Se on Jumalan rangaistus siit
pahasta, jota olemme sinulle tehneet".

Nello laski kukkaron hnen kteens sek kutsui Patrasin taloon.

"Patras lysi nuo rahat", sanoi poika kiireesti. "Sanokaa tm Baas
Hogesille -- min luulen hnen ei kieltvn vanhalta koiralta kattoa
eik ruokaa. Katsokaatte, ettei hn juoksisi jlessni; viel rukoilen
teit, olkaa ystvlliset hnelle".

Ennenkuin vaimo ja koira ennttivt ksittkn hnen aikomustansa,
kumarsi hn pns, kiireesti suuteli Patrasia ja katosi lhestyvn yn
pimeyteen.

Emnt sek lapsi seisoivat ilosta pyrtynein. Turhaan Patras tynsi
raudoitettua tammista ovea; lsn olevat eivt tohtineet avata sit ja
laskea hnt ulos. Kaikella tavoin kokivat he koiraa lohduttaa. Hnelle
tarjottiin makeita piirakaisia ja maukasta lihaa, turhaan ahkeroi
tyttnen saada koiraa lmpisen takka-valkean eteen. Kaikki
lohduttamisen kokeet olivat turhat. Patras ei liikahtanut ovelta eik
mikn hnt ilahduttanut eik viehttnyt.




X.


Kello kuusi saapui vsynyt myllri kotia toisesta kytvst.

"Rahat ovat kadonneet", sanoi hn vaaleana ja hnen kopea nens
vapisi. "Joka paikan etsimme lyhtyjen valossa; tyttremme hlahja on
kaikkineen kadonnut!"

Emnt antoi hnelle kukkaron, sek kertoi kuinka hn sen oli saanut.
Kopea, voimakas ukko, peitten kasvonsa ksillns, putosi vapisten
tuolille pelstyneen ja oman-tunnon nen soimaamana.

"Olin kova pojalle", sptti hn viimein. "En ole ansainnut hnelt
tmmist kytst".

Pikku Aloisa rohkaistuna tuosta, astui isns luo pannen valkotukkaisen
pns hnen rinnallensa.

"Is, saako Nello jlleen tulla meille?" uteli hn. "Saako hn tulla
niinkuin ennenki, saako hn tulla huomenna?"

Myllri puristi hnet sydmehens. Ylpet pivettyneet kasvonsa olivat
vaaleat ja huulensa vapisivat.

"Tietysti, tietysti", sanoi hn lapsellensa. "Hn saa olla koko joulun
pyht luonamme ja milloin hn vaan tahtoo. Jumala auttaa minua
suorittamaan syyni pojan suhteen".

Pikku Aloisa suuteli hnt iloisella kiitollisuudella, hyppsi alas
hnen polveltansa oven luona istuvan koiran luo. "Tnn tahdon oikein
hyvsti kestitt Patrasia", huusi hn lapsellisella huolettomuudella.

Suruisena kallisti ukko ptns: "Niin, niin, anna koiralle mit
parasta on", sanoi sydmens pohjasta liikutettu is.

Oli joulun aatto-ilta. Myllrilss oli yllin kyll tammi-puita,
pllist ja mett, lihaa ja leip. Seint olivat koristetut
talvikukista tehdyill seppeleill, ristiinnaulitun kuva ja kukkuva
seinkello pilkistelivt somina viheriisten lehtien vlist. Olipa
siell viel pieni paperi-lyhtyj, monenlaisia leikkikaluja sek
kulta- ja hopea-papereihin krittyj sokeri-namusia. Jokapaikassa
vallitsi valo ja yltkyllisyys. Tyttnen kestitsi koiraa juurikuin
kunnia-vierasta.

Patras ei kuitenkaan huolinut lmmitell eik ottaa osaa yleisess
ilossa. Hnell oli nlk ja kylm, mutta ei ruoka maistunut hnest
ilman Nelloa. Ei mikn voinut hnt ilahduttaa: hn odotti ainoastaan
silmn-rpyst, jolloin voisi ulos-puikahtaa.

"Hn etsii poikaa", sanoi Baas Hoges. "Hyv, uskollinen elin! Min
lhden heti pivn noustua pojan luo".

Ei kukaan paitsi Patras tietnyt, ett Nellon tytyi jtt mkkins,
ei kukaan paitsi Patras arvannut, ett yksininen orpo meni surua ja
nlkkuolemaa vastaan-ottamaan.

Myllrin kykiss oli hyvin lmmin; suuret halot ritisivt ja
paukkuivat takassa. Naapurit pistysivt nauttimaan olutta ja palan
iltaseksi valmistettua hanhen paistia.

Ilosta sihkyvin silmin hyppeli Aloisa ympri heiluttaen valkoisia
khrins. Tuleehan hnen rakas kumppaninsa huomenna ja tuosta hn
tanssi ja riemuitsi. Ystvllisesti hymyili hnelle Baas Hoges ja
kertoi, kuinka hn suojelee ja turvaa kyh poikaa. Talon emnt istui
rauhallisena ja tyytyvisen. Kukku-kello iloisena li tuntia
kuluneeksi. Kaikki hyvilivt Patrasia; mutta ei rauhallisuus, lmp
eik yltkyllisyys koiraa viehttneet ilman Nelloa.

Pydll hyrysi illallinen. Vierasten iloiset net kaikuivat. Aloisa
sai monta kaunista lahjaa. Silloin astui ers huoleton vieras sisn,
jtten oven auki. Avonaisesta ovesta pujahti Patras ulos sek juoksi
niin sukkelaan kuin jsenens sallivat kylmn, pimen yhn. Hnen
ainoa ajatuksensa oli Nellon lytminen. Ihminen olisi kyll
seisahtunut, synyt ja levhtnyt; semmoinen ei ollut Patrasin
ystvyys. Hn muisti sen ajan, jolloin ukko ja poika lysivt hnet
puolikuolleena ojassa.

Koko illan satoi lunta, nyt oli kello kymmenen. Pojan jlet olivat
tukkunaan kadonneet. Kauan haki Patras niit. Kun hn ne viimeinki
lysi, hvisivt ne taas. Tm tapahtui useampia kertoja.

Y oli hyvin myrskyinen. Tien varrella olevien ristien lamput
sammuivat. Luonto oli kritty lumi- ja j-vaippaan. Pimeys esti
nkemst ihmisten asuinhuoneita, kadulla ei ollut ristisielua. Karja
oli ajettu katoksien alle; tuvissa iloitsivat ihmiset Vapahtajan
syntymst. Yksinn maantiell hoiperteli vanha, nlistynyt
krsivinen koira, jota voimakas, luja rakkaus elhdytti ja vahvisti.

Tuskin nkyvt heikot Nellon jlet ohjasivat Patrasia Antverpeniin
vievlle tielle. Enemmn kuin puoli yt oli jo kulunut, ennenkuin
Patras oikeat jlet lysi, etsiessns pitkin pimeit, kapeita ja
mutkaisia kaupungin katuja.

Kaupungissaki oli aivan pime, ainoastaan siell tll pilkisti heikko
tuli luukkujen rakoloista, tahi paloivat jonkun kotia kiirehtivn
seuran lyhdyt.

Kartanoiden korkeat seint tekivt kadut vielkin kolkommiksi. Kuului
ainoastaan vihurin pauhu, joka repi kyltti seinist ja heilutti
korkeita lyhtyjen patsaita.

Kaduilla oli illan pitkin kulkenut paljon ihmisi. Lunta oli
tupruttanut monta tuntia, niin ett koira-raukalle oli vaikea aina
pysy oikealla jlell. Patras ei vaan vsynyt, vaikka pakkanen kolotti
luitansa, j leikkeli kplins, ja nlk piinasi ruumistansa.
Tietns kulki vaan laihtunut ja vapiseva Patras, jonka sanomaton
rakkaus johdatti sille jlelle, joka vei hnet suoraan suuren temppelin
rappusille.

Nello oli suruissansa astunut takaisin kaupunkiin rakkaiden kuviensa
luo. Vaikka hn ei voinut ymmrt, paloi kuitenki hnen mielens
taiteen pern, sen taiteen, joka oli hnelle niin  ksittmtn ja
kuitenki niin korkea, pyh.

Iltakirkon jlkeen oli ovi jnyt auki joko vahtien huolimattomuudesta
tahi olivat he niin uneliaat, etteivt tietneet mihinpin avainta
knsivt; yhden tekev, ers ovi oli jnyt lukitsematta.

Patras huomasi kaivatut jlet: pojan askeleet jttivt valkoiset merkit
mustalle kivi-lattialle. Nit jlki seurasi koira haudan kaltaisessa
hiljaisuudessa suoraan alttarin eteen. Siin makasi Nello aivan suorana
kylmill kivill.

Patras hiipi ja kosketti pojan kasvoja kuonollaan.

-- Luulitko ett min olisin uskotoin sinulle, ja jttisin sinut
yksinsi? Min olen koira -- sanoi tm mykk ystvllisyys.

Poika kohottihe hiljaisella huudolla ja syleili koiraansa.

"Ky pitkllesi koiraseni, kuolkaamme yhdess, me emme ole tarpeelliset
ihmisille. Sitpaitsi olemme me aivan yksin".

Vastaukseksi hiipi Patras vielkin lhemmksi ja pani pns
nuorukaisen rinnalle. Ruunissa silmissns kiehuivat kyyneleet -- ei
hn itsens thden surrut -- itse oli onnellinen.

Vierekkin venyivt he. Kylm, vihainen tuuli pohjoisesta jmerest
jdytti ja pakastutti kaikki, mit vaan eteen puuttui. Suuren
kivirakennuksen sisss oli vielkin kylmempi kuin lumisilla
lakeuksilla. Toisinaan ylepakko lenteli akkunoissa ja pivn sde
alkoi valaista kirkkoa. Rinnakkain makasivat ystvykset ja nukkuivat
pakkasen vaikutuksesta. Molemmat nkivt unta menneist ihanista
pivist, kuin he iloisina juoksentelivat pitkin kukkivia viheriisi
niittyj, tahi istuivat huolettomina joen rannalla, jossa ihantelivat
merelle matkaavia venheit.

kisti kirkas, valkoinen valo valaisi temppelin: kuu kuumoitti pilvien
lomasta: lunta oli herennyt satamasta; kuun valo oli melkein yht
kirkas ja selke kuin pivnki paiste.

Kuun steet valaisivat nuokin kaksi kuvaa ylhll. Poika sisn
tultuansa oli vedissyt peitteen pois "Ristiin-ripustamisen" ja
"Ristilt pois ottamisen" plt. Nmt nkyivt minutin ajan.

Nello nousi jaloillensa, nosti ktens noita armaita kuvia kohtaan ja
riemun kyyneleet tulvasivat pitkin hnen kylmi kasvojansa.

"Nin heidt viimeinki!" huusi hn kovalla nell. "Rakas Jumala!
minulle on tuoki onni kyllksi!"

Jalkansa eivt kannattaneet. Hn putosi polvillensa, yh katsoen yls
lempi-kuvihinsa. Muutaman silmn-rpyksen valaisi kuu noita ihania,
jaloja kasvoja, joita hn niin kauan oli halannut nhd -- valo oli
voimakas, kirkas, juuri kuin se olisi taivaasta tullut. Sitte se katosi
ja synke pimeys jlleen peitti Kristuksen kasvot.

Aamulla Antverpenin asukkaat lysivt heidt temppelin alttarin luona.
Kumpiki oli kuollut: kylm y lopetti niin hyvin nuoren kuin vanhanki
elmn. Joulu-aamuna, kun papit tulivat temppeliin, nkivt he heidt
rinnakkain lattialla. Kuvien plt oli peite poissa ja auringon
kirkkaat steet valaisivat ihanan orjantappuroilla kruunatun Vapahtajan
pn.

Pivn tultua ers vahva, jylh ukko itki niin, kuin itkevt lapset ja
naiset.

"Olin kova pojalle", sanoi hn, "nyt tahtoisin parantaa syyni: min
antaisin hnelle puolet omaisuudestani, ja hn olisi minun poikani".

Sitte tuli kuuluisa taiteilia, hyv-sydminen ja auttavainen.

"Min etsin sit, jonka oikeastaan olisi pitnyt saada palkinto
nyttelyss, jos vaan oikeus ja ansio olisi saanut vallita", sanoi hn
kansalle, "etsin tuota paljon lupaavata lykst nuorukaista. Vanha
puunkannolla istuva ukko -- se on koko kuvan sislt; mutta tm kuva
ennusti tulevaista suuruutta. Sen pojan tahtoisin min lyt, ottaa
hnet luokseni ja opettaa hnelle maalaus-taidetta".

Pikkuinen, valkopinen tytt, kultakiharoilla, katkerasti nyyhkien
puristi isn ktt ja kovalla nell huusi:

"Rakas Nello, mennn. Meill on kaikki valmistettuna sinulle:
Jesus-lapsen kdet ovat tynnns lahjoja, vanha soittaja pelaa meille,
ja iti puhui, ett sin jt luoksemme ja saat paistaa meidn luona
phkinit koko viikon ja aina Loppiaiseen saakka! Niin, ja kuinka
onnelliseksi Patras tulee! Rakas Nello havahdu ja tule!"

Mutta nuoret vaaleat, Rubensin suuriin teoksiin knnetyt hymyilevt
kasvot, vastaavat heille kaikille: "liian myhn!"

Kimet kirkon kellot kaikuivat pakkasessa, aurinko valaisi
lumi-nietokset ja iloisena kansajoukko tulvasi Herran huoneesen. Nello
ja Patras eivt nyt en pyytneet maailmalta armahtamista: Antverpen
kaikitta pyynnitt soi heille sen, mit he kaipasivat.

Kuolema oli heille armelias.

Kaiken ikns elivt he yhdess. Kuolemassaki olivat ystvykset
eroittamattomat; sill kun he lydettiin, olivat pojan kdet niin
kovasti krityt koiran ymprille, ettei heit olisi voinut ksi
katkomatta eroittaa.








End of the Project Gutenberg EBook of Ystvykset, by Ouida

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK YSTVYKSET ***

***** This file should be named 21548-8.txt or 21548-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/2/1/5/4/21548/

Produced by Lev Vyskubov and Tapio Riikonen

Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     http://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
